Matteuse 4:1–25

4  Pärast seda viis vaim Jeesuse kõrbesse, kus Kurat* teda ahvatles.  Kui Jeesus oli nelikümmend päeva ja nelikümmend ööd paastunud, tundis ta nälga.  Ja Ahvatleja tuli ning ütles talle: ”Kui sa oled Jumala poeg, siis ütle neile kividele, et need saaksid leibadeks.”  Aga tema vastas: ”Kirjutatud on: ’Inimene peab elama mitte ainult leivast, vaid igast sõnast, mis lähtub Jehoova suust’.”  Siis võttis Kurat ta endaga pühasse linna, pani ta templimüüri harjale  ja ütles talle: ”Kui sa oled Jumala poeg, siis kukuta ennast alla, sest on kirjutatud: ’Ta annab oma inglitele sinu pärast käsu ja need kannavad sind kätel, et sa iial oma jalga vastu kivi ei lööks’.”  Jeesus ütles talle: ”Samuti on kirjutatud: ’Sa ei tohi Jehoovat, oma Jumalat, proovile panna’.”  Taas võttis Kurat ta endaga kaasa ebatavaliselt kõrgele mäele ja näitas talle kõiki maailma kuningriike ja nende hiilgust  ning ütles talle: ”Selle kõik ma annan sinule, kui sa maha langed ja mind korra kummardad.” 10  Siis Jeesus ütles talle: ”Mine minema, Saatan!* Sest on kirjutatud: ’Sa pead kummardama Jehoovat, oma Jumalat, ja osalema üksnes tema pühas teenistuses’.”* 11  Siis Kurat läks ära tema juurest ja vaata, inglid tulid ja hakkasid tema eest hoolitsema. 12  Kui Jeesus kuulis, et Johannes on vahi alla võetud, läks ta Galileasse. 13  Ja pärast Naatsaretist lahkumist tuli ta ja asus elama Kapernauma, mis on mere ääres Sebuloni ja Naftali aladel, 14  et läheksid täide prohvet Jesaja kaudu öeldud sõnad: 15  ”Oo, Sebuloni maa ja Naftali maa, kes asute mere teel, teisel pool Jordanit, rahvaste Galilea! 16  Pimeduses istuv rahvas nägi suurt valgust ja surmavarju maal istujatele koitis valgus.” 17  Sellest ajast alates hakkas Jeesus kuulutama ja ütlema: ”Kahetsege oma patte, sest taeva kuningriik on lähedale jõudnud.” 18  Galilea mere* ääres kõndides nägi ta kaht venda, Siimonit, keda hüütakse Peetruseks, ja tema venda Andreast, võrku merre heitmas, sest nad olid kalurid. 19  Ja ta ütles neile: ”Tulge minu järel ja ma teen teist inimestepüüdjad.” 20  Kohe jätsid nad võrgud maha ja järgnesid* talle. 21  Sealt edasi minnes nägi ta veel kaht venda, Jaakobust, Sebedeuse poega, ja tema venda Johannest, paadis koos oma isa Sebedeusega võrke parandamas, ja ta kutsus neidki. 22  Kohe jätsid nad maha paadi ja oma isa ning järgnesid talle. 23  Siis käis ta ringi kogu Galileas, õpetades nende sünagoogides* ja kuulutades head sõnumit* kuningriigist ning ravides rahva hulgas igasuguseid haigusi ja hädasid. 24  Kuuldus temast levis üle kogu Süüria, ja tema juurde toodi kõik hädalised, keda vaevasid mitmesugused haigused ja tugevad valud; samuti toodi deemonitest* vaevatuid, langetõbiseid ja halvatuid, ning ta tegi nad terveks. 25  Seetõttu järgnesid talle suured rahvahulgad Galileast ja Dekapolisest* ja Jeruusalemmast ja Judeast ja teiselt poolt Jordanit.

Allmärkused

Kr di·a′bo·los; tähendab ”laimaja”. Vt ka lisa 18.
Kr sa·ta·nas′; tähendab ”vastane, vastupanija”.
Vt lisa 18.
Tegelikult järv; Piiblis nimetatakse ka Genneesareti järveks ja Tiberiase mereks.
Sõna ”järgnema” kasutatakse siin tähenduses ”Jeesuse järelkäijaks saama”.
Vt lisa 18.
Või ”evangeeliumit”; kr eu·ag·ge′li·on. Vt ka lisa 18.
Vt lisa 18.
Vt lisa 18.