Õpetussõnad 10:1–32
10 Saalomoni õpetussõnad.+Tark poeg on isale rõõmuks,+kuid rumal poeg on emale kurvastuseks.
2 Nurjatusega hangitud varandusest pole kasu,kuid õiglus päästab surmast.+
3 Jehoova ei lase õigel nälga jääda,+kuid jumalatute himusid ta ei rahulda.
4 Laisk käsi toob vaesuse,+aga virk käsi teeb rikkaks.+
5 Arukas poeg kogub suvel saaki,aga häbitu poeg magab lõikusajal magusasti.+
6 Õigete pea peal on õnnistused,+aga jumalatute suus on varjul vägivald.
7 Õige inimese maine* toob talle õnnistuse,+aga jumalatu nimi kõduneb.+
8 Targa südamega inimene võtab õpetusi kuulda,+kuid rumaluste rääkija tallatakse jalge alla.+
9 Kes käib laitmatuses, käib rahus,+aga see, kelle teed on kõverad, paljastatakse.+
10 Kes pilgutab salakavalalt silma, põhjustab südamevalu,+kuid rumaluste rääkija tallatakse jalge alla.+
11 Õigete suu on eluallikas,+aga jumalatute suus on varjul vägivald.+
12 Vihkamine õhutab tüli,kuid armastus katab kinni kõik üleastumised.+
13 Arusaaja huulil on tarkus,+aga kepp on meeletu seljale.+
14 Tark paneb teadmisi tallele,+aga rumala huuled toovad hukatuse.+
15 Rikka varandus on tema kindluslinn.Vaese hukutab tema vaesus.+
16 Õige inimese teod viivad ellu,aga jumalatu inimese saak viib pattu tegema.+
17 Kes võtab manitsust kuulda, näitab teed ellu,*aga kes eirab noomimist, viib teised eksiteele.
18 Kes peab salaviha, räägib valet,+kes levitab laimu, on rumal.
19 Kui on palju sõnu, siis on eksimine kindel,+aga kes valvab oma suud, toimib arukalt.+
20 Õige inimese keel on kui puhtaim hõbe,+aga jumalatu inimese süda on vähe väärt.
21 Õige huuled juhatavad* paljusid,+kuid rumal sureb arukuse puudusel.+
22 Jehoova õnnistus on see, mis teeb rikkaks,+ja ta ei lisa sellele valu*.
23 Rumalale on häbitud teod otsekui meelelahutus,aga vahetegemisoskusega inimene on tark.+
24 Jumalatut tabab see, mida ta kardab,aga õige soovid rahuldatakse.+
25 Jumalatu kaob, kui tormituul üle käib,+aga õige on kui vundament, mis jääb püsima.+
26 Nagu äädikas hammastele ja suits silmadeleon laisk mees oma tööandjale*.
27 Jehoova kartus pikendab elu,+aga jumalatute aastaid lühendatakse.+
28 Õigete lootus toob rõõmu,+kuid jumalatute lootus hävib.+
29 Jehoova teod on kindluseks laitmatule,+kuid hävinguks kurjale.+
30 Õiget ei pane miski langema,+aga jumalatu ei jää maa peale elama.+
31 Õigete suu toob kuuldavale tarkust,aga nurjatu keel pannakse vaikima.
32 Õigete huuled teavad, mis on meeldiv,aga jumalatute suu on nurjatu.
Allmärkused
^ Võib tõlkida ka „mälestus õigest”.
^ Teine võimalik tähendus: „on eluteel”.
^ Võib tõlkida ka „toidavad”.
^ Võib tõlkida ka „muret”, „vaeva”.
^ Võib tõlkida ka „läkitajale”.