Õpetussõnad 22:1–29

  • Hea nimi on väärtuslikum kui rikkus (1)

  • Õpeta last juba varases eas (6)

  • Laisk kardab lõvi (13)

  • Kasvatus hoiab eemal rumaluse (15)

  • Osav töömees on kuningate teenistuses (29)

22  Hea nimi* on väärtuslikum kui suur rikkus,+austus on parem kui hõbe ja kuld.   Rikkal ja vaesel on midagi ühist:Jehoova on loonud nad mõlemad.+   Arukas näeb ohtu ja poeb peitu,kuid kogenematud lähevad edasi ja saavad kannatada*.   Alandlikkus ja Jehoova kartustoovad rikkuse, au ja elu.+   Petise teel on okastaimed ja lõksud.Kes oma elu hindab, hoiab neist kaugele.+   Õpeta lapsele* teed, mida ta peaks käima,+ja ta ei lahku sellelt ka vanas eas.+   Rikas valitseb vaese ülening laenaja on laenuandja ori.+   Kes külvab ülekohut, lõikab õnnetust+ja tema raevu kepp murtakse.+   Heldekäelist õnnistatakse,sest ta jagab oma leiba vaesega.+ 10  Aja ära põlglik meesja riid vaibub,vaidlused* ja solvangud lakkavad. 11  Kes armastab puhast südant ja kelle kõne on lahke,saab kuninga sõbraks.+ 12  Jehoova silmad kaitsevad tarkust,kuid ta kummutab reeturi väited.+ 13  Laisk ütleb: „Väljas on lõvi!Ta murrab mu linnaväljakul maha!”+ 14  Isemeelse naise suu on sügav auk,+sinna langeb see, kelle Jehoova hukka mõistab. 15  Rumalus on seotud lapse* südamesse,+kuid kasvatussau* viib selle temast kaugele.+ 16  Nii see, kes tüssab vaest, et rikkust koguda,+kui ka see, kes teeb rikkale kingitusi,lõpetab vaesuses. 17  Pööra oma kõrv ja kuula tarkade sõnu,+et võiksid talletada mu õpetuse oma südamesse.+ 18  On ju meeldiv neid oma sisemuses hoida,+et need kõik oleks alati su huulil.+ 19  Ma annan täna sulle teadmisi,et võiksid olla kindel Jehoovas. 20  Eks ole ma kirjutanud sulle,jaganud nõuandeid ja teadmisi, 21  et anda sulle teada tõeseid ja usaldusväärseid sõnu,nii et sa võiksid oma läkitajale tõeselt aru anda? 22  Ära röövi vaest sellepärast, et ta on vaene,+ära rõhu viletsat linnaväravas,+ 23  sest Jehoova ise ajab nende kohtuasja+ja võtab elu nende petjailt. 24  Ära seltsi keevalisega,ära tee tegemist raevutsejaga, 25  et sa ei õpiks tema kombeidega seaks endale püünist.+ 26  Ära ole nende seas, kes löövad käenduseks käed,kes hakkavad käendajaks laenuvõtjale.+ 27  Kui sul pole, millega maksta,võetakse voodigi su alt. 28  Ära nihuta ammust piirimärki,mille su esiisad paika panid.+ 29  Kas oled näinud osavat töömeest?Tema koht on kuningate,mitte lihtrahva teenistuses.+

Allmärkused

Võib tõlkida ka „hea maine”.
Võib tõlkida ka „karistada”.
Võib tõlkida ka „noorele”.
Võib tõlkida ka „kohtuasjad”.
Võib tõlkida ka „noore”.
Sau sümboliseerib siin vanemlikku autoriteeti.