Õpetussõnad 28:1–28

  • Kes ei kuuletu, selle palve on jäledus (9)

  • Kes oma üleastumised üles tunnistab, sellele halastatakse (13)

  • Kes tahab kiiresti rikkaks saada, ei jää süüta (20)

  • Noomimine on parem kui lipitsemine (23)

  • Heldekäelisel ei puudu midagi (27)

28  Jumalatud põgenevad, ehkki tagaajajat pole,kuid õiged on julged nagu lõvi.+   Kui maal tehakse ülekohut*, siis valitsejad üha vahetuvad,+aga aruka ja vahetegemisoskusega inimese abiga püsib valitseja kaua.+   Vaene, kes viletsat tüssab,+on otsekui vihm, mis uhub ära kogu toidu.   Kes hülgavad seaduse, kiidavad jumalatut,ent kes seadust järgivad, on nende pärast viha täis.+   Õelad ei mõista, mis on õige,ent kes otsivad Jehoovat, saavad kõigest aru.+   Parem vaene, kes käib laitmatuses,kui rikas, kelle teed on kõlvatud.+   Arukas poeg järgib seadust,kuid kes seltsib õgarditega, häbistab oma isa.+   Kes suurendab oma varandust kasulõikamise+ ja liigkasuvõtmisega,kogub rikkust hoopis sellele, kes halastab vaese peale.+   Kes keeldub seadusele kuuletumast,selle palvegi on jäledus.+ 10  Kes eksitab õige kurjale teele, kukub ise oma auku,+kuid laitmatu saab pärandiks head.+ 11  Rikas on iseenese silmis tark,+aga vaene, kel on vahetegemisoskust, näeb ta läbi.+ 12  Kui õiged juubeldavad, valitseb suur rõõm,ent kui jumalatud saavad võimule, poetakse peitu.+ 13  Kes oma üleastumisi varjab, sel ei lähe hästi,+aga kes need üles tunnistab ja hülgab, sellele halastatakse.+ 14  Õnnelik on inimene, kes on alati valvel,*ent see, kes südame kõvaks teeb, langeb õnnetusse.+ 15  Otsekui möirgav lõvi ja ründav karuon jumalatu valitseja abitule rahvale.+ 16  Juht, kel puudub vahetegemisoskus, kuritarvitab võimu,+kuid kes vihkab ebaõiglast kasu, pikendab oma elu.+ 17  Keda koormab veresüü, on põgenik hauani.+Ärgu keegi teda aidaku! 18  Kelle rada on laitmatu, see päästetakse,+kuid kelle teed on kõverad, langeb ootamatult.+ 19  Kes oma maad harib, sel on piisavalt leiba,aga kes tühja taga ajab, saab küllaga vaesust.+ 20  Ustavale saab osaks palju õnnistusi,+aga kes tahab kiiresti rikkaks saada, ei jää süüta.+ 21  Pole hea olla erapoolik.+Ometi võib mees leivatüki pärast üleastujaks saada. 22  Kade* ajab rikkust tagaega tea, et teda tabab vaesus. 23  Kes teist noomib,+ pälvib lõpuks rohkem tänu+kui see, kes keelega lipitseb. 24  Kes riisub oma isa ja ema ning ütleb: „See pole vale”,+on hävingukülvaja paariline.+ 25  Ahne* õhutab riidu,ent sellel, kes Jehoovale loodab, läheb hästi.+ 26  Kes loodab oma südamele, on rumal,+kuid kes käib tarkuses, pääseb.+ 27  Kes annab vaesele, sel ei puudu midagi,+aga kes oma silmad kinni pigistab, seda tabab palju needusi. 28  Kui jumalatud saavad võimule, poetakse peitu,aga kui nad hukkuvad, saab õigeid palju.+

Allmärkused

Võib tõlkida ka „mässatakse”.
Võib tõlkida ka „kes on alati jumalakartlik”.
Võib tõlkida ka „ahne”.
Teine võimalik tähendus: „ülbe hing”.