2. Timoteosele 2:1–26

  • Anna sõnum edasi ustavatele (1–7)

  • Kannatuste talumine hea sõnumi pärast (8–13)

  • Käsitle tõe sõna õigesti (14–19)

  • Põgene noorusea ihade eest (20–22)

  • Kuidas vastupanijatega käituda (23–26)

2  Mu poeg,+ ammuta jõudu armust, mida Jumal osutab Kristus Jeesuse jüngritele.  See, mida sa oled minult kuulnud ja mida on kinnitanud paljud tunnistajad,+ anna edasi ustavatele inimestele, et needki saaksid kõlblikuks õpetama teisi.  Ole valmis raskusi taluma+ kui Kristus Jeesuse tubli sõdur.+  Ükski sõdur ei seo* end äriasjadega*, sest ta soovib võita selle soosingut, kes ta sõduriks on värvanud.  Spordimängudel ei pärjata seda, kes ei võistle reeglite järgi.+  Ja töökas põllumees peab esimesena saagist osa saama.  Mõtle mu sõnadele, küll meie isand aitab sul kõigest aru saada.  Pea meeles, et Jeesus Kristus äratati surnuist üles+ ja et ta põlvnes Taaveti soost+ — seda head sõnumit ma kuulutan+  ning selle pärast ma kannatan ja olen vangis otsekui kurjategija.+ Kuid Jumala sõna ei ole aheldatud.+ 10  Seetõttu pean ma edaspidigi kõiges vastu äravalitute pärast,+ et ka nemad saaksid Kristus Jeesuse kaudu pääste koos igavese auga. 11  Tõesed on need sõnad: kui oleme koos temaga surnud, siis ka elame koos temaga;+ 12  kui peame vastu, siis ka valitseme üheskoos kuningatena;+ kui me ta salgame, siis salgab tema ka meid;+ 13  kui me pole ustavad, jääb tema siiski ustavaks, sest ta ei lähe endaga vastuollu. 14  Tuleta neile seda kõike meelde, manitsedes neid Jumala ees, et nad ei vaidleks sõnade pärast, sest sellest pole mingit kasu, vaid see toob kuulajatele kahju. 15  Tee oma parim, et olla Jumala soosingu vääriline, töötegija, kellel pole midagi häbeneda, kes käsitleb tõe sõna õigesti.+ 16  Ära kuula jumalakartmatuid tühje jutte,+ sest need* lähevad üha jumalakartmatumaks. 17  Selliste inimeste jutt levib nagu gangreen. Nende seas on Hümenaios ja Fileetos.+ 18  Need mehed on tõest kõrvale kaldunud ja ütlevad, et ülestõusmine on juba toimunud,+ ning õõnestavad mõnede usku. 19  Ometi seisab Jumala rajatud vundament kindlana ja sellel on pitser „Jehoova tunneb neid, kes talle kuuluvad”+ ja „Igaüks, kes hüüab appi Jehoova nime,+ loobugu ülekohtust”. 20  Suures majas ei ole üksnes kuld- ja hõberiistu*, vaid on ka puu- ja saviriistu*. Mõned on auväärseks, teised aga mitteauväärseks otstarbeks. 21  Kes end viimastest eemale hoiab, on tööriist* auväärseks otstarbeks. Ta on püha, kasulik enda omanikule, valmis igaks heaks tööks. 22  Põgene noorusea ihade eest. Taotle seda, mis on õige, samuti usku, armastust ja rahu koos nendega, kes hüüavad meie isandat appi puhta südamega. 23  Hoidu rumalatest ja mõttetutest vaidlustest,+ sest need tekitavad tülisid. 24  Meie isanda ori ei tohiks kellegagi tülitseda, vaid peaks olema leebe* kõigiga,+ oskama õpetada, olema valmis taluma ülekohut+ 25  ja õpetama tasase meelega neid, kes on tõrksad.+ Ehk laseb Jumal sellistel inimestel oma patte kahetseda* ja nad õpivad tõde hästi tundma+ 26  ning tulevad mõistusele ja pääsevad minema Kuradi püünisest, saades aru, et ta on nad elusalt kinni püüdnud ja allutanud oma tahtele.+

Allmärkused

Sõna-sõnalt „ei mässi”.
Teine võimalik tähendus: „argitoimetustega”.
Võib tõlkida ka „nende rääkijad”.
Võib tõlkida ka „kuld- ja hõbeanumaid”.
Võib tõlkida ka „puu- ja savianumaid”.
Võib tõlkida ka „anum”.
Võib tõlkida ka „taktitundeline”.
Võib tõlkida ka „oma mõtteviisi muuta”.