Apostlite teod 17:1–34

  • Paulus ja Siilas Tessaloonikas (1–9)

  • Paulus ja Siilas Beroias (10–15)

  • Paulus Ateenas (16–22a)

  • Pauluse kõne Areopaagil (22b–34)

17  Nad rändasid läbi Amfipolise ja Apolloonia ning jõudsid Tessaloonikasse,+ kus oli juutide sünagoog.  Seal läks Paulus, nagu tal kombeks oli, sünagoogi+ ja arutles sealolijatega kolmel hingamispäeval pühakirja põhjal,+  selgitades ja tõestades selle abil, et messias pidi kannatama+ ja surnuist üles tõusma.+ Ta ütles: „See Jeesus, keda ma teile kuulutan, ongi messias.”  Selle tulemusena said mõned neist Jeesuse jüngriteks ning liitusid Pauluse ja Siilasega,+ samuti liitus nendega palju jumalakartlikke kreeklasi ja mõjukaid naisi.  Aga juudid muutusid kadedaks,+ võtsid endaga kaasa mõned nurjatud mehed turul logelejate hulgast, kihutasid rahva üles ja korraldasid linnas möllu. Nad tungisid Jaasoni majja, otsides Paulust ja Siilast, et tuua nad rahva ette.  Kui nad neid ei leidnud, vedasid nad Jaasoni ja mõned vennad linna ülemate* ette ja karjusid: „Need mehed, kes on pööranud pea peale kogu maailma,* on nüüd ka siin+  ning Jaason on nad külalislahkelt vastu võtnud. Kõik need mehed hakkavad vastu keisri määrustele ja ütlevad ühe teise olevat kuninga, Jeesuse.”+  Seda kuuldes sattusid rahvas ja linna ülemad ärevusse.  Võtnud Jaasonilt ja teistelt tagatise*, lasid nad neil minna. 10  Niipea kui saabus öö, saatsid vennad Pauluse ja Siilase Beroiasse. Kohale jõudes läksid nad juutide sünagoogi. 11  Sealsetel juutidel oli parem hoiak kui Tessaloonika juutidel, sest nad kuulasid Jumala sõna suure huviga ning uurisid hoolega iga päev pühakirja, et veenduda, kas kuuldu on tõsi. 12  Seepärast said paljud neist Jeesuse jüngriteks, samuti suur hulk lugupeetud kreeka naisi ja mõned lugupeetud kreeka mehed. 13  Aga kui Tessaloonika juudid said teada, et Paulus kuulutab Jumala sõna ka Beroias, tulid nad sinna, et rahvast üles ässitada ja rahutuks teha.+ 14  Vennad saatsid Pauluse kohe ära mere äärde,+ aga nii Siilas kui ka Timoteos jäid sinna. 15  Pauluse saatjad saatsid ta Ateenani ja lahkusid pärast seda, kui Paulus oli öelnud, et Siilas ja Timoteos+ tuleksid tema juurde nii kiiresti kui võimalik. 16  Kui Paulus neid Ateenas ootas, ärritus ta, nähes, et linn on ebajumalaid täis. 17  Seepärast arutles ta sünagoogis juutide ja teiste jumalakartlike inimestega, samuti iga päev turul* nendega, kes seal olid. 18  Kuid mõned epikuurlaste* ja stoikute* filosoofid hakkasid temaga vaidlema. Ühed ütlesid: „Mida see ninatark tahab öelda?” Teised aga sõnasid: „Paistab, et ta kuulutab võõraid jumalaid.” Nad ütlesid seda sellepärast, et ta kuulutas head sõnumit Jeesusest ja ülestõusmisest.+ 19  Seetõttu haarasid nad temast kinni, viisid Areopaagile* ja ütlesid: „Kas me võiksime teada saada, mis uus õpetus see on, millest sa räägid? 20  Sa kõneled asjadest, mis on meie kõrvadele võõrad, ja me tahame teada, mida need tähendavad.” 21  Tegelikult ei kulutanudki ateenlased ja seal viibivad võõramaalased oma vaba aega muule kui uudiste rääkimisele või kuulamisele. 22  Paulus seisis keset Areopaagi+ ja ütles: „Ateena mehed, ma näen, et te olete jumalatele igas mõttes rohkem pühendunud* kui teised.+ 23  Ma olen ringi käies ja teie pühi paiku hoolega vaadeldes leidnud ka altari, millel on kiri „Tundmatule Jumalale”. Keda teie teenite kui tundmatut, teda kuulutan mina teile. 24  Jumal, kes on teinud maailma ja kõik, mis siin on, tema, kes on taeva ja maa isand,+ ei ela kätega tehtud templites.+ 25  Samuti ei hoolitse tema eest inimkäed, nagu oleks tal midagi vaja,+ vaid ta ise annab kõigile inimestele elu, õhu+ ja kõik muu. 26  Ta on teinud ühest inimesest+ kõik rahvad, kes maa peal elavad,+ ning on määranud kindlad ajad ja seadnud piirid inimeste elupaikadele,+ 27  et nad otsiksid Jumalat, otsiksid teda kogu südamest ja tõesti leiaksid ta,+ sest tegelikult pole ta kaugel mitte ühestki meist. 28  Tänu temale me elame, liigume ja oleme olemas, nagu ka mõned teie poeedid* on öelnud: „Sest ka meie oleme tema lapsed.” 29  Kuna me oleme Jumala lapsed,+ ei peaks me arvama, et Jumal on kullast, hõbedast või kivist kuju sarnane, mille inimene on välja mõelnud ja valmis teinud.+ 30  Jumal on küll selliseid teadmatuse aegu sallinud,+ aga nüüd annab ta kõigile inimestele igal pool teada, et neil tuleks oma patte kahetseda. 31  Sest ta on seadnud päeva, millal ta mõistab maailma üle õiglast kohut+ enda määratud mehe kaudu. Ja see päev tuleb kindlasti, sest ta on selle mehe surnuist üles äratanud.”+ 32  Kui nad surnute ülesäratamisest kuulsid, hakkasid mõned pilkama,+ kuid teised ütlesid: „Me tahame sind selles asjas veel teinegi kord kuulata.” 33  Siis läks Paulus nende keskelt ära, 34  aga mõned ühinesid temaga ja said Jeesuse jüngriteks. Nende seas olid Areopaagi kohtunik Dionüüsios, naine nimega Damaris ja veel teisedki.

Allmärkused

Sõna-sõnalt „politarhide”.
Võib tõlkida ka „kes on tekitanud rahutusi kogu maailmas”.
Võib tõlkida ka „kautsjoni”.
Võib tõlkida ka „agoraal”. See oli rahva kogunemiskoht.
Kõrgendik muistses Ateenas või samanimeline kõrgem kohus.
Võib tõlkida ka „et te olete igas mõttes jumalakartlikumad”.
Aratos ja Kleanthes.