Heebrealastele 2:1–18

  • Pöörakem kuuldule eriti suurt tähelepanu (1–4)

  • Kõik on allutatud Jeesusele (5–9)

  • Jeesus ja tema vennad (10–18)

    • Pääste teerajaja (10)

    • Halastav ülempreester (17)

2  Seepärast tuleb meil pöörata eriti suurt tähelepanu sellele, mida oleme kuulnud,+ et me iialgi eemale ei triiviks.+ 2  Kui juba inglite kaudu räägitud sõnum*+ oli usaldusväärne ning iga üleastumine ja sõnakuulmatu tegu sai õiglase karistuse,+ 3  siis kuidas me saaksime põgeneda karistuse eest, kui me ei hooli niivõrd suurest päästest?+ Sellest rääkis kõigepealt meie isand+ ja seda kinnitasid meile need, kes teda kõnelemas kuulsid. 4  Jumal kinnitas seda omalt poolt tunnustähtede, imede ja mitmesuguste vägevate tegudega+ ning püha vaimu jagamisega oma tahte järgi.+ 5  Tulevast maailma,+ millest me räägime, pole ta ju allutanud inglitele. 6  Üks tunnistaja on öelnud: „Mis on inimene, et sa teda meeles pead, inimlaps, et sa tema eest hoolitsed?+ 7  Sa tegid ta pisut alamaks inglitest, kroonisid ta au ja hiilgusega ning määrasid ta oma kätetöö üle. 8  Sa panid kõik ta jalge alla.”+ Kui Jumal allutas kõik oma pojale,+ siis ei jätnud ta midagi talle allutamata.+ Ent praegu me veel ei näe, et kõik oleks temale allutatud.+ 9  Küll aga näeme Jeesust, kes sai pisut alamaks inglitest,+ kroonituna au ja hiilgusega selle eest, et ta kannatas ja suri.+ Jumala armu* tõttu maitses ta surma kõigi inimeste eest.+ 10  Jumal, kelle auks ja kelle tõttu on kõik olemasollu tulnud, arvas heaks teha kannatuste kaudu täiuslikuks+ pääste teerajaja*,+ kes pidi viima palju poegi auhiilgusse.+ 11  Sest nii pühitseja kui ka pühitsetavad+ on kõik ühe isa lapsed+ ja seepärast pole Jeesusel häbi nimetada neid vendadeks.+ 12  Ta ütleb: „Ma kuulutan su nime oma vendadele, kiidan sind lauluga keset kogudust”,+ 13  samuti: „Ma panen oma lootuse tema peale,”+ ja veel: „Mina ja lapsed, kelle Jehoova* on mulle andnud.”+ 14  Kuna need lapsed on liha ja veri, sai ka tema lihaks ja vereks,+ et teha oma surmaga lõpp sellele, kes suudab põhjustada surma,+ see tähendab Kuradile,+ 15  ja vabastada kõik need, kes on olnud kogu oma elu surmakartuse orjuses.+ 16  Ta ei hoolitse ju inglite eest, vaid Aabrahami järeltulijate eest.+ 17  Niisiis pidi ta saama kõiges oma vendade sarnaseks,+ et temast võiks saada Jumala teenistuses halastav ja ustav ülempreester, kes tooks lepitusohvri+ rahva pattude eest.+ 18  Kuna ta ise kannatas, kui ta proovile pandi,+ suudab ta aidata neid, keda proovile pannakse.+

Allmärkused

St Moosese seadus.
Võib tõlkida ka „ärateenimata lahkuse”, „ülima headuse”.
Võib tõlkida ka „ülemjuhi”.