Jesaja 63:1–19
63 Kes see on, kes tuleb Edomist,+oma erksavärvilisis* riideis Bosrast,+kes auväärseis rõivaisvõimsalt marsib?„See olen mina, kes räägin õigust,kel on külluslikult jõudu päästmiseks.”
2 Miks on su riided punased,su rõivad nagu surutõrres sõtkujal?+
3 „Ma sõtkusin viinamarju üksinda,rahvaste seast polnud kedagi mu kõrval.Ma sõtkusin neid oma vihas,tallasin neid oma raevus.+Nende veri pritsis mu rõivastele,kõik mu riided määrdusid.
4 Mu otsuseks on kättemaksupäev+ja mu lunastatute aasta on saabunud.
5 Ma vaatasin, aga aitajat ei olnud,hämmastusin, et keegi ei pakkunud abi.Seepärast tõi mulle pääste* mu enda käsivars,+mind toetas mu enda raev.
6 Oma vihas tallasin ma rahvaid,panin nad joobuma mu raevust+ning valasin nende vere maha.”
7 Ma kõnelen Jehoova truu armastuse tegudest,Jehoova kiiduväärt tegudest,kõigest, mis Jehoova on meie heaks teinud,+tema paljudest heategudest, mis ta on Iisraeli rahvale teinudoma halastuses ja oma truu armastuse külluses.
8 Ta ütles: „Nad on tõesti minu rahvas, kes ei murra truudust.”+Nii sai ta nende päästjaks.+
9 Kõik, mis vaevas neid, vaevas ka teda.+Tema isiklik saadik* päästis nad.+Armastuse ja kaastunde pärast lunastas ta nad,+ta tõstis nad üles ja kandis neid kõigil muistseil päevil.+
10 Aga nad mässasid+ ja kurvastasid tema püha vaimu.+Siis sai ta nende vaenlaseks+ja võitles nende vastu.+
11 Nad meenutasid ammuseid päevi,tema teenija Moosese päevi:„Kus on see, kes tõi nad välja merest+ koos oma rahva karjastega?+Kus on see, kes pani tema sisse oma püha vaimu,+
12 see, kelle auline käsivars toetas Moosese paremat kätt,+kes lõhestas nende ees veed,+et teha endale igikestev nimi,+
13 see, kes juhtis nad läbi vetevoogude*,nii et nad käisid ega komistanud,astusid nagu hobune tühermaal?
14 Nagu kariloomad lähevad alla orutasandikule puhkama,nõnda viis Jehoova vaim nad puhkepaika.”+Nii juhtisid sa oma rahvast,et teha endale ülev* nimi.+
15 Vaata alla taevast,oma pühast ja aulisest* eluasemest.Kus on su ind ja vägevus,su sügav kaastunne+ ja halastus?+Meie eest on need varjatud.
16 Sina oled ju meie isa.+Isegi kui Aabraham ei tea meidja Iisrael ei tunne meid,oled sina, Jehoova, meie isa.Ammusest ajast on su nimi Meie Lunastaja.+
17 Miks sa, Jehoova, lased meil eksida* su teedelt?Miks lased meie südamel paaduda, nii et me sind ei karda?+Tule tagasi oma teenijate pärast,sulle kuuluvate suguharude pärast!+
18 Vaid üürikeseks ajaks oli su pühal rahval omand.Meie vastased tallasid maha su pühamu.+
19 Liiga kaua oleme olnud otsekui need, kelle üle sa pole kunagi valitsenud,nagu need, keda pole kunagi nimetatud sinu nimega.
Allmärkused
^ Teine võimalik tähendus: „erepunaseis”.
^ Võib tõlkida ka „võidu”.
^ Võib tõlkida ka „tema palge eest tulnud ingel”.
^ Võib tõlkida ka „sügavate vete”.
^ Võib tõlkida ka „kaunis”.
^ Võib tõlkida ka „kaunist”.
^ Võib tõlkida ka „paned meid eksima”.