Laulud (Psalmid) 108:1–13

  • Palve, et võita vaenlane

    • Inimeste abi on tühine (12)

    • „Jumal annab meile jõudu” (13)

Taaveti laul. 108  Mu süda on kindel, oo, Jumal.Mu hing* laulab pillihelide saatel.+   Ärka, keelpill, ka sina, lüüra!+Ma äratan koidiku.   Ma tänan sind rahvaste seas, Jehoova,laulan sulle kiitust* rahvahõimude keskel.   Sest su truu armastus on suur, see ulatub taevani,+sinu ustavus pilvedeni.   Ole ülistatud üle taeva, oo, Jumal,su auhiilgus ulatugu üle maa!+   Päästa meid oma parema käega ja vasta mulle,et sinu armsad saaksid vabaks.+   Jumal oma pühaduses* on öelnud:„Ma juubeldan, annan Sekemi+ pärandiks,mõõdan välja Sukkoti+ oru.   Gilead+ on minu nagu Manassegi,Efraim on mu kiiver*,+Juuda minu käskijasau.+   Moab on mu pesunõu,+Edomi peale ma heidan oma sandaali,+üle Vilistimaa hõiskan võidukalt.”+ 10  Kes aitab mul vallutada kindlustatud linna?Kes juhib mind Edomi vastu?+ 11  Kas mitte sina, Jumal, ei hüljanud meid,sina, meie Jumal, kes ei välju enam ühes meie vägedega?+ 12  Aita meid hädas,+sest inimeste abi on tühine.+ 13  Jumal annab meile jõudu,+tema tallab meie vastased jalge alla.+

Allmärkused

Sõna-sõnalt „au”.
Võib tõlkida ka „kiidan sind pillimänguga”.
Teine võimalik tähendus: „oma pühas paigas”.
Sõna-sõnalt „kindlus”.