Laulud (Psalmid) 147:1–20

  • Jumala kiitmine tema tegude pärast

    • Tervendab need, kel murtud süda (3)

    • Nimetab kõiki tähti nimepidi (4)

    • Annab lund nagu villa (16)

147  Kiitke Jaahi!* Hea on laulda kiitust* meie Jumalale,kui meeldiv ja hea on teda kiita!+   Jehoova ehitab üles Jeruusalemma,+kogub kokku Iisraeli hajutatud.+   Ta tervendab need, kel murtud süda,seob kinni nende haavad.   Ta loeb ära tähed,nimetab neid kõiki nimepidi.+   Meie isand on suur, tema jõud võimas,+tarkus määratu.+   Jehoova tõstab üles tasased,+aga paiskab maha jumalatud.   Laulge Jehoovale tänuga,lüürahelide saatel laulge kiitust meie Jumalale,   temale, kes katab taeva pilvedega,annab maale vihma,+laseb mägedel tärgata rohu.+   Ta annab toidu loomadele,+näljaselt kraaksuvatele rongapoegadele.+ 10  Ei too talle rõõmu hobuse jõud,+ei avalda talle muljet inimjalgade väledus.+ 11  Jehooval on hea meel neist, kes teda kardavad,+kes loodavad tema truu armastuse peale.+ 12  Ülista Jehoovat, Jeruusalemm! Kiida oma Jumalat, Siion! 13  Tema teeb tugevaks su linnaväravate riivid,ta õnnistab poegi su keskel. 14  Ta toob rahu su valdustesse,+küllastab sind parima nisuga.+ 15  Ta saadab maale oma käsu,tema sõna tõttab. 16  Ta annab lund nagu villa,+laotab härmatist nagu tuhka.+ 17  Ta heidab raheteri kui leivapalukesi.+Kes suudab taluda tema külma?+ 18  Ta saadab välja oma sõna ja need sulavad. Ta laseb tuulel puhuda+ ja veed voolavad. 19  Ta kuulutab oma sõna Jaakobile,oma määrusi ja seadusi Iisraelile.+ 20  Seda pole ta teinud ühelegi teisele rahvale,+nemad ei tunne ta seadusi.Kiitke Jaahi!+

Allmärkused

Võib tõlkida ka „halleluuja”. Jaah on nime Jehoova lühivorm.
Võib tõlkida ka „tuua pillimänguga kiitust”.