Laulud (Psalmid) 16:1–11

  • Jehoova — headuse läte

    • „Jehoova on mu osa” (5)

    • Mõtted noomivad ööselgi (7)

    • Jehoova on paremal käel (8)

    • „Sina ei jäta mind surmavalda” (10)

Taaveti miktam*. 16  Kaitse mind, oo, Jumal, sest sinu juurest otsin ma varju.+  2  Ma ütlen Jehoovale: „Sina oled Jehoova, headuse läte.  3  Pühad, kes on maa peal,need üllad, on mu suurim rõõm.”+  4  Kes käivad ebajumalate järel, suurendavad oma valu.+Ma ei vala iial nende jumalaile verd joogiohvriks,nende jumalate nimed ei tule üle mu huulte.+  5  Jehoova on mu osa, mu liisuosa+ ja rõõmukarikas.+Sina kaitsed mu pärandit.  6  Mulle on välja mõõdetud meeldivad paigad,mu pärandiosa toob mulle rõõmu.+  7  Ma ülistan Jehoovat, kes mulle nõu on andnud.+Ööselgi noomivad mind mu sisimad mõtted*.+  8  Ma hoian Jehoovat alati silme ees.+Ma ei kõigu eal, sest tema on mu paremal käel.+  9  Seepärast rõõmustab mu süda ja hõiskab mu hing*.Ma elan julgesti. 10  Sest sina ei jäta mind surmavalda*,+ei luba oma ustaval näha hauasügavust*.+ 11  Sa annad mulle teada elutee.+Sinu juures on rõõmu rohkesti,+su paremas käes õnne igavesti.

Allmärkused

Võib tõlkida ka „sügavaimad tunded”, sõna-sõnalt „neerud”.
Sõna-sõnalt „au”.
Sümboolne paik, kus inimesed magavad surmaund. (Vt „Sõnaseletusi”.)
Teine võimalik tähendus: „kõdunemist”.