Laulud (Psalmid) 34:1–22

  • Jehoova päästab oma teenijad

    • „Tõstkem üheskoos kõrgele tema nimi” (3)

    • Jehoova ingel kaitseb (7)

    • „Maitske ja vaadake, et Jehoova on hea!” (8)

    • Ühtki luud ei murta (20)

Taaveti laul, mille ta tegi pärast seda, kui ta oli teeselnud Abimeleki* ees hullumeelset+ ning Abimelek oli ta ära ajanud ja ta oli lahkunud. א [alef] 34  Ma kiidan Jehoovat igal ajal,teda kiidavad mu huuled lakkamata. ב [bet]  2  Ma räägin uhkusega Jehoovast,+tasased kuulevad ja rõõmustuvad. ג [gimel]  3  Ülistage Jehoovat koos minuga,+tõstkem üheskoos kõrgele tema nimi. ד [dalet]  4  Ma palusin Jehoovat ja ta vastas mulle,+ta vabastas mu kõigist hirmudest.+ ה [he]  5  Kes vaatasid tema poole, lõid särama,neid ei suudetud panna häbenema. ז [zajin]  6  Hädaline hüüdis ja Jehoova kuulis.Kõigist vaevadest päästis ta tema.+ ח [het]  7  Jehoova ingel kaitseb kõiki*, kes Jumalat kardavad,+ja päästab nad.+ ט [tet]  8  Maitske ja vaadake, et Jehoova on hea!+Õnnelik on mees, kes tema juurest pelgupaika otsib. י [jod]  9  Kartke Jehoovat, kõik tema pühad,sest neil, kes teda kardavad, pole millestki puudust.+ כ [kaf] 10  Noored ja tugevad lõvidki on näljas,aga neil, kes otsivad Jehoovat, ei puudu midagi head.+ ל [lamed] 11  Tulge, mu pojad, kuulake mind,ma õpetan teile Jehoova kartust.+ מ [mem] 12  Kes teist ihkab elust rõõmu tunda,näha palju häid elupäevi?+ נ [nun] 13  See hoidku oma keelt kurja kõnelemast,+huuli pettust rääkimast,+ ס [samekh] 14  pöördugu halvast ja tehku head,+otsigu rahu ja nõudku seda taga.+ ע [ajin] 15  Jehoova silmad on õigete poole,+tema kõrvad nende appihüüu poole.+ פ [pe] 16  Jehoova pale on aga nende vastu, kes teevad halba,ta kustutab maa pealt nende mälestusegi.+ צ [tsade] 17  Õiged hüüdsid ja Jehoova kuulis,+ta päästis nad kõigist nende hädadest.+ ק [kof] 18  Jehoova on ligi neile, kelle süda on murtud,+ta päästab need, kel on purukspekstud vaim*.+ ר [reš] 19  Õige kohtab palju raskusi,*+aga Jehoova päästab ta neist kõigist.+ ש [šin] 20  Ta hoiab kõiki tema luid,ühtki neist ei murta.+ ת [tav] 21  Õnnetus viib jumalatu surma,kes vihkavad õiget, jäävad süüdi. 22  Jehoova lunastab oma teenijate elu,ei leita süüd kellelgi, kes tema juurest pelgupaika otsib.+

Allmärkused

Ilmselt on see kuningas Aakise tiitel.
Võib tõlkida ka „lööb üles laagri nende ümber”.
Võib tõlkida ka „kes on rusutud”.
Võib tõlkida ka „õiget tabab palju õnnetusi”.