Laulud (Psalmid) 50:1–23

  • Jumal mõistab kohut ustava ja jumalatu vahel

    • Ohvri alusel sõlmitud leping (5)

    • „Jumal on kohtumõistja” (6)

    • Kõik loomad kuuluvad Jumalale (10, 11)

    • Jumal paljastab jumalatud (16–21)

Aasafi laul.+ 50  Jumalate Jumal Jehoova+ räägib,hüüab kokku maaidast lääneni.   Jumal kiirgab Siionist, kogu ilu täiusest.+   Meie Jumal tuleb ega saa vaikida.+Tema ees käib neelav tuli,+tema ümber möllab maru.+   Ta hüüab kokku taeva ja maa,+et mõista kohut oma rahva üle:+   „Koguge minu juurde mu ustavad,kes on sõlminud minuga ohvri alusel lepingu!”+   Taevas jutustab tema õigusest,sest Jumal on kohtumõistja.+ (sela)   „Kuula, mu rahvas, ja ma räägin,ma tunnistan su vastu, Iisrael.+Mina olen Jumal, sinu Jumal.+   Ei noomi ma sind su ohvrite pärastega põletusohvrite pärast, mis on alati mu ees.+   Ei pea ma võtma su majast pulliega tarast sikke.+ 10  Kuuluvad mulle ju kõik metsloomad,+kõik loomad tuhandeil mägedel. 11  Ma tunnen igat mägede lindu,+loendamatud loomad väljadel on minu. 12  Kui oleksin näljane, ei ütleks ma seda sulle,sest mulle kuulub viljakas maa ja kõik, mis seal on.+ 13  Kas peaksin sööma pullide liha,jooma sikkude verd?+ 14  Too Jumalale ohvriks tänu,+tasu Kõigekõrgemale oma tõotused.+ 15  Hüüa mind hädapäeval,+ma päästan su ja sa tood mulle au.”+ 16  Kuid jumalatule ütleb Jumal:„Mis õigust on sul rääkida mu määrustest,+kõnelda mu lepingust?+ 17  Sina ju vihkad manitsust*,keerad mu sõnadele selja.+ 18  Kui näed varast, kiidad sa teda takka,*+sa seltsid abielurikkujatega. 19  Sa levitad oma suuga kurjust,pettus on kleepunud su keelele.+ 20  Sa istud ja räägid oma venna vastu,+paljastad oma ema poja eksimused*. 21  Ma vaikisin, kui sa seda kõike tegid,ja sa arvasid, et ma olen nagu sina.Nüüd ma aga noomin sind,esitan su vastu oma süüdistuse.+ 22  Mõelge ometi sellele, teie, kes unustate Jumala,+et ma ei kisuks teid tükkideks, ilma et keegi teid päästaks. 23  Kes toob ohvriks tänu, austab mind,+kes käib kindlaksmääratud rajal,saab näha Jumala päästet.”+

Allmärkused

Võib tõlkida ka „õpetust”.
Teine võimalik tähendus: „liitud sa temaga”.
Võib tõlkida ka „laimad oma ema poega”.