Laulud (Psalmid) 60:1–12
Juhatajale: „Meenutuse liilia”. Miktam.* Taaveti õpetuslaul, mille ta tegi pärast seda, kui ta oli võidelnud Aram-Naharaimi* ja Aram-Sooba rahvaga ning kui Joab oli tulnud tagasi ja löönud Soolaorus maha 12 000 edomlast.+
60 Oh, Jumal, sa oled meid hüljanud, tunginud meie kaitsest läbi.+Sa vihastusid meie peale, kuid võta meid nüüd tagasi.
2 Sa panid maa vappuma, lõhestasid selle.Paranda selle praod, sest see on kokku varisemas.
3 Sa lasid oma rahval näha raskusi,sa jootsid meile veini, mis paneb meid vaaruma.+
4 Anna märku* neile, kes sind kardavad,et nad põgeneksid ja põikaksid noole eest kõrvale. (sela)
5 Päästa meid oma parema käega ja vasta meile,et sinu armsad saaksid vabaks.+
6 Jumal oma pühaduses* on öelnud:„Ma juubeldan, annan Sekemi pärandiks,+mõõdan välja Sukkoti oru.+
7 Gilead on minu nagu Manassegi,+Efraim on mu kiiver*,Juuda minu käskijasau.+
8 Moab on mu pesunõu,+Edomi peale ma heidan oma sandaali,+üle Vilistimaa hõiskan võidukalt.”+
9 Kes aitab mul vallutada ümberpiiratud* linna?Kes juhib mind Edomi vastu?+
10 Kas mitte sina, Jumal, ei hüljanud meid,sina, meie Jumal, kes ei välju enam ühes meie vägedega?+
11 Aita meid hädas,sest inimeste abi on tühine.+
12 Jumal annab meile jõudu,+tema tallab meie vastased jalge alla.+
Allmärkused
^ Vt „Sõnaseletusi”.
^ St Mesopotaamia.
^ Teine võimalik tähendus: „sa oled andnud märku”.
^ Teine võimalik tähendus: „oma pühas paigas”.
^ Sõna-sõnalt „kindlus”.
^ Teine võimalik tähendus: „kindlustatud”.