Laulud (Psalmid) 69:1–36

  • Palve, et Jumal päästaks

    • „Innukus su koja pärast põleb mu sees” (9)

    • „Vasta mulle kiiresti” (17)

    • „Nad andsid mulle ... veiniäädikat” (21)

Juhatajale: „Liiliad”. Taaveti laul. 69  Päästa mind, oo, Jumal, sest veed ähvardavad võtta mult elu.+   Ma olen vajunud põhjatusse mutta, kus pole jalgealust.+Ma olen sattunud sügavasse vette,vetetulv on mu ära uhtunud.+   Ma olen väsinud hüüdmast,+mu kurk on kähe,silmad Jumala ootamisest tuhmunud.+   Enam kui juukseid mu peas+on neid, kes mind alusetult vihkavad.Palju on mul reetureist* vaenlasi,kes tahavad mulle lõppu teha.Ma pean ära andma selle, mida varastanud pole.   Oo, Jumal, sina tead mu rumalust,mu süü ei ole sinu eest varjul.   Ärgu jäägu minu pärast häbisse need, kes loodavad sinule,oo, kõrgeim valitseja vägede Jehoova.Ärgu kogegu minu pärast alandust need, kes otsivad sind,oo, Iisraeli Jumal.   Sinu pärast tuleb mul taluda solvanguid,+alandus katab mu palet.+   Mu oma vennad peavad mind võõraks,oma ema poegadele olen võõramaalane.+   Innukus su koja pärast põleb mu sees+ja mind on tabanud su solvajate solvangud.+ 10  Ma alandasin oma hinge paastudes,*kuid see sai mulle teotuseks. 11  Ma riietusin kotiriidesse,kuid sain nende pilkealuseks. 12  Ma olen linnaväravas jutuaineks,joomamehed pilavad mind oma lauludes. 13  Jõudku mu palve sinu ette, oo, Jehoova,sulle meelepärasel ajal.+Oo, Jumal, vasta mulle oma truu armastuse külluses,näita oma päästetegusid.+ 14  Tõmba mind välja porimülkast,ära lase mul vajuda põhja.Päästa mind mu vihameeste käestja vetesügavusest.+ 15  Ära lase uputusvetel mind minema uhtuda,+sügavikul mind neelata,kaevusuul mu kohal sulguda.+ 16  Vasta mulle, Jehoova, sest sinu truu armastus on hea!+Vaata minu poole oma rohkes halastuses,+ 17  ära varja palet oma teenija eest.+Vasta mulle kiiresti, sest olen ahastuses!+ 18  Tule mu ligi ja vabasta mind,päästa mind mu vaenlaste käest. 19  Sina tead mu teotust, mu häbi ja alandust.+Sa näed kõiki mu vastaseid. 20  Teotus on murdnud mu südame, mu haav on ravimatu*.Ma ootasin kaastunnet, kuid asjata,+otsisin lohutajaid, kuid ei leidnud ühtki.+ 21  Nad andsid mulle toiduks mürki*,+janu kustutamiseks veiniäädikat.+ 22  Saagu nende laud neile lõksuks,pidusöök püüniseks.+ 23  Jäägu nad silmist pimedaks,nende puusad hakaku värisema! 24  Vala nende peale oma meelepaha,tabagu neid su tuline raev!+ 25  Jäägu nende laagripaik tühjaks,nende telgid elaniketa.+ 26  Sest nad jälitavad seda, keda sina lõid,pajatavad nende piinadest, keda sina haavasid. 27  Lisa nende süüle süü,ärgu saagu nad osa sinu õigusest. 28  Nad kustutatagu eluraamatust,+ärgu pandagu neid kirja koos õigetega.+ 29  Kuid mina vaevlen ja piinlen.+Kaitsku mind su päästejõud, oo, Jumal! 30  Ma kiidan Jumala nime lauluga,ülistan teda tänuga. 31  See on Jehoovale meelepärasem kui pull,parem kui sarvede ja sõrgadega noor pull.+ 32  Tasased näevad seda ja rõõmustuvad.Elustugu süda teil, kes otsite Jumalat! 33  Sest Jehoova kuuleb vaeseid+ega põlga oma vangistatud rahvast.+ 34  Kiitku teda taevas ja maa,+meri ja kõik, mis seal liigub! 35  Sest Jumal päästab Siioni,+ehitab üles Juuda linnad.Nad elavad seal ja maa saab nendele. 36  Tema teenijate järglased pärivad selle,+kes armastavad tema nime,+ elavad seal.

Allmärkused

Võib tõlkida ka „ilma põhjuseta”.
Teine võimalik tähendus: „ma nutsin ja paastusin”.
Võib tõlkida ka „ma olen meeleheitel”.
Võib tõlkida ka „mürktaime”.