Laulud (Psalmid) 7:1–17
-
Jehoova on õiglane kohtumõistja
-
„Mõista mulle kohut, Jehoova” (8)
-
Taaveti kaebelaul, mida ta laulis Jehoovale benjaminlase Kuusi sõnade pärast.
7 Jehoova, mu Jumal, sinu juures olen ma leidnud varju.+Päästa mind kõigi mu tagakiusajate käest ja vabasta mind,+
2 muidu nad rebivad otsekui lõvi mu tükkideks,+viivad ära ja päästjat ei ole.
3 Jehoova, mu Jumal, kui olen süüdi,kui olen teinud ülekohut,
4 kui olen teinud kurja sellele, kes tegi mulle head,+või riisunud põhjuseta oma vaenlast*,
5 siis ajagu vaenlane mind taga ja saagu kätte,tallaku mu elu maha,paisaku mu au põrmu. (sela)
6 Tõuse, Jehoova, oma vihas!Astu välja mu vaenlaste raevu vastu,+ärka minu pärast ja pane kehtima õigus.+
7 Rahvad ümbritsegu sind,tegutse nende vastu kõrgusest.
8 Jehoova langetab otsuse rahvaste üle.+Mõista mulle kohut, Jehoova,mu õigust ja laitmatust mööda.+
9 Palun tee lõpp jumalatute nurjatustele.Õige tee aga tugevaks,+sest sina oled õiglane Jumal,+ kes uurib läbi* südame+ ja neerud*.+
10 Jumal on mu kilp,+ ta päästab südamelt ausad.+
11 Jumal on õiglane kohtumõistja,+iga päev kuulutab ta oma kohtuotsuseid*.
12 Kui mees ei kahetse,+ siis Jumal ihub oma mõõka,+painutab vibu ja sihib.+
13 Ta paneb valmis surmarelvad,on valmis laskma süütenooli.+
14 Vaata seda, kes on käima peal kurjusega,kes kannab üsas häda, kes toob ilmale pettuse.+
15 Ta kaevab augu ja süvendab seda,kuid kukub ise oma kaevatud auku.+
16 Tema sünnitatud hädad naasevad ta enda pea peale,+tema vägivald tuleb ta oma pealaele.
17 Ma tänan Jehoovat ta õiguse pärast,+laulan kiitust Jehoova, Kõigekõrgema+ nimele*.+
Allmärkused
^ Teine võimalik tähendus: „säästnud seda, kes võitleb mu vastu põhjuseta”.
^ Võib tõlkida ka „sisimad tunded”.
^ Võib tõlkida ka „paneb proovile”.
^ Võib tõlkida ka „süüdimõistvaid otsuseid”.
^ Võib tõlkida ka „kiidan pillimänguga Jehoova, Kõigekõrgema nime”.