Laulud (Psalmid) 84:1–12

  • Hing igatseb viibida Jumala pühamus

    • Leviit soovib olla otsekui lind (3)

    • „Üks päev sinu õuedes” (10)

    • „Jumal Jehoova on päike ja kilp” (11)

Juhatajale: gitit*. Korahi poegade laul.+ 84  Kui armas on su auline pühamu,+oo, vägede Jehoova!   Mu hing igatsebJehoova õuede järele,+ma olen igatsusest nõrkenud.Mu süda ja mu ihu hõiskavad elava Jumala poole.   Seal, sinu aulise altari juures,vägede Jehoova,mu kuningas ja Jumal,leiab lindki endale kodu ja pääsuke pesa,kus hoolitseb oma poegade eest.   Õnnelikud on need, kes elavad sinu kojas.+Nad kiidavad sind alati.+ (sela)   Õnnelikud on need, kelle tugevus oled sina,+kelle süda igatseb käia teedel, mis viivad su kotta.   Minnes läbi Bakaoru*,näevad nad selles allikate orgu.Varajane vihm rüütab seda õnnistustega.*   Nad saavad rännakul jõudu juurde,+nad kõik ilmuvad Siionis Jumala ette.   Jehoova, vägede Jumal, kuula mu palvet,võta mind kuulda, oo, Jaakobi Jumal! (sela)   Meie kilp+ ja meie Jumal,*vaata oma võitu palet.+ 10  Üks päev sinu õuedes on parem kui tuhat mujal.+Ma seisan pigem oma Jumala koja lävel,kui elan jumalatute telkides. 11  Sest Jumal Jehoova on päike+ ja kilp,+temalt tuleb soosing ja au.Jehoova ei keela head neile,kes käivad laitmatuses.+ 12  Vägede Jehoova,õnnelik on inimene, kes sinu peale loodab.+

Allmärkused

Teine võimalik tähendus: „õpetaja katab end õnnistustega”.
Võib tõlkida ka „bakapõõsaste oru”. Nimetus „baka” tuleb heebrea sõnajuurest, mis tähendab „nutma”. Pole teada, mis taimega on tegu.
Teine võimalik tähendus: „vaata meie kilpi, Jumal”.