Markuse 2:1–28

  • Jeesus tervendab halvatu (1–12)

  • Jeesus kutsub Leevi (13–17)

  • Küsimus paastumise kohta (18–22)

  • Jeesus on „hingamispäeva isand” (23–28)

2  Mõne päeva pärast läks Jeesus jälle Kapernauma ja saadi kuulda, et ta on kodus.+ 2  Kokku tuli nii palju rahvast, et isegi ukse juures polnud enam ruumi, ja ta hakkas neile Jumala sõna rääkima.+ 3  Tema juurde toodi halvatu, keda kandsid neli meest.+ 4  Aga rahvahulga pärast ei saanud nad tuua teda otse Jeesuse juurde. Seepärast võtsid nad Jeesuse kohalt katuse lahti, tehes sinna augu, ja lasid halvatu kanderaamiga alla. 5  Kui Jeesus nende usku nägi,+ ütles ta halvatule: „Mu laps, sinu patud on andeks antud.”+ 6  Seal istusid mõned kirjatundjad, kes arutlesid oma südames:+ 7  „Miks see mees niimoodi räägib? Ta teotab Jumalat. Kes muu saab patte andeks anda kui Jumal?”+ 8  Kuid Jeesus sai kohe aru, mida nad mõtlevad, ja ütles neile: „Miks te oma südames sedasi arutlete?+ 9  Mida on halvatule kergem öelda, kas „Sinu patud on andeks antud” või „Tõuse üles, võta oma kanderaam ja kõnni”? 10  Aga et te teaksite, et Inimesepojal+ on voli maa peal patte andeks anda ...”+ Seejärel ta sõnas halvatule: 11  „Ma ütlen sulle: tõuse üles, võta oma kanderaam ja mine koju.” 12  Mees tõusiski üles, võttis kohe oma kanderaami ja kõndis nende kõigi nähes välja. Kõik olid vaimustuses ja ülistasid Jumalat, öeldes: „Midagi sellist pole me kunagi näinud!”+ 13  Taas läks Jeesus mere äärde. Tema juurde tuli järjest rohkem inimesi ja ta hakkas neid õpetama. 14  Aga kui ta edasi läks, märkas ta Alfeuse poega Leevit tollihoones istumas ja ütles talle: „Järgne mulle!” See tõusis ja järgneski talle*.+ 15  Hiljem einestas Jeesus* tema majas ning palju maksukogujaid ja patuseid sõi koos Jeesuse ja ta jüngritega. Seal oli palju tema järelkäijaid.+ 16  Kui aga variseridest kirjatundjad nägid, et ta sööb koos patuste ja maksukogujatega, ütlesid nad tema jüngritele: „Kas ta tõesti sööb koos maksukogujate ja patustega!” 17  Seda kuuldes ütles Jeesus neile: „Arsti ei vaja mitte terved, vaid haiged. Ma pole tulnud kutsuma mitte õigeid, vaid patuseid.”+ 18  Johannese jüngritel ja ka variseridel oli tavaks paastuda. Seepärast küsiti Jeesuselt: „Miks Johannese jüngrid ja variseride jüngrid paastuvad, aga sinu jüngrid mitte?”+ 19  Jeesus vastas: „Ega siis peigmehe+ sõpradel ole põhjust paastuda, kui peigmees on nendega. Niikaua kui peigmees on koos nendega, ei sobi neil paastuda. 20  Aga tulevad päevad, kui peigmees võetakse neilt ära,+ ja siis nad paastuvad. 21  Keegi ei õmble vanale kuuele paigaks vanumata* riidelappi, sest uus riie tõmbuks vana peal kokku ja rebenenud koht läheks hullemaks.+ 22  Samuti ei pane keegi värsket veini vanadesse nahklähkritesse. Vein ajaks ju lähkrid lõhki ja nii vein kui ka lähkrid läheksid raisku. Värske vein pannakse ikka uutesse lähkritesse.” 23  Ühel hingamispäeval läks Jeesus läbi viljapõldude ja ta jüngrid hakkasid teed käies viljapäid katkuma.+ 24  Siis variserid ütlesid talle: „Vaata ometi! Miks nad teevad seda, mis pole hingamispäeval lubatud?” 25  Aga tema vastas: „Kas te pole lugenud, mida Taavet tegi, kui tal puudus käes oli ning temal ja ta meestel oli nälg:+ 26  kuidas ta läks Jumala kotta, nagu räägib jutustus peapreester Ebjatarist,+ ja sõi ära vaateleivad, mida pole lubatud süüa kellelgi peale preestrite,+ ning andis osa ka oma meestele?” 27  Ta ütles neile veel: „Hingamispäev on tehtud inimese pärast,+ mitte inimene hingamispäeva pärast. 28  Niisiis on Inimesepoeg ka hingamispäeva isand.”+

Allmärkused

St sai tema järelkäijaks.
Võib tõlkida ka „külitas Jeesus laua ääres”.
St uut pesemata.