Markuse 8:1–38

  • Jeesus toidab 4000 meest (1–9)

  • Jeesuselt nõutakse tunnustähte (10–13)

  • Variseride ja Herodese juuretis (14–21)

  • Pimeda tervendamine Betsaidas (22–26)

  • Peetrus ütleb, et Jeesus on messias (27–30)

  • Jeesus räägib oma surmast (31–33)

  • Milline on tõeline jünger (34–38)

8  Neil päevil oli jälle koos palju rahvast ja neil polnud midagi süüa. Jeesus kutsus jüngrid enda juurde ja ütles neile:  „Mul on neist inimestest kahju,+ sest nad on juba kolm päeva minu juures olnud ja neil pole midagi süüa.+  Kui ma nad söömata koju saadan, nõrkevad nad teel. Mõned neist on ju tulnud kaugelt.”  Aga jüngrid vastasid talle: „Kust võib keegi siin kõrvalises kohas leiba saada, et need inimesed ära toita?”  Jeesus küsis neilt: „Mitu leiba teil on?” Nad vastasid: „Seitse.”+  Jeesus palus rahval maha istuda. Siis võttis ta need seitse leiba, tänas Jumalat, murdis need ja andis jüngritele, kes jagasid need rahvale.+  Neil olid ka mõned väiksed kalad, ja kui Jeesus oli esitanud tänupalve, palus ta jüngritel needki välja jagada.  Inimesed sõid ja nende kõht sai täis ning ülejäänud palukesi korjati kokku seitse suurt korvitäit*.+  Seal oli aga umbes 4000 meest. Siis saatis ta rahva ära. 10  Kohe pärast seda läks Jeesus koos jüngritega paati ning tuli Dalmanuuta* aladele.+ 11  Seal tulid tema juurde variserid ja hakkasid temaga vaidlema, nõudes tunnustähte taevast, et teda proovile panna.+ 12  Jeesus tundis südames suurt kurbust ja ütles: „Miks otsib see põlvkond tunnustähte?+ Ma kinnitan teile, et sellele põlvkonnale ei anta mingit tunnustähte.”+ 13  Ta jättis nad sinnapaika, astus jälle paati ja sõitis vastaskaldale. 14  Jüngrid aga olid unustanud leiba kaasa võtta ja neil polnud paadis midagi peale ühe leiva.+ 15  Jeesus hoiatas neid selge sõnaga: „Hoidke silmad lahti ning olge ettevaatlikud variseride ja Herodese juuretise suhtes.”+ 16  Siis hakkasid nad omavahel sõnelema selle pärast, miks keegi polnud leiba kaasa võtnud. 17  Seda märgates ütles Jeesus: „Miks te tülitsete selle pärast, et teil pole leiba? Kas te siis veel ei mõista ega saa aru? Kas te olete südames ikka veel aeglased taipama? 18  „Silmad teil on, aga te ei näe, kõrvad teil on, aga te ei kuule!” Kas te ei mäleta, 19  kui ma murdsin viis leiba+ 5000 mehele? Mitu korvitäit ülejäänud palukesi te kogusite?” Nad vastasid: „Kaksteist.”+ 20  „Kui ma murdsin seitse leiba 4000 mehele, mitu suurt korvitäit ülejäänud palukesi te siis kogusite?” Nad vastasid: „Seitse.”+ 21  Seepeale ütles ta neile: „Kas te ikka veel ei saa aru?” 22  Siis jõudsid nad Betsaidasse. Seal tõid inimesed Jeesuse juurde ühe pimeda mehe ja anusid, et ta puudutaks teda.+ 23  Jeesus võttis pimedal käest kinni ja viis ta külast välja. Sülitanud tema silmadele,+ pani ta käed tema peale ning küsis: „Kas sa näed midagi?” 24  Mees vaatas ja ütles: „Ma näen inimesi, kuid nad paistavad nagu ringikõndivad puud.” 25  Siis pani Jeesus käed uuesti mehe silmadele ning mees nägi selgesti. Tema nägemine oli taastunud, ta nägi kõike hästi. 26  Seejärel saatis Jeesus ta koju, öeldes: „Ära mine külasse.” 27  Jeesus ja ta jüngrid läksid Filippuse Kaisarea küladesse ning teel küsis ta jüngritelt: „Mida inimesed ütlevad, kes ma olen?”+ 28  Nad vastasid talle: „Ristija Johannes,+ teised ütlevad, et Eelija,+ mõned, et üks prohvetitest.” 29  Siis küsis ta neilt: „Aga teie, kelleks teie mind peate?” Peetrus vastas talle: „Sina oled messias.”+ 30  Seejärel keelas Jeesus neid kõvasti, et nad temast kellelegi ei räägiks.+ 31  Samuti hakkas ta neid õpetama, selgitades, et Inimesepoeg peab palju kannatama, et vanemad, peapreestrid ja kirjatundjad heidavad ta kõrvale ning et ta tapetakse+ ja kolm päeva hiljem äratatakse üles.+ 32  Ta kõneles sellest täiesti avameelselt. Aga Peetrus viis ta kõrvale ja hakkas talle etteheiteid tegema.+ 33  Seepeale Jeesus pöördus, vaatas oma jüngrite poole ja noomis Peetrust: „Eemale minust,* vastupanija*! Sa ei mõtle mitte Jumala, vaid inimeste viisil.”+ 34  Siis kutsus Jeesus rahva ja oma jüngrid enda juurde ning ütles neile: „Kui keegi tahab olla minu järelkäija, siis ta ärgu elagu iseendale, vaid kandku oma piinaposti* ja käigu minu järel.+ 35  Kes tahab oma elu päästa, kaotab selle, aga kes kaotab oma elu minu ja hea sõnumi pärast, päästab selle.+ 36  Tõepoolest, mis kasu oleks inimesel sellest, kui ta saaks endale kogu maailma, kuid kaotaks elu?+ 37  Mida võiks inimene anda oma elu eest?+ 38  Kes häbeneb mind ja mu sõnu selle abielurikkuja* ja patuse põlvkonna seas, seda häbeneb ka Inimesepoeg,+ kui ta tuleb oma isa auhiilguses koos pühade inglitega.”+

Allmärkused

Võib tõlkida ka „moonakorvitäit”.
See võis olla Magadani või selle ümbruskonna teine nimi.
Sõna-sõnalt „saatan”.
Sõna-sõnalt „mine mu taha”.
Võib tõlkida ka „truudusetu”.