Markuse 9:1–50

  • Jeesuse muutumine (1–13)

  • Deemonist vaevatud poisi tervendamine (14–29)

    • Kõik on võimalik sellele, kes usub (23)

  • Jeesus räägib jälle oma surmast (30–32)

  • Jüngrid vaidlevad, kes neist on suurem (33–37)

  • Kes ei ole meie vastu, on meie poolt (38–41)

  • Komistuskivid (42–48)

  • „Olgu teil soola enestes” (49, 50)

9  Jeesus ütles neile veel: „Ma kinnitan teile, et mõned siinseisjaist ei maitse surma enne, kui nad näevad, et Jumala kuningriik* oma väes on juba tulnud.”+  Kuue päeva pärast võttis Jeesus endaga kaasa Peetruse, Jaakobuse ja Johannese ning viis nad kõrgele mäele, kus nad said omaette olla. Ta muudeti nende ees:+  tema riided lõid hiilgama ja muutusid valgemaks, kui ükski pesupesija maa peal neid suudaks valgendada.  Samuti ilmusid sinna Eelija ja Mooses ning vestlesid Jeesusega.  Siis ütles Peetrus Jeesusele: „Rabi, meil on siin hea olla. Las me püstitame kolm telki: ühe sinule, ühe Moosesele ja ühe Eelijale.”  Peetrus ei teadnud ju, mida teha, sest nad olid väga hirmunud.  Siis ilmus sinna pilv, varjas neid ja pilvest kostis hääl:+ „See on mu armas poeg.+ Teda kuulake!”+  Järsku aga, kui nad ringi vaatasid, ei näinud nad enda juures enam kedagi peale Jeesuse.  Mäest alla tulles keelas Jeesus neid kõvasti, et nad ei räägiks nähtust kellelegi+ enne, kui Inimesepoeg on surnuist üles äratatud.+ 10  Nad hoidsid need sõnad oma südames,* aga arutasid omavahel, mida see surnuist ülesäratamine küll tähendab. 11  Ja nad küsisid Jeesuselt: „Miks kirjatundjad ütlevad, et esmalt peab tulema Eelija?”+ 12  Ta vastas neile: „Eelija tuleb tõesti esmalt ja seab kõik jälle korda.+ Aga miks on siis Inimesepoja kohta kirjutatud, et ta peab taluma palju kannatusi+ ja et teda põlatakse?+ 13  Ma ütlen teile, et Eelija+ juba tuli ja nad tegid temaga, mida tahtsid, nagu tema kohta on kirjutatud.”+ 14  Teiste jüngrite juurde minnes nägid nad suurt rahvahulka nende ümber ja kirjatundjaid nendega vaidlemas.+ 15  Niipea kui inimesed Jeesust märkasid, üllatusid nad väga, jooksid tema juurde ja tervitasid teda. 16  Jeesus küsis neilt: „Mille üle te nendega vaidlete?” 17  Üks mees rahva hulgast vastas talle: „Õpetaja, ma tõin oma poja sinu juurde, sest temas on kõnevõimetuks tegev vaim.+ 18  Kus tahes see ta oma valdusse võtab, paiskab ta poisi maha, nii et too ajab suust vahtu välja, kiristab hambaid ja jääb jõuetuks. Ma palusin sinu jüngritel ta poisist välja ajada, aga nad ei suutnud.” 19  Jeesus vastas neile: „Oh, uskmatu põlvkond,+ kui kaua pean ma veel teiega olema? Kui kaua pean teid taluma? Tooge ta minu juurde.”+ 20  Siis tõid nad poisi tema juurde, aga kui vaim Jeesust nägi, tõi ta kohe lapse peale krambihoo. Kui poiss oli pikali kukkunud, vähkres ta maas ja ajas suust vahtu välja. 21  Jeesus küsis tema isalt: „Kui kaua ta on niimoodi kannatanud?” See vastas: „Väiksest peale. 22  Tihtilugu viskab vaim poisi tulle ja vette, et ta ära tappa. Kui sa võid midagi teha, siis olgu sul meist kahju ja aita meid.” 23  Jeesus sõnas talle: „Sa ütled: „Kui sa võid.” Kõik on võimalik sellele, kes usub.”+ 24  Sedamaid hüüatas lapse isa: „Ma usun! Aita mind seal, kus mul usust puudu jääb!”+ 25  Kui Jeesus märkas, et rahvast tuleb aina juurde, sõitles ta rüvedat vaimu: „Sa kõnevõimetuks ja kurdiks tegev vaim, ma käsin sind: mine temast välja ja ära tule enam tema sisse tagasi!”+ 26  Kui vaim oli karjunud ja toonud poisi peale tugeva krambihoo, tuli ta välja. Poiss paistis surnud olevat, nii et suurem osa inimesi ütles: „Ta on surnud!” 27  Jeesus aga võttis poisil käest kinni, aitas ta üles ja see tõusis püsti. 28  Kui Jeesus oli ühte majja läinud, küsisid jüngrid temalt omavahel olles: „Miks meie ei suutnud teda välja ajada?”+ 29  Ta vastas: „Seesugused saab välja vaid palve abil.” 30  Nad lahkusid sealt ja läksid läbi Galilea, aga Jeesus ei tahtnud, et keegi sellest teada saaks, 31  sest ta soovis oma jüngreid õpetada. Ta ütles neile: „Inimesepoeg reedetakse, antakse inimeste kätte ja tapetakse.+ Ja kuigi ta tapetakse, äratatakse ta kolm päeva hiljem üles.”+ 32  Nemad aga ei mõistnud tema sõnu ja kartsid temalt selgitust küsida. 33  Nad tulid Kapernauma. Kui Jeesus majas oli, küsis ta neilt: „Mille üle te teel vaidlesite?”+ 34  Nad vaikisid, sest nad olid teel vaielnud selle üle, kes neist on suurem. 35  Siis istus Jeesus maha, kutsus need kaksteist enda juurde ja ütles: „Kui keegi tahab olla esimene, peab ta olema kõige viimane ja kõikide teenija.”+ 36  Ta pani ühe väikse lapse nende keskele seisma ning lausus tema ümbert kinni võttes: 37  „Kes võtab vastu ühe sellise lapse+ minu pärast, võtab vastu ka minu, ja kes võtab vastu minu, ei võta vastu üksnes mind, vaid ka tema, kes on mu läkitanud.”+ 38  Johannes ütles talle: „Õpetaja, me nägime üht meest sinu nimel deemoneid välja ajamas ja me püüdsime teda takistada, sest ta ei käi koos meiega.”+ 39  Ent Jeesus ütles: „Ärge takistage teda, sest pole kedagi, kes teeks minu nimel mõne vägeva teo ja kohe seejärel räägiks minust halba. 40  Kes ei ole meie vastu, on meie poolt.+ 41  Kes annab teile juua kruusitäie vett sellepärast, et te olete Kristuse järelkäijad,+ ma kinnitan teile, see ei jää ilma oma tasust.+ 42  Aga kes paneb patustama* ühe neist väikestest, kes usuvad, sellele oleks parem, et tema kaela seotaks veskikivi* ja ta heidetaks merre.+ 43  Kui su käsi paneb sind pattu tegema, siis raiu see ära. Sulle on parem, kui lähed vigasena ellu, kui et sul on küll kaks kätt, aga lähed Gehennasse*, tulle, mis ei kustu.+ 44  ---* 45  Kui su jalg paneb sind pattu tegema, siis raiu see ära. Sulle on parem, et sul on üks jalg ja sa lähed ellu, kui et sul on küll kaks jalga, aga sind heidetakse Gehennasse.+ 46  ---* 47  Kui su silm paneb sind pattu tegema, siis viska see minema.+ Sulle on parem, kui lähed ühe silmaga Jumala kuningriiki, kui et sul on küll kaks silma, aga sind heidetakse Gehennasse,+ 48  kus vaglad ei sure ja tuli ei kustu.+ 49  Selliseid inimesi peab tulega soolatama.*+ 50  Sool on hea, aga kui see kaotab soolasuse, siis millega te selle jälle soolaseks teete?+ Olgu teil soola enestes+ ja pidage omavahel rahu.”+

Allmärkused

Võib tõlkida ka „kuningavalitsus”.
Teine võimalik tähendus: „nad hoidsid selle asja enda teada”.
Sõna-sõnalt „komistama”.
Mõeldakse suurt eesliga ringiaetavat veskikivi.
See salm puudub vanimates kreekakeelsetes käsikirjades. (Vt lisa A3.)
See salm puudub vanimates kreekakeelsetes käsikirjades. (Vt lisa A3.)
Kõnekujund, mis viitab hävitamisele Gehennas.