Sakarja 7:1–14

  • Jehoova mõistab hukka silmakirjaliku paastumise (1–14)

    • „Kas te paastusite ikka minu pärast?” (5)

    • „Kohelge üksteist truu armastuse ja halastusega” (9)

7  Kuningas Dareiose neljandal aastal üheksanda kuu, see on kislevikuu neljandal päeval tuli Sakarjale+ Jehoovalt sõnum.  Peeteli elanikud saatsid Sareseri ja Regem-Meleki koos tema meestega Jehoovalt soosingut anuma.  Nad küsisid prohvetitelt ja vägede Jehoova koja preestritelt: „Kas me peame viiendal kuul+ nutma ja loobuma toidust, nagu me oleme teinud juba nii palju aastaid?”  Mulle tuli taas vägede Jehoovalt sõnum:  „Küsi selle maa rahvalt ja preestritelt: „Kui te paastusite ja halasite viiendal ja seitsmendal kuul+ need 70 aastat,+ siis kas te paastusite ikka minu pärast?  Kui te sõite ja jõite, siis kas te ei söönud ja joonud mitte enda pärast?  Kas te ei peaks kuuletuma sõnadele, mida Jehoova lasi varasematel prohvetitel kuulutada,+ kui Jeruusalemm ja selle ümberkaudsed linnad olid asustatud ja elasid rahus ning kui Negev ja Sefela olid asustatud?””  Sakarjale tuli taas Jehoovalt sõnum:  „Nii lausub vägede Jehoova: „Mõistke kohut õiglaselt,+ kohelge üksteist truu armastuse+ ja halastusega. 10  Ärge tüssake leske ega orbu,+ võõramaalast+ ega vaest.+ Ärge sepitsege südames üksteise vastu kurja.”+ 11  Aga nad ei soovinud kuulata,+ vaid keerasid tõrksalt selja+ ja tegid oma kõrvad kurdiks.+ 12  Nad tegid oma südame kõvaks nagu teemant*+ ega kuuletunud vägede Jehoova seadusele* ja sõnadele, mis ta oli andnud oma vaimu ja varasemate prohvetite kaudu.+ Seepärast tundis vägede Jehoova suurt meelepaha.+ 13  Nii nagu nemad ei kuulanud, kui mina hüüdsin,+ nii ei kuulanud mina, kui nemad hüüdsid,+ ütleb vägede Jehoova. 14  Ma paiskasin nad tormituulega rahvaste sekka, keda nad ei tundnud.+ Nende seljataha jäi laastatud maa, kust keegi ei käinud läbi ning kuhu keegi ei läinud tagasi.+ Nad olid muutnud kauni maa kohutavaks vaatepildiks.”

Allmärkused

Teine võimalik tähendus: „kivi”, nagu smirgel.
Võib tõlkida ka „õpetusele”.