Sakarja 7:1–14

  • Jehoova mõistab hukka silmakirjaliku paastumise (1–14)

    • „Kas te paastusite ikka minu pärast?” (5)

    • „Kohelge üksteist truu armastuse ja halastusega” (9)

7  Kuningas Dareiose neljandal aastal üheksanda kuu, see on kislevikuu neljandal päeval tuli Sakarjale+ Jehoovalt sõnum. 2  Peeteli elanikud saatsid Sareseri ja Regem-Meleki koos tema meestega Jehoovalt soosingut anuma. 3  Nad küsisid prohvetitelt ja vägede Jehoova koja preestritelt: „Kas me peame viiendal kuul+ nutma ja loobuma toidust, nagu me oleme teinud juba nii palju aastaid?” 4  Mulle tuli taas vägede Jehoovalt sõnum: 5  „Küsi selle maa rahvalt ja preestritelt: „Kui te paastusite ja halasite viiendal ja seitsmendal kuul+ need 70 aastat,+ siis kas te paastusite ikka minu pärast? 6  Kui te sõite ja jõite, siis kas te ei söönud ja joonud mitte enda pärast? 7  Kas te ei peaks kuuletuma sõnadele, mida Jehoova lasi varasematel prohvetitel kuulutada,+ kui Jeruusalemm ja selle ümberkaudsed linnad olid asustatud ja elasid rahus ning kui Negev ja Sefela olid asustatud?”” 8  Sakarjale tuli taas Jehoovalt sõnum: 9  „Nii lausub vägede Jehoova: „Mõistke kohut õiglaselt,+ kohelge üksteist truu armastuse+ ja halastusega. 10  Ärge tüssake leske ega orbu,+ võõramaalast+ ega vaest.+ Ärge sepitsege südames üksteise vastu kurja.”+ 11  Aga nad ei soovinud kuulata,+ vaid keerasid tõrksalt selja+ ja tegid oma kõrvad kurdiks.+ 12  Nad tegid oma südame kõvaks nagu teemant*+ ega kuuletunud vägede Jehoova seadusele* ja sõnadele, mis ta oli andnud oma vaimu ja varasemate prohvetite kaudu.+ Seepärast tundis vägede Jehoova suurt meelepaha.+ 13  Nii nagu nemad ei kuulanud, kui mina hüüdsin,+ nii ei kuulanud mina, kui nemad hüüdsid,+ ütleb vägede Jehoova. 14  Ma paiskasin nad tormituulega rahvaste sekka, keda nad ei tundnud.+ Nende seljataha jäi laastatud maa, kust keegi ei käinud läbi ning kuhu keegi ei läinud tagasi.+ Nad olid muutnud kauni maa kohutavaks vaatepildiks.”

Allmärkused

Teine võimalik tähendus: „kivi”, nagu smirgel.
Võib tõlkida ka „õpetusele”.