1. Timoteosele 2:1–15
2 Eelkõige kutsun ma üles esitama anumisi, palveid, eestpalveid ja tänupalveid kõiksuguste inimeste eest,
2 kuningate ja kõigi võimukandjate eest,+ et me võiksime elada rahulikku ja vaikset elu, teenides Jumalat täieliku pühendumuse ja tõsise suhtumisega.+
3 See on hea ja meeldiv meie päästja, Jumala silmis,+
4 kes tahab, et kõiksugused inimesed pääseksid+ ja õpiksid tõde hästi tundma.
5 On üks Jumal+ ning üks vahemees+ Jumala ja inimeste vahel,+ inimene Kristus Jeesus,+
6 kes andis iseenda täpselt vastavaks lunastushinnaks kõigi* eest.+ Sellest antakse tunnistust omal ajal.
7 Sel eesmärgil määratigi mind kuulutajaks+ ja apostliks,+ õpetama mittejuutidele+ usku ja tõde. Ma räägin tõtt, ma ei valeta.
8 Ma soovin, et igas teie kogunemispaigas tõstaksid Jumalale ustavad mehed käed palves üles+ ilma viha+ ja vaidlusteta.+
9 Samuti soovin ma, et naised kaunistaksid end sündsa* riietusega, tagasihoidlikkuse ja kaine mõistusega*; nad ärgu ehtigu end toretsevate palmitsetud soengute, kulla, pärlite ega ülikallite riietega,+
10 vaid heade tegudega, nagu on kohane naistele, kes tunnistavad end jumalakartlikuks.+
11 Naine õppigu vaikides* ja olgu alandlik.+
12 Ma ei luba naisel õpetada ega mehe üle valitseda, vaid ta vaikigu*.+
13 Aadam loodi ju esimesena, seejärel Eeva.+
14 Ja ega Aadamat petetud, vaid naine oli see, kes peteti ära+ ja kes sai üleastujaks.
15 Ent naisele on kaitseks lastesünnitamine,+ kui ta vaid hoiab usku, armastust ja pühadust, samuti kainet mõistust.+
Allmärkused
^ Võib tõlkida ka „kõiksuguste inimeste”.
^ Võib tõlkida ka „väärika”.
^ Võib tõlkida ka „terve mõistusega”, „hea otsustusvõimega”.
^ Võib tõlkida ka „rahulikult”.
^ Võib tõlkida ka „jäägu rahulikuks”.