2. Korintlastele 2:1–17

2  Ma olen otsustanud, et ma ei kurvasta teid, kui ma jälle teie juurde tulen.  Sest kui ma teid, kes te mind rõõmustate, kurvaks teen, kes mind siis rõõmustaks?  Ma kirjutasin teile neist asjust sellepärast, et ma, kui ma tulen, ei kurvastuks nende pärast, kelle pärast peaksin rõõmu tundma. Sest ma olen veendunud, et see, mis toob rõõmu minule, toob rõõmu teile kõigile.  Ma küll kirjutasin teile paljude pisaratega suures südamevaevas ja -piinas, kuid mitte selleks, et teid kurvastada,+ vaid et teile teada anda, kui väga ma teid armastan.  See inimene, kes on põhjustanud kurbust,+ pole põhjustanud seda mulle, vaid mingil määral — et mitte öelda liiga järsult — teile kõigile.  Sellisele mehele piisab hukkamõistust, mida ta on saanud tunda enamiku poolt.  Nüüd tuleb teil talle hoopis lahkelt andestada ja teda julgustada,+ et liigne kurbus teda enda alla ei mataks*.+  Seepärast ma õhutan teid: kinnitage talle oma armastust.+  Ma kirjutan ka selleks, et teada saada, kas te olete kuulekad kõiges. 10  Kellele te andestate, sellele andestan minagi. Ja mida ma olen andestanud (kui ma olen midagi andestanud), olen ma andestanud teie pärast Kristuse ees, 11  et Saatan meid üle ei kavaldaks,+ sest tema võtted* pole meile teadmata.+ 12  Kui ma saabusin Troasesse+ kuulutama head sõnumit Kristusest ja mulle avanes uks* Isanda teenistuses, 13  tundsin ma siiski rahutust, sest ma ei leidnud oma venda Tiitust.+ Niisiis jätsin ma seal hüvasti ja läksin Makedooniasse.+ 14  Tänu olgu Jumalale, kes meid alati juhib triumfikäigus koos Kristusega ja levitab meie kaudu igal pool Jumala tundmise lõhna! 15  Jumalale me oleme ju Kristuse magus lõhn, seda nii nende seas, kes päästetakse, kui ka nende seas, kes hukkuvad; 16  viimastele küll surma lõhn, mis viib surma,+ esimestele aga elu lõhn, mis viib ellu. Ja kes on kõlblik selliseks teenistuseks? 17  Meie oleme. Sest me ei äritse Jumala sõnaga*,+ nagu paljud teised seda teevad, vaid me räägime siiralt, kuna meid on saatnud Jumal ja me oleme Kristuse jüngrid Jumala ees.

Allmärkused

Võib tõlkida ka „ära ei neelaks”.
Võib tõlkida ka „kavatsused”, „sepitsused”.
Võib tõlkida ka „võimalus”.
Võib tõlkida ka „me ei lõika Jumala sõna pealt kasu”.

Kommentaarid

Pildid ja videod

Tituse triumfikaar Roomas
Tituse triumfikaar Roomas

Vasakpoolsel fotol on näha triumfikaar, mis asub Rooma foorumil. See ehitati Rooma väepealiku Tituse auks, kes saavutas aastal 70 m.a.j võidu Jeruusalemma ja Juudamaa üle. Seda võitu tähistas Titus koos oma isa keiser Vespasianusega järgmise aasta juunis Roomas. Titusest sai Vespasianuse järel keiser aastal 79. Kahe aasta pärast Titus suri ootamatult ning peagi pärast seda püstitati tema auks see triumfikaar. Kummalgi pool triumfikaart oli erksavärviline bareljeef, millel oli kujutatud Tituse triumfirongkäiku. Ühel küljel (1) on näha, kuidas Rooma sõdurid kannavad Jeruusalemma templist võetud pühi asju. Sõjasaagi hulgas on seitsmeharuline lambijalg ning vaateleibade laud, millele on pandud trompetid. Reljeefi teisel küljel (2) on näha võidukat Titust, kes sõidab kaarikul, mida veab neli hobust. Paulus kasutas sarnaseid triumfikäike näitena oma kahes kirjas. (2Ko 2:14; Kol 2:15.) Neile, kellele Paulus kirjutas, olid sellised rongkäigud kahtlemata tuttavad. Tol ajal andis niisuguste ürituste jaoks loa kas Rooma keiser või mõni tema pereliige. Tituse triumfikaar kinnitab, et Jeesuse ennustus Jeruusalemma hävitamise ja selle elanike vangiviimise kohta läks täide. (Lu 21:24.)