2. Kuningate 14:1–29

14  Iisraeli kuninga Joase, Jooahase+ poja teisel aastal sai Juuda kuningaks Joase poeg Amasja.  Ta oli kuningaks saades 25-aastane ja valitses Jeruusalemmas 29 aastat. Tema ema oli Jooaddan, kes oli pärit Jeruusalemmast.+  Amasja tegi, mis oli Jehoova silmis õige, aga mitte nii nagu tema esiisa Taavet.+ Ta tegi kõik nõnda, nagu oli teinud tema isa Joas.+  Aga ohvripaiku ei hävitatud+ ning rahvas tõi seal ikka ohvreid ja lasi tõusta ohvrisuitsu.+  Kui Amasja oli kuningriigi kindlalt enda kätte saanud, surmas ta oma sulased, kes olid tapnud kuninga, tema isa.+  Aga tapjate poegi ta ei surmanud, sest Moosese seaduses oli kirjas Jehoova käsk „Isasid ei tohi surmata poegade pärast ega poegi isade pärast. Inimene surmatagu ta enda patu pärast”.+  Amasja lõi Soolaorus+ maha 10 000 edomlast+ ning vallutas sõjas Sela.+ See linn nimetati ümber Jokteeliks ja seda nime kannab see tänini.  Sel ajal saatis Amasja käskjalad Iisraeli kuninga Joase, Jehu poja Jooahase poja juurde. Ta lasi teatada: „Tule, kohtume lahingus näost näkku!”+  Seepeale saatis Iisraeli kuningas Joas Juuda kuningale Amasjale sõnumi: „Liibanoni ohakas läkitas teate Liibanoni seedrile: „Anna oma tütar minu pojale naiseks!” Ent üks Liibanoni metsloom läks mööda ja tallas ohaka ära. 10  Sa oled löönud Edomit+ ja su süda on läinud ülbeks. Naudi oma au, aga püsi oma kojas! Miks sa kipud õnnetusse? Sa ju langed ja koos sinuga ka Juuda!” 11  Kuid Amasja ei võtnud teda kuulda.+ Siis läks Iisraeli kuningas Joas ja kohtus Juudas Beet-Semeses+ Juuda kuninga Amasjaga näost näkku.+ 12  Iisrael lõi Juudat, nii et igaüks põgenes oma koju. 13  Iisraeli kuningas Joas võttis Juuda kuninga Amasja, Ahasja poja Joase poja, Beet-Semeses vangi. Nad jõudsid Jeruusalemma ja ta lõhkus maha Jeruusalemma müüri Efraimi väravast+ Nurgaväravani,+ 400 küünra* pikkuse lõigu. 14  Joas võttis ära kogu kulla ja hõbeda, kõik Jehoova kojas ja kuningakoja varakambrites leiduvad esemed ning samuti võttis ta pantvange. Seejärel pöördus ta tagasi Samaariasse. 15  Kõik muu Joase kohta ning see, mis ta tegi, tema vägevad teod ja see, kuidas ta sõdis Juuda kuninga Amasjaga, on kirjas Iisraeli kuningate kroonikaraamatus. 16  Joas läks puhkama oma esiisade juurde ja ta maeti Samaariasse+ Iisraeli kuningate kõrvale. Tema asemel sai kuningaks tema poeg Jerobeam*.+ 17  Juuda kuningas Amasja,+ Joase poeg, elas pärast Iisraeli kuninga Joase,+ Jooahase poja surma veel 15 aastat.+ 18  Kõik muu Amasja kohta on kirjas Juuda kuningate kroonikaraamatus. 19  Lõpuks sepitseti tema vastu Jeruusalemmas vandenõu+ ja ta põgenes Laakisesse. Kuid talle saadeti Laakisesse mehed järele ja need surmasid ta seal. 20  Ta toodi hobustega Jeruusalemma ja maeti oma esiisade juurde Taaveti linna.+ 21  Pärast seda tõstis kogu Juuda rahvas 16-aastase+ Asarja*+ tema isa Amasja asemel kuningaks.+ 22  Kui kuningas Amasja oli läinud puhkama oma esiisade juurde, ehitas Asarja üles Eelati+ ja võttis selle tagasi Juudale.+ 23  Juuda kuninga Amasja, Joase poja 15. aastal sai Samaarias Iisraeli kuningaks Joase poeg Jerobeam+ ja ta valitses 41 aastat. 24  Tema tegi Jehoova silmis kurja ega loobunud ühestki Nebati poja Jerobeami patust, millega too oli pannud Iisraeli patustama.+ 25  Ta seadis taas paika Iisraeli piiri Lebo-Hamatist*+ Araba mereni*,+ nagu Iisraeli Jumal Jehoova oli öelnud oma teenija Joona,+ Amittai poja kaudu, kes oli prohvet Gat-Heeferist.+ 26  Jehoova oli ju näinud Iisraeli kibedaid kannatusi.+ Iisraelile polnud jäänud ühtegi aitajat, isegi mitte abitut ja nõrka. 27  Aga Jehoova oli tõotanud, et ta ei kaota taeva alt Iisraeli nime.+ Seepärast päästis ta selle rahva Joase poja Jerobeami kaudu.+ 28  Kõik muu Jerobeami kohta ning kõik, mis ta tegi, tema vägevad teod ja see, kuidas ta võitles ning võttis Juudale ja Iisraelile tagasi Damaskuse+ ja Hamati,+ on kirjas Iisraeli kuningate kroonikaraamatus. 29  Jerobeam läks puhkama oma esiisade, Iisraeli kuningate juurde. Tema asemel sai kuningaks tema poeg Sakarja.+

Allmärkused

178 m. (Vt lisa B14.)
Jerobeam II.
Nimi Asarja tähendab „Jehoova on aidanud”. 2Ku 15:13, 2Aj 26:1–23, Jes 6:1 ja Sak 14:5 kasutatakse Asarja teist nime Ussija.
St Soolamere ehk Surnumereni.
Võib tõlkida ka „Hamati piirialast”.

Kommentaarid

Pildid ja videod