5. Moosese 7:1–26

7  Kui teie Jumal Jehoova viib teid maale, kuhu te minemas olete, et see oma valdusse võtta,+ ajab ta teie eest ära suured rahvad:+ hetid, girgaaslased, emorlased,+ kaananlased, perislased, hiivlased ja jebuuslased+ — seitse rahvast, kes on teist suuremad ja vägevamad.+  Teie Jumal Jehoova annab nad teie kätte ja te alistate nad.+ Te peate nad hävitama.+ Te ei tohi nendega lepingut teha ega nende peale halastada.+  Te ei tohi nendega abielusid sõlmida. Ärge andke oma tütreid nende poegadele ja ärge võtke nende tütreid oma poegadele,+  sest nad ahvatlevad teie pojad teenima teisi jumalaid+ ning siis süttib teie vastu Jehoova viha ja ta hävitab teid kiiresti.+  Seepärast purustage nende altarid, lõhkuge nende pühad sambad,+ raiuge maha nende pühad tulbad*+ ja põletage nende nikerdatud kujud.+  Te olete ju oma Jumala Jehoova püha rahvas. Teid on teie Jumal Jehoova valinud oma rahvaks, enda eriliseks* omandiks kõigi rahvaste hulgast maa peal.+  Jehoova ei kiindunud teisse ega valinud teid mitte sellepärast, nagu te oleksite kõigist rahvastest suurim+ (te olete ju kõigist rahvastest väikseim),+  vaid sellepärast, et Jehoova armastab teid ja peab kinni oma vandest, mille ta andis teie esiisadele.+ Seepärast tõi Jehoova teid vägeva käega välja ja lunastas teid orjusekojast,+ vaarao, Egiptuse kuninga käest.  Te ju teate, et teie Jumal Jehoova on tõeline Jumal, ustav Jumal, kes peab kinni oma lepingust ja kelle truu armastus ulatub ka tuhandenda põlveni nende puhul, kes teda armastavad ja peavad kinni tema käskudest.+ 10  Aga neile, kes teda vihkavad, maksab ta kätte ja hävitab nad.+ Ta ei viivita, kui tegemist on tema vihkajatega, vaid tasub neile kätte. 11  Seepärast pidage hoolsalt kinni neist käskudest, määrustest ja õigusnormidest, mis ma täna teile annan, ja järgige neid. 12  Kui te panete tähele neid õigusnorme ning peate neist kinni ja järgite neid, siis peab ka teie Jumal Jehoova kinni oma lepingust ning tema truu armastus jääb teiega, nagu ta vandus teie esiisadele. 13  Ta armastab teid ja õnnistab teid ning teeb teid rohkearvuliseks. Tõesti, ta õnnistab teid paljude lastega+ ja teie maa annab külluslikult saaki, nii teravilja, veini kui ka õli,+ ning teie karjas on rohkesti vasikaid ja tallesid sel maal, mille kohta ta vandus teie esiisadele, et annab selle teile.+ 14  Te olete õnnistatuimad kõigi rahvaste seas.+ Ükski mees ega naine teie keskel pole lastetu ega ole teie kariloomad järglasteta.+ 15  Jehoova võtab teilt ära kõik haigused ega saada teie peale ühtegi neist kohutavatest tõbedest, mida te nägite Egiptuses,+ vaid saadab need kõigi nende peale, kes teid vihkavad. 16  Teil tuleb hävitada kõik rahvad, kelle teie Jumal Jehoova teie kätte annab.+ Ärgu olgu teil neist kahju!+ Te ei tohi teenida nende jumalaid,+ sest see oleks teile püüniseks!+ 17  Kui te mõtlete oma südames: „Need rahvad on meist suuremad. Kuidas me suudame nad ära ajada?”,+ 18  siis ärge kartke neid.+ Tuletage meelde, mida teie Jumal Jehoova tegi vaarao ja kogu Egiptusega,+ 19  meenutage seda suurt kohtumõistmist, mida teie silmad nägid, tunnustähti ja imetegusid+ ning võimsat kätt ja väljasirutatud käsivart, millega teie Jumal Jehoova teid sealt välja tõi.+ Nii teeb teie Jumal Jehoova kõigi rahvastega, keda te kardate.+ 20  Teie Jumal Jehoova saadab nende peale musta masenduse*, kuni on hävinud kõik, kes on veel alles jäänud+ ja kes on teie eest peitunud. 21  Ärge kohkuge nende ees, sest teiega on Jehoova,+ teie Jumal, suur ja aukartustäratav Jumal!+ 22  Teie Jumal Jehoova ajab need rahvad teie eest ära vähehaaval.+ Te ei või neid kiiresti hävitada, muidu sigineks sinna palju metsloomi ja see tooks teile kahju. 23  Teie Jumal Jehoova annab need rahvad teie kätte ja lööb neid, kuni nad on täielikult hävinud.+ 24  Ta annab nende kuningad teie kätte+ ja te pühite nende nimed taeva alt.+ Keegi ei saa teie vastu+ ja te hävitate nad.+ 25  Nende jumalakujud põletage tules.+ Ärge himustage hõbedat ega kulda nende pealt ning ärge võtke seda endale,+ et see ei saaks teile püüniseks. See on jäledus teie Jumalale Jehoovale!+ 26  Te ei tohi tuua sellist jäledust oma majja, et teid ennast ei hävitataks nagu seda. Te peate seda ülimalt jälestama ja põlgama, sest see kuulub hävitamisele.

Allmärkused

Vt „Sõnaseletusi”, märksõnad „püha sammas” ja „püha tulp”.
Võib tõlkida ka „kalliks”.
Teine võimalik tähendus: „kabuhirmu”.

Kommentaarid

Pildid ja videod