Hoosea 10:1–15
10 „Iisrael on metsistuv* viinapuu, mis kannab oma vilja.+Mida rohkem vilja tal on, seda rohkem ehitab ta altareid.+Mida parem on maa saak, seda uhkemad on ta pühad sambad.+
2 Nende süda pole siiras*,nad mõistetakse süüdi.On keegi, kes purustab nende altarid ja rüüstab nende sambad.
3 Nad ütlevad: „Meil ei ole kuningat,+ sest me pole kartnud Jehoovat.Ja mida saakski kuningas meie heaks teha?”
4 Nad räägivad tühje sõnu, vannuvad valet,+ sõlmivad lepinguid.Väär kohtumõistmine vohab kui mürgine umbrohi põlluvagudel.+
5 Samaaria elanikud kardavad Beet-Aaveni vasikakuju pärast.+Rahvas leinab seda taga,leinavad ka võõrjumala preestrid, keda rõõmustas vasikas ja selle au.Nad leinavad, sest see viiakse nende juurest pagendusse.
6 See viiakse Assüüriasse kingituseks vägevale kuningale.+Efraim jääb häbisseja Iisrael tunneb piinlikkust nõuannete pärast, mida ta järgis.+
7 Samaaria ja tema kuningas hävitatakse,+ta on kui murtud oksaraag vete pinnal.
8 Beet-Aaveni+ ohvripaigad, Iisraeli patt,+ kaotatakse.+Nende altaritel võtavad võimust okastaimed ja ohakad.+Inimesed ütlevad mägedele: „Katke meid!”ning küngastele: „Langege meie peale!”+
9 Alates Gibea päevist oled sa pattu teinud,+ Iisrael,selliseks oled sa jäänud.Sõda Gibeas ei jõudnud ülekohtusteni*.
10 Kui ma tahan, siis ma karistan sind.
Rahvad kogunevad su vastu,kui sind pannakse su kahe patu ikke alla.
11 Efraim oli väljaõpetatud mullikas, kellele meeldis pahmast tallata,niisiis ma säästsin ta kaunist kaela.Nüüd aga lasen ma kellelgi Efraimi seljas ratsutada*.+Juuda künnab, Jaakob äestab talle.
12 Külvake endale seemet õiguses ja lõigake truud armastust.Kündke põllumaad,+kuni on veel aega otsida Jehoovat,+kuni ta tuleb ja õpetab teile õigust.+
13 Te olete kündnud kurjust,lõiganud ülekohut+ja söönud pettuse vilja,sest te olete usaldanud omaenda teed,lootnud oma paljude sõjameeste peale.
14 Sinu rahva vastu on tõusnud sõjakisaja kõik su kindlustatud linnad laastatakse,+nagu Salman* laastas Arbeli sootol võitluspäeval, kui emad koos lastega julmalt tapeti.
15 Nii tehakse ka sinuga, Peetel,+ sinu äärmise kurjuse pärast.
Koidu ajal tehakse Iisraeli kuningale lõpp.”+
Allmärkused
^ Teine võimalik tähendus: „vohav”.
^ Võib tõlkida ka „on libe”.
^ Võib tõlkida ka „ei teinud ülekohtustele lõppu”.
^ Võib tõlkida ka „panen ma Efraimi rakmeisse”.
^ Arvatakse, et Salman on lühivorm nimest Salmanassar; tõenäoliselt on siin tegu Assüüria kuninga Salmanassar V-ga.