Iiob 36:1–33

36  Eliihu jätkas:  2  „Olgu sul minuga veel pisut kannatust ja ma selgitan,sest mul on Jumala kaitseks veel üht-teist öelda.  3  Ma räägin kõigest, mida ma tean,oma Loojale annan ma õiguse.+  4  Mu sõnad pole valed.Sinu ees on kõiketeadja Jumal.+  5  Tõepoolest, Jumal on vägev+ ega põlga kedagi,tema arukuse vägi on suur,  6  ta ei jäta ellu jumalatut,+aga viletsale annab ta õiguse.+  7  Ta ei pööra oma silmi õigetelt,+ta paneb nad troonile koos kuningatega,*+ nad ülendatakse igaveseks.  8  Aga kui nad pannakse ahelaisse,püütakse kinni vaevaköitega,  9  siis paljastab ta neile nende teod,nende üleastumised, mis nad oma kõrkuses on teinud. 10  Ta avab nende kõrva manitsusele,käsib neil pöörduda kurjast.+ 11  Kui nad talle kuuletuvad ja teda teenivad,mööduvad nende elupäevad heaolus,nende aastad õnnes.+ 12  Kui nad aga ei kuuletu, langevad nad mõõga läbi,+surevad teadmatuses. 13  Jumalatud hauvad viha.Nad ei hüüa appi isegi siis, kui ta nad kinni seob. 14  Nad surevad noorena,+nende elu möödub* meeste seas, kes on templiprostituudid.+ 15  Kuid Jumal päästab vaevatu, kui teda vaevatakse,avab tema kõrva, kui teda rõhutakse. 16  Ta kisub sind eemale ahastuse veerelt,+paneb avarasse paika, kus pole kitsikust,+külluslik toit su laual pakub sulle tröösti.+ 17  Sa tunned rahulolu kohtumõistmisest jumalatu üle,+kui otsus on langetatud ja õigus võidutseb. 18  Kuid vaata, et raev ei teeks sind kurjaks,+et suur altkäemaks ei viiks sind eksiteele. 19  Kas su appihüüdvõi jõupingutused aitavad sind hädast välja?+ 20  Ära igatse ööd,mil inimesed oma asemelt lahkuvad. 21  Vaata ette, et sa ei pöörduks kurja tegemaega eelistaks seda viletsusele.+ 22  Jumal on ülev oma jõus.Kas on temasarnast õpetajat? 23  Kes on suunanud tema teed*+või öelnud talle: „Sa oled teinud ülekohut”?+ 24  Ära unusta ülistada tema tegusid,+millest inimesed on laulnud.+ 25  Kogu inimkond on neid näinud,surelik inimene vaatab neid kaugelt. 26  Tõesti, Jumal on vägevam, kui suudame mõista,+tema aastate arv ületab mõistuse*.+ 27  Tema tõmbab veepiisad üles,+tema udust need koonduvad vihmaks, 28  pilved kallavad need maha,+need sajavad inimeste peale. 29  Kas suudab keegi aru saada pilvekihtidest,kõuekõmast, mis tuleb tema telgist?+ 30  Vaata, kuidas ta heidab üle selle oma välgusähvatuse+ja katab meresügavused. 31  Nende varal toidab ta rahvaid*,annab neile külluslikult rooga.+ 32  Ta haarab välgu oma käte vahele,suunab selle sihtmärgi poole.+ 33  Tema kõuekõmin kuulutab temast,kariloomadki teatavad tema tulekust*.

Allmärkused

Teine võimalik tähendus: „ta paneb troonile kuningad”.
Teine võimalik tähendus: „lõppeb”.
Teised võimalikud tähendused: „arvustanud tema tegusid”, „nõudnud temalt aru tema tegude kohta”.
Võib tõlkida ka „on uurimatu”.
Teine võimalik tähendus: „kaitseb ta rahvaid nende kohtuasjas”.
Teine võimalik tähendus: „teatavad, mis on tulekul”.

Kommentaarid

Pildid ja videod