Iiob 36:1–33
36 Eliihu jätkas:
2 „Olgu sul minuga veel pisut kannatust ja ma selgitan,sest mul on Jumala kaitseks veel üht-teist öelda.
3 Ma räägin kõigest, mida ma tean,oma Loojale annan ma õiguse.+
4 Mu sõnad pole valed.Sinu ees on kõiketeadja Jumal.+
5 Tõepoolest, Jumal on vägev+ ega põlga kedagi,tema arukuse vägi on suur,
6 ta ei jäta ellu jumalatut,+aga viletsale annab ta õiguse.+
7 Ta ei pööra oma silmi õigetelt,+ta paneb nad troonile koos kuningatega,*+ nad ülendatakse igaveseks.
8 Aga kui nad pannakse ahelaisse,püütakse kinni vaevaköitega,
9 siis paljastab ta neile nende teod,nende üleastumised, mis nad oma kõrkuses on teinud.
10 Ta avab nende kõrva manitsusele,käsib neil pöörduda kurjast.+
11 Kui nad talle kuuletuvad ja teda teenivad,mööduvad nende elupäevad heaolus,nende aastad õnnes.+
12 Kui nad aga ei kuuletu, langevad nad mõõga läbi,+surevad teadmatuses.
13 Jumalatud hauvad viha.Nad ei hüüa appi isegi siis, kui ta nad kinni seob.
14 Nad surevad noorena,+nende elu möödub* meeste seas, kes on templiprostituudid.+
15 Kuid Jumal päästab vaevatu, kui teda vaevatakse,avab tema kõrva, kui teda rõhutakse.
16 Ta kisub sind eemale ahastuse veerelt,+paneb avarasse paika, kus pole kitsikust,+külluslik toit su laual pakub sulle tröösti.+
17 Sa tunned rahulolu kohtumõistmisest jumalatu üle,+kui otsus on langetatud ja õigus võidutseb.
18 Kuid vaata, et raev ei teeks sind kurjaks,+et suur altkäemaks ei viiks sind eksiteele.
19 Kas su appihüüdvõi jõupingutused aitavad sind hädast välja?+
20 Ära igatse ööd,mil inimesed oma asemelt lahkuvad.
21 Vaata ette, et sa ei pöörduks kurja tegemaega eelistaks seda viletsusele.+
22 Jumal on ülev oma jõus.Kas on temasarnast õpetajat?
23 Kes on suunanud tema teed*+või öelnud talle: „Sa oled teinud ülekohut”?+
24 Ära unusta ülistada tema tegusid,+millest inimesed on laulnud.+
25 Kogu inimkond on neid näinud,surelik inimene vaatab neid kaugelt.
26 Tõesti, Jumal on vägevam, kui suudame mõista,+tema aastate arv ületab mõistuse*.+
27 Tema tõmbab veepiisad üles,+tema udust need koonduvad vihmaks,
28 pilved kallavad need maha,+need sajavad inimeste peale.
29 Kas suudab keegi aru saada pilvekihtidest,kõuekõmast, mis tuleb tema telgist?+
30 Vaata, kuidas ta heidab üle selle oma välgusähvatuse+ja katab meresügavused.
31 Nende varal toidab ta rahvaid*,annab neile külluslikult rooga.+
32 Ta haarab välgu oma käte vahele,suunab selle sihtmärgi poole.+
33 Tema kõuekõmin kuulutab temast,kariloomadki teatavad tema tulekust*.
Allmärkused
^ Teine võimalik tähendus: „ta paneb troonile kuningad”.
^ Teine võimalik tähendus: „lõppeb”.
^ Teised võimalikud tähendused: „arvustanud tema tegusid”, „nõudnud temalt aru tema tegude kohta”.
^ Võib tõlkida ka „on uurimatu”.
^ Teine võimalik tähendus: „kaitseb ta rahvaid nende kohtuasjas”.
^ Teine võimalik tähendus: „teatavad, mis on tulekul”.