Iiob 36:1–33

36  Eliihu jätkas:   „Olgu sul minuga veel pisut kannatust ja ma selgitan,sest mul on Jumala kaitseks veel üht-teist öelda.   Ma räägin kõigest, mida ma tean,oma Loojale annan ma õiguse.+   Mu sõnad pole valed.Sinu ees on kõiketeadja Jumal.+   Tõepoolest, Jumal on vägev+ ega põlga kedagi,tema arukuse vägi on suur,   ta ei jäta ellu jumalatut,+aga viletsale annab ta õiguse.+   Ta ei pööra oma silmi õigetelt,+ta paneb nad troonile koos kuningatega,*+ nad ülendatakse igaveseks.   Aga kui nad pannakse ahelaisse,püütakse kinni vaevaköitega,   siis paljastab ta neile nende teod,nende üleastumised, mis nad oma kõrkuses on teinud. 10  Ta avab nende kõrva manitsusele,käsib neil pöörduda kurjast.+ 11  Kui nad talle kuuletuvad ja teda teenivad,mööduvad nende elupäevad heaolus,nende aastad õnnes.+ 12  Kui nad aga ei kuuletu, langevad nad mõõga läbi,+surevad teadmatuses. 13  Jumalatud hauvad viha.Nad ei hüüa appi isegi siis, kui ta nad kinni seob. 14  Nad surevad noorena,+nende elu möödub* meeste seas, kes on templiprostituudid.+ 15  Kuid Jumal päästab vaevatu, kui teda vaevatakse,avab tema kõrva, kui teda rõhutakse. 16  Ta kisub sind eemale ahastuse veerelt,+paneb avarasse paika, kus pole kitsikust,+külluslik toit su laual pakub sulle tröösti.+ 17  Sa tunned rahulolu kohtumõistmisest jumalatu üle,+kui otsus on langetatud ja õigus võidutseb. 18  Kuid vaata, et raev ei teeks sind kurjaks,+et suur altkäemaks ei viiks sind eksiteele. 19  Kas su appihüüdvõi jõupingutused aitavad sind hädast välja?+ 20  Ära igatse ööd,mil inimesed oma asemelt lahkuvad. 21  Vaata ette, et sa ei pöörduks kurja tegemaega eelistaks seda viletsusele.+ 22  Jumal on ülev oma jõus.Kas on temasarnast õpetajat? 23  Kes on suunanud tema teed*+või öelnud talle: „Sa oled teinud ülekohut”?+ 24  Ära unusta ülistada tema tegusid,+millest inimesed on laulnud.+ 25  Kogu inimkond on neid näinud,surelik inimene vaatab neid kaugelt. 26  Tõesti, Jumal on vägevam, kui suudame mõista,+tema aastate arv ületab mõistuse*.+ 27  Tema tõmbab veepiisad üles,+tema udust need koonduvad vihmaks, 28  pilved kallavad need maha,+need sajavad inimeste peale. 29  Kas suudab keegi aru saada pilvekihtidest,kõuekõmast, mis tuleb tema telgist?+ 30  Vaata, kuidas ta heidab üle selle oma välgusähvatuse+ja katab meresügavused. 31  Nende varal toidab ta rahvaid*,annab neile külluslikult rooga.+ 32  Ta haarab välgu oma käte vahele,suunab selle sihtmärgi poole.+ 33  Tema kõuekõmin kuulutab temast,kariloomadki teatavad tema tulekust*.

Allmärkused

Teine võimalik tähendus: „ta paneb troonile kuningad”.
Teine võimalik tähendus: „lõppeb”.
Teised võimalikud tähendused: „arvustanud tema tegusid”, „nõudnud temalt aru tema tegude kohta”.
Võib tõlkida ka „on uurimatu”.
Teine võimalik tähendus: „kaitseb ta rahvaid nende kohtuasjas”.
Teine võimalik tähendus: „teatavad, mis on tulekul”.

Kommentaarid

Pildid ja videod