Jeremija 10:1–25
10 Kuulake, mida Jehoova teile räägib, Iisraeli sugu!
2 Seda ütleb Jehoova:„Ärge õppige rahvaste teid,+ärgu kohutagu teid taevamärgid,sest neid kardavad rahvad.+
3 On ju rahvaste kombed tühisus.Puu raiutakse metsas mahaja käsitööline töötleb seda tööriistaga.+
4 Ta kaunistab seda hõbeda ja kullaga,+kinnitab selle haamri ja naeltega, et see ümber ei kukuks.+
5 Nagu linnupeletised kurgipõllul, ei oska sellised kujud rääkida.+Neid peab kandma, sest nad ei saa käia.+Ärge kartke neid, nad ei saa teha kahju.Kuid nad ei saa teha ka head.”+
6 Ei ole kedagi sinusarnast, Jehoova.+Sina oled suur, su nimi on suur ja vägev.
7 Kes ei kardaks sind, oo, rahvaste kuningas,+ sest sa väärid seda.Ühegi rahva tarkade hulgas ja üheski kuningriigisei leidu kedagi sinusarnast.+
8 Nad kõik on mõistmatud ja rumalad.+Puutükilt tulev õpetus on vaid pettekujutlus*.+
9 Tarsisest tuuakse hõbeplaate+ ja Uufasest kulda,millega käsitöölised ja kullassepad puutükke katavad.Nende riided on sinisest kangast ja purpursest villasest.Need kõik on meistrite kätetöö.
10 Aga Jehoova on tõeline Jumal.Ta on elav Jumal,+ igavene kuningas.+Tema meelepahast väriseb maa,+ükski rahvas ei suuda taluda tema hukkamõistu.
11 * Öelge neile:„Jumalad, kes pole loonud taevast ja maad,kaovad maa pealt ja taeva alt.”+
12 Tema on oma jõuga loonud maa,tarkusega rajanud viljaka maa,+mõistusega tõmmanud laiali taeva.+
13 Kui ta laseb kõlada oma häält,siis taevaveed möllavad+ja ta tõstab pilved* maa äärtest.+Ta paneb vihmaga välgud sähvima*,toob välja oma aitadest tuule.+
14 Kõik inimesed käituvad arutult, neil pole tarkust.Iga kullassepp jääb nikerdatud kuju pärast häbisse,+sest tema valatud kujud on pettus,neis pole eluvaimu.+
15 Need on tühisus, need on naeruväärsus.+Kui tuleb nende aruandmise päev, nad hukkuvad.
16 Aga Jaakobi pärandiosa, tema Jumal, ei ole nende sarnane,sest tema on kõige loojaja Iisrael on tema omand, tema sau.+Tema nimi on Vägede Jehoova.+
17 Korja kokku oma kompsud,sa piiramisrõngas naine!
18 Sest nõnda ütleb Jehoova:„Seekord ma heidan* selle maa elanikud minema+ja toon neile häda kaela.”
19 Häda mulle, ma olen vigastatud!+Mu haav on ravimatu!Ma ütlesin: „See on minu haigus, ma pean seda taluma.
20 Mu telk on rüüstatud ja telginöörid katki kistud.+Mu pojad on mu maha jätnud, neid pole enam.+Pole kedagi, kes laotaks laiali mu telgi ja tõstaks üles mu telgiriided.
21 Karjased toimivad mõtlematult,+nad ei küsi nõu Jehoovalt.+Seepärast tegutsevad nad arutult,kõik nende karjad on laiali pillutatud.”+
22 Kuulake, sõnum! See tuleb.Põhjamaalt tullakse tugeva kõminaga+tegema Juuda linnu lagedaks, šaakalite pesapaigaks.+
23 Ma tean, Jehoova, et inimesel pole voli omatahtsi toimida,pole ränduri võimuses juhtida oma sammu.+
24 Oo, Jehoova, noomi mind õiglaselt,mitte oma vihas,+ et sa mind ei hävitaks.+
25 Vala välja oma meelepaha rahvaste peale, kes sind eiravad,+suguvõsade peale, kes su nime ei hüüa,sest nad on neelanud Jaakobi.+Jah, nad on ta neelanud ja hävitanud,+nad on laastanud tema kodumaa.+
Allmärkused
^ Võib tõlkida ka „tühisus”.
^ Salm 11 kirjutati aramea keeles.
^ Teine võimalik tähendus: „avab vihmale väravad”.
^ Võib tõlkida ka „udu”.
^ Võib tõlkida ka „lingutan”.