Hüppa sisu juurde

Hüppa sisukorda

Piibel. Uue maailma tõlge (õppeväljaanne)

Sisukokkuvõte

  • 1

    • Isa ja ta mässulised pojad (1–9)

    • Jehoova vihkab, kui teda teenitakse vaid vormitäiteks (10–17)

    • „Seadkem asjad omavahel korda” (18–20)

    • Siionist saab Ustav Linn (21–31)

  • 2

    • Jehoova kõrge mägi (1–5)

      • Mõõgad atradeks (4)

    • Jehoova päeval alandatakse ülbed (6–22)

  • 3

    • Juuda juhid eksitavad rahvast (1–15)

    • Siioni võrgutavad tütred mõistetakse hukka (16–26)

  • 4

    • Seitse naist ühe mehe kohta (1)

    • Auline võsu, mille Jehoova laseb võrsuda (2–6)

  • 5

    • Laul Jehoova viinamäest (1–7)

    • Häda Jehoova viinamäele! (8–24)

    • Jumala viha oma rahva vastu (25–30)

  • 6

    • Nägemus Jehoovast tema templis (1–4)

      • „Püha, püha, püha on vägede Jehoova!” (3)

    • Jesaja huuli puhastatakse (5–7)

    • Jesaja läkitatakse (8–10)

      • „Siin ma olen, läkita mind!” (8)

    • „Kui kaua veel, oh, Jehoova?” (11–13)

  • 7

    • Sõnum kuningas Aahasele (1–9)

      • Sear-Jaasub (3)

    • Immanuel kui tunnustäht (10–17)

    • Truudusetuse tagajärjed (18–25)

  • 8

    • Assüüria tulevane rünnak (1–8)

      • Maher-Saalal-Haas-Bas (1–4)

    • Ärge kartke, „sest Jumal on meiega” (9–17)

    • Jesaja ja tema lapsed kui tunnustähed (18)

    • Pöörduge seaduse, mitte deemonite poole (19–22)

  • 9

    • Suur valgus Galileamaal (1–7)

      • Rahuvalitseja sünd (6–7)

    • Jumala käsi Iisraeli vastu (8–21)

  • 10

    • Jumala käsi Iisraeli vastu (1–4)

    • Assüüria — Jumala raevu kepp (5–11)

    • Assüüria karistamine (12–19)

    • Jaakobi jääk pöördub tagasi (20–27)

    • Jumal mõistab kohut Assüüria üle (28–34)

  • 11

    • Iisai õiglane valitsus (1–10)

      • Hunt ja tall on üheskoos (6)

      • Jehoova tundmine täidab maa (9)

    • Jääk kogutakse kokku (11–16)

  • 12

    • Tänulaul (1–6)

      • „Jaah, Jehoova, on mu jõud” (2)

  • 13

    • Hukkamõistusõnum Babüloni kohta (1–22)

      • Jehoova päev on ligi! (6)

      • Meedlased vallutavad Babüloni (17)

      • Babüloni ei asustata enam kunagi (20)

  • 14

    • Iisrael asub elama oma maale (1, 2)

    • Babüloni kuninga teotamine (3–23)

      • Sirav täht on langenud taevast (12)

    • Jehoova käsi purustab assüürlase (24–27)

    • Kohtusõnum Vilistimaale (28–32)

  • 15

    • Hukkamõistusõnum Moabi kohta (1–9)

  • 16

    • Hukkamõistusõnum Moabi kohta jätkub (1–14)

  • 17

    • Hukkamõistusõnum Damaskuse kohta (1–11)

    • Jehoova sõitleb rahvaid (12–14)

  • 18

    • Hukkamõistusõnum Etioopia kohta (1–7)

  • 19

    • Hukkamõistusõnum Egiptuse kohta (1–15)

    • Egiptlased saavad tunda Jehoova kätt (16–25)

      • Jehoova altar Egiptuses (19)

  • 20

    • Märk Egiptusele ja Etioopiale (1–6)

  • 21

    • Hukkamõistusõnum mereäärse kõrbe kohta (1–10)

      • Valvamine vahitornis (8)

      • „Babülon on langenud!” (9)

    • Hukkamõistusõnum Duuma ja kõrbetasandiku kohta (11–17)

      • „Vahimees, kas öö on veel pikk?” (11)

  • 22

    • Hukkamõistusõnum nägemuste oru kohta (1–14)

    • Majapidaja Sebna asemele kutsutakse Eljakim (15–25)

  • 23

    • Hukkamõistusõnum Tüürose kohta (1–18)

  • 24

    • Jehoova teeb maa tühjaks (1–23)

      • Jehoova on kuningas Siionil (23)

  • 25

    • Jumala rahva rikkalikud õnnistused (1–12)

      • Jehoova pidusöök parima veiniga (6)

      • Surma pole enam (8)

  • 26

    • Laul usaldusest ja päästest (1–21)

      • Jaah, Jehoova, on igavene kalju (4)

      • Maa elanikud õpivad õigust (9)

      • „Sinu surnud ärkavad ellu” (19)

      • Minge kambritesse ja peituge (20)

  • 27

    • Jehoova tapab leviatani (1)

    • Laul Iisraelist kui viinamäest (2–13)

  • 28

    • Häda Efraimi joomaritele! (1–6)

    • Juuda preestrid ja prohvetid taaruvad (7–13)

    • Leping surmaga (14–22)

      • Siioni kallis nurgakivi (16)

      • Jehoova tavatu töö (21)

    • Näited Jehoova targa manitsuse kohta (23–29)

  • 29

    • Häda Arielile! (1–16)

      • Jumala teenimine vaid huultega (13)

    • Kurdid kuulevad, pimedad näevad (17–24)

  • 30

    • Egiptuse abi on kasutu (1–7)

    • Rahvas põlgab prohvetlikku sõnumit (8–14)

    • Usaldus on tugevus (15–17)

    • Jehoova hoolitseb oma rahva eest (18–26)

      • Jehoova, ülim õpetaja (20)

      • „See on tee” (21)

    • Jehoova karistab Assüüriat (27–33)

  • 31

    • Tõeline abi tuleb Jumalalt, mitte inimestelt (1–9)

      • Egiptuse hobused on liha (3)

  • 32

    • Kuningas ja peamehed juhivad õigluse nimel (1–8)

    • Muretuid naisi hoiatatakse (9–14)

    • Õnnistused vaimu väljavalamisel (15–20)

  • 33

    • Lootus õigetele (1–24)

      • Jehoova on kohtumõistja, seadusandja ja kuningas (22)

      • Ükski ei ütle: „Ma olen haige” (24)

  • 34

    • Jehoova maksab rahvastele kätte (1–4)

    • Edom laastatakse (5–17)

  • 35

    • Paradiis taastatakse (1–7)

      • Pime näeb, kurt kuuleb (5)

    • Püha tee lunastatutele (8–10)

  • 36

    • Sanherib vallutab Juuda (1–3)

    • Ülemjoogikallaja pilkab Jehoovat (4–22)

  • 37

    • Hiskija otsib Jesaja kaudu Jumalalt abi (1–7)

    • Sanherib ähvardab Jeruusalemma (8–13)

    • Hiskija palve (14–20)

    • Jesaja edastab Jumala vastuse (21–35)

    • Ingel tapab 185 000 assüürlast (36–38)

  • 38

  • 39

    • Käskjalad Babülonist (1–8)

  • 40

    • Lohutus Jumala rahvale (1–11)

      • Hääl kõrbes (3–5)

    • Jumala vägevus (12–31)

      • Rahvad on kui tilk ämbris (15)

      • Jumal elab maakera kohal (22)

      • Nimetab kõiki tähti nimepidi (26)

      • Jumal ei väsi eal (28)

      • Lootus Jehoovale annab uut jõudu (29–31)

  • 41

    • Vallutaja päikesetõusu poolt (1–7)

    • Iisrael on valitud Jumala teenijaks (8–20)

      • „Mu sõber Aabraham” (8)

    • Väljakutse teistele jumalatele (21–29)

  • 42

    • Jumala teenija ja tema missioon (1–9)

      • „Mina olen Jehoova” (8)

    • Uus laul Jehoova kiituseks (10–17)

    • Iisrael on pime ja kurt (18–25)

  • 43

    • Jehoova kogub oma rahva kokku (1–7)

    • Väljakutse jumalatele (8–13)

      • „Teie olete minu tunnistajad” (10, 12)

    • Lahkumine Babülonist (14–21)

    • Käigem üksteisega kohut (22–28)

  • 44

    • Õnnistused Jumala valitud rahvale (1–5)

    • Pole muud Jumalat peale Jehoova (6–8)

    • Inimese tehtud ebajumalad on tühised (9–20)

    • Jehoova, Iisraeli lunastaja (21–23)

    • Kyros laseb Jeruusalemma taastada (24–28)

  • 45

    • Kyros on võitud Babüloni vallutamiseks (1–8)

    • Savi ei vaidle pottsepaga (9–13)

    • Teised rahvad tunnustavad Iisraeli (14–17)

    • Jumal on looja ja ettekuulutaja (18–25)

      • Maa on loodud elamiseks (18)

  • 46

    • Babüloni ebajumalad ja Iisraeli Jumal (1–13)

      • Jehoova ennustab tulevikku (10)

      • Röövlind päikesetõusu poolt (11)

  • 47

    • Babüloni langemine (1–15)

      • Astroloogid paljastatakse (13–15)

  • 48

    • Iisraeli noomimine ja puhastamine (1–11)

    • Jehoova astub Babüloni vastu (12–16a)

    • Jumala õpetus on kasulik (16b–19)

    • „Minge välja Babülonist!” (20–22)

  • 49

    • Jehoova teenija ülesanne (1–12)

      • Valgus rahvastele (6)

    • Lohutus Iisraelile (13–26)

  • 50

    • Iisraeli patud põhjustavad probleeme (1–3)

    • Jehoova kuulekas teenija (4–11)

      • Õpilase keel ja kõrv (4)

  • 51

    • Taastatud Siion on nagu Eedeni aed (1–8)

    • Lohutus Siioni vägevalt loojalt (9–16)

    • Jehoova vihakarikas (17–23)

  • 52

    • Ärka, Siion! (1–12)

      • Heade sõnumite toojatel kaunid jalad (7)

      • Siioni vahimehed hüüavad üheskoos (8)

      • Jehoova koja riistade kandjad olgu puhtad (11)

    • Jehoova teenija ülendatakse (13–15)

      • Moondunud välimus (14)

  • 53

    • Jehoova teenija kannatused, surm ja matmine (1–12)

      • Põlatud ja välditud (3)

      • Võtab enda peale meie haigused ja valu (4)

      • „Viidi tapale nagu lammas” (7)

      • Kannab paljude pattu (12)

  • 54

    • Viljatu Siion saab palju lapsi (1–17)

      • Jehoova on Siionile kui mees (5)

      • Jehoova õpetab Siioni lapsi (13)

      • Ükski relv ei saa Siioni vastu (17)

  • 55

    • Kutse tasuta söömaajale (1–5)

    • Otsige Jehoovat, tema sõna on usaldusväärne (6–13)

      • Jumala teed on kõrgemad kui inimese omad (8, 9)

      • Jumala sõna läheb täide (10, 11)

  • 56

    • Õnnistused võõramaalastele ja eunuhhidele (1–8)

      • Palvekoda kõigile (7)

    • Pimedad vahimehed, tummad koerad (9–12)

  • 57

    • Õiged ja ustavad on hukkunud (1, 2)

    • Iisraeli truudusetus paljastatakse (3–13)

    • Lohutus alandlikele (14–21)

      • Jumalatud on nagu mässav meri (20)

      • Jumalatuil pole rahu (21)

  • 58

    • Õige ja vale paastumine (1–12)

    • Rõõm hingamispäeva pidamisest (13, 14)

  • 59

    • Iisrael võõrdub oma pattude tõttu Jumalast (1–8)

    • Pattude ülestunnistamine (9–15a)

    • Jehoova astub kahetseja eest välja (15b–21)

  • 60

    • Jehoova auhiilgus paistab Siioni peale (1–22)

      • Otsekui tuvid lendavad tuvimajadesse (8)

      • Vase asemel kuld (17)

      • Vähesest saab tuhat (22)

  • 61

    • Võitud kuulutavad head sõnumit (1–11)

      • „Jehoova soosingu aasta” (2)

      • „Suured õigusepuud” (3)

      • Võõrad tulevad appi (5)

      • „Jehoova preestrid” (6)

  • 62

  • 63

    • Jehoova maksab rahvastele kätte (1–6)

    • Jehoova truu armastus minevikus (7–14)

    • Kahetsuspalve (15–19)

  • 64

    • Kahetsuspalve jätkub (1–12)

      • Jehoova on meie pottsepp (8)

  • 65

    • Jehoova kohtuotsus ebajumalateenijate kohta (1–16)

      • Õnne- ja saatusejumalad (11)

      • „Minu teenijad söövad” (13)

    • Uus taevas ja uus maa (17–25)

      • Ehitavad maju, istutavad viinamägesid (21)

      • Kellegi töö ei lähe tühja (23)

  • 66

    • Õige ja vale jumalateenimine (1–6)

    • Ema Siion ja ta pojad (7–17)

    • Rahvas kogutakse Jeruusalemma (18–24)