Laulud (Psalmid) 27:1–14
Taaveti laul.
27 Jehoova on mu valgus+ ja mu pääste.Keda ma peaksin kartma?+Jehoova on mu elu kindlus.+Kelle ees ma peaksin värisema?
2 Kui õelad ründasid, et õgida mu liha,+siis komistasid ja kukkusid mu vastased ja vaenlased.
3 Isegi kui sõjavägi lööks laagri üles mu vastu,ei kardaks mu süda.+Isegi kui mu vastu puhkeks sõda,ei kaoks mu kindlustunne.
4 Üht olen ma palunud Jehoovalt,jah, seda ma soovin:et võiksin elada Jehoova kojas kõik oma elupäevad,+vaadelda Jehoova kaunidust,imetleda* tema templit.+
5 Hädapäeval varjab ta mind turvapaigas,+peidab oma telgi salapaigas,+asetab kõrgele kaljule.+
6 Siis kerkib mu pea üle vaenlaste, kes mind piiravad.Ma toon tema telgis ohvreid rõõmuhõisetega,kiidan Jehoovat lauluga*.
7 Jehoova, kuula mu hüüdmist,+ole mulle armuline ja vasta mulle!+
8 Mu südames kõlavad su sõnad„Otsige mu palet!”.Sinu palet, Jehoova, ma otsingi.+
9 Ära peida oma palet minu eest,+ära tõrju vihas oma teenijat.Sina oled mu aitaja,+ära hülga ega jäta mind, mu pääste Jumal!
10 Kui ka mu isa ja ema mind hülgaksid,+võtaks Jehoova mind enda juurde.+
11 Õpeta mind oma teel, Jehoova,+juhata õiguse rajal mu vastaste pärast.
12 Ära anna mind vaenlaste meelevalda;+sest minu vastu on tõusnud valetunnistajad,+nad ähvardavad mind vägivallaga.
13 Kus ma küll oleksin, kui mul poleks usku,et saan näha Jehoova headust elavate maal!*+
14 Looda Jehoovale,+ole julge ja su süda olgu kindel!+Jah, looda Jehoovale!
Allmärkused
^ Võib tõlkida ka „mõtiskledes silmitseda”.
^ Võib tõlkida ka „pillimänguga”.
^ Teine võimalik tähendus: „mul on kindel usk, et saan näha Jehoova headust elavate maal”.