Eelmise teenistusaasta kõrgpunktid
Eelmise teenistusaasta kõrgpunktid
MEIL on igati põhjust rõõmustada järjekordse õnnistusrikka aasta üle, mil osalesime pühas teenistuses. Tehes põgusa ülevaate hiiglaslikust tööst, mida Jumal oma teenijate kaudu teeb, võime kõhklematult öelda: ”Sa ehid aasta oma headusega” (Laul 65:12).
”HEA SÕNUM” INTERNETIS
Me võtame Jehoova tunnistajatena tõsiselt oma kohustust kuulutada ’kuningriigi evangeeliumi kogu maailmas tunnistuseks kõigile rahvaile’ enne lõpu tulekut (Matt. 24:14). Tänu moodsa tehnika arengule on juba mõnda aega olnud võimalik ”kuningriigi sõna” veel kiiremini ja laialdasemalt levitada (Matt. 13:18—23). Viimase 11 aasta jooksul oleme kasutanud meie ametlikku veebisaiti www.watchtower.org, et selgitada üldsusele vaimseid tõdesid ka elektrooniliselt interneti vahendusel. Veebisaiti külastavatel inimestel on võimalus Piibli tõega tutvuda ükskõik millises 314 keeles ning nad võivad teha tutvust selliste teemadega nagu ”Uskumused ja tegevus”, ”Päevakajalised teemad”, ”Jumal ja sinu tulevik”, ”Arstiabi ja veri” ja ”Saadaolevad väljaanded” (kõik inglise keeles).
Paljud külastavad veebisaiti www.watchtower.org selleks, et lugeda Piiblit. Iga päev loeb rohkem kui 6300 inimest elektrooniliselt ”Pühakirja uue maailma tõlget”, mis on üleval kümnes keeles. Veebilehelt enim loetud piibliraamatute hulka kuuluvad Laulud, Õpetussõnad ja Jeesuse elu käsitlevad evangeeliumid.
Iga nädal lisatakse meie saidile 12 keeles valitud artikleid ajakirjadest ”Vahitorn” ja ”Ärgake!” — need on trükis ilmunud artiklid, mis on mõeldud just nimelt laiemale lugejaskonnale. Paljud inimesed tunnevad huvi selle vastu, mida me usume, kuidas on meie koosolekud korraldatud ja kuidas meie kuulutustegevust rahastatakse. Veebisaidi külastajad leiavad elektrooniliselt vastused ülaltoodud küsimustele, kui avavad brošüüri ”Jehoova tunnistajad: kes nad on? mida nad usuvad?”. Traktaat ”Valereligiooni lõpp on lähedal!” on veebisaidil www.watchtower.org ära toodud 252 keeles, sealhulgas videolõikudena viies viipekeeles.
TÕDE LEITAKSE KA INTERNETI VAHENDUSEL
Millised tulemused on sel, et need väljaanded on saadaval elektrooniliselt? Iga päev külastab veebisaiti www.watchtower.org keskmiselt 60000 inimest! Paljud elavad paigas, kus on suhteliselt vähe Jehoova tunnistajaid, või riigis, kus meie töö on keelatud või piiratud.
Tõeotsijail on aga võimalus kustutada oma janu tõeveega, kui külastavad meie veebisaiti.”Ma olen alati tahtnud Piiblit mõista,” sõnab Bryon, ”aga iga kord, kui ma sõpradega kirikusse läksin, lauldi seal ainult laule või mängiti mänge.” Bryon jätkas oma haridusteed ja tegeles kergejõustikuga. Ta omandas viis võõrkeelt, sai stipendiumi ja lõpetas kolledži, kuid miski ei rahuldanud tema tõejanu. Ta palvetas, et leida tõde.
”Otsisin meeleheitlikult vastuseid,” jutustab Bryon. ”Otsustasin Jehoova tunnistajad Internetis üles otsida, kuna mõned mu Jehoova tunnistajatest koolikaaslased olid öelnud, et Jumala nimi on Jehoova. Avasin organisatsiooni veebisaidi ja hakkasin lugema brošüüri ”Mida Jumal meilt nõuab?”. Lõpuks ometi leidsin vastused oma küsimustele.” Bryon avaldas soovi Piiblit uurida, tegi kiireid edusamme ja pühendas aastal 2004 oma elu Jehoovale. Praegu teenib ta üldpioneerina ja loodab kasutada oma keeleoskusi piiblilise väljaõppe saanud misjonärina.
”JUMAL ON TEIEGA”
On nii tore, et iga päev külastavad tuhanded inimesed ”igakeelsete paganate hulgast” veebisaiti www.watchtower.org! Keskmiselt täidab iga päev umbes 94 inimest elektrooniliselt ankeedi ”Kas sa sooviksid külastust?”. (Sak. 8:23.)
Denise oli üks neist, kes tundis huvi Jehoova tunnistajate uskumuste vastu, kuid ta ei julgenud minna kohalikku kuningriigisaali. Selle asemel otsustas ta otsida infot internetist ja ta leidiski veebisaidi www.watchtower.org. Sealne informatsioon kinnitas talle, et ta on leidnud tõe, kuid ta kõhkles paluda endale piibliuurimist, kuna teadis, et siis peab ta oma elus muudatusi tegema, vastamaks Piibli mõõdupuudele. Neljal korral täitis ta elektrooniliselt
ankeedi ”Kas sa sooviksid külastust?”, kuid iga kord jäi tal julgusest puudu, et seda ära saata.Märtsis 2007 täitis Denise viiendat korda selle ankeedi. Seekord vajutas ta sisestusklahvile ja palus, et keegi teda külastaks. Tema soovist anti teada kohalikule kogudusele ja sealsed kogudusevanemad palusid õde Vonniel Denise’i külastada. Juba esimesel nädalal, kui Vonnie Denise’i külastas, tuli too kuningriigisaali koosolekule.
Suve lõpuks oli Denise hävitanud kõik oma kultusesemed, esitanud endisele kirikule lahkumisavalduse ja saanud kõlblikuks teenima ristimata kuulutajana. Nii tema kui ta kaks poega edenesid kiiresti ja tema kaheksa-aastane poeg astus teokraatlikku teenistuskooli. Jaanuaris 2008 lasi Denise end ristida ja kaks kuud hiljem, täpselt aasta pärast ankeedi täitmist, alustas ta abipioneerteenistust. ”Ilma selle veebisaidita ei oleks ma praegu Jehoova tunnistaja,” ütleb Denise.
Jaanuarist 2008 sai veebisaidil www.pr418.com võimalikuks uus teenus — 17 keeles saab alla laadida mõningate väljaannete helisalvestisi. Huvi selle vastu on olnud tohutu ja igal kuul laaditakse alla miljoneid tervikväljaannete ja üksikartiklite helisalvestisi! Paljud kuulutajad kuulavad ajakirjaartikleid tööle või kooli sõites.
TÕLKED, MILLE JÄRELE ON NÕUDMINE
On tõeliselt tore kogeda inglite toetust meie töös, kui innustame inimesi ”kõigist rahvahõimudest ja suguharudest” Jumalale au tooma! (Ilm. 14:6, 7.) Et aidata inimestel õppida Piibli sõnumit keeles, mida nad valdavad, annavad Jehoova tunnistajad välja kirjandust 450 keeles.
Hiljuti ilmus raamat ”Mida Piibel meile tegelikult õpetab?” tetumi keeles, mis on Ida-Timoris kõneldav kohalik keel, kuid neist raamatutest ei piisanud. Uus piibliõpilane Maria, kes kasutas indoneesiakeelset ”Piibli õpetuste”
raamatut, palus, et ta õpetaja laenaks talle kaheks päevaks tetumikeelset raamatut. Järgnevatel päevadel luges ta suure huviga uuesti üle kõik, mida ta oli teada saanud. Ta mõistis oma emakeeles mitmeid tõdesid palju selgemalt kui indoneesiakeelset raamatut uurides. Ta õpetaja ei raatsinud talt tetumikeelset raamatut tagasi küsida. Maria jätkab uurimist ja käib koosolekutel.Kenyas kasutatakse riigi- ja ärikeelena tavaliselt inglise ning suahiili keelt. Ent miljonid kenyalased räägivad meelsamini kikuju, kamba, luo või mõnda teist kohalikku keelt. Seepärast on nendes kohalikes keeltes kirjanduse väljaandmine aidanud inimestes äratada huvi Jehoova teenimise vastu. Pärast seda, kui Siaya kogudus hakkas kasutama luokeelseid väljaandeid ja pidama selles keeles koosolekuid, kirjutasid kogudusevanemad: ”Vennad ja õed mõistavad nüüd õpitavat paremini. Lapsed kuulavad tähelepanelikumalt. Sellest ajast peale, kui hakkasime pidama koosolekutel kõnesid luo keeles, on kohalviibijate arv kasvanud 60 protsendi võrra.”
Nicaraguas kõnelevad paljud hispaania keele asemel miskito keelt ja rohkem kui 200 inimest viibis miskitokeelsel piirkonnakonvendil. Mõnelt nõudis kohaletulek suuri pingutusi. Näiteks ehitasid Coco jõe äärse Asangi väikelinna 13 venda parve ja sõitsid sellega kaks päeva allavett Waspami linnani. Seejärel loksusid nad veoautokastis veel viis tundi, et jõuda konvendipaika. Enamiku jaoks neist oli see esimene piirkonnakonvent, millest nad osa võtsid. Nad olid õnnelikud, et said oma emakeeles kõnesid kuulata. Kuna nad olid kulutanud kogu oma raha, et konvendile jõuda, panid teised delegaadid raha kokku, et vennad koju tagasi saaksid sõita.
Miskitokeelsel piirkonnakonvendil viibijatel oli heameel, kui nende keeles anti välja ”Piibli õpetuste” raamat. Eriti tänulikud olid pioneerid. Siiani olid nad pidanud
piibliuurimistel kasutama hispaaniakeelset ”Piibli õpetuste” raamatut ning tõlkima lõigud ja küsimused miskito keelde. Nüüd saavad nad keskenduda piibliõpetustele, mitte tõlkimise peale mõtlemisele.Lõuna-Ameerikas kõnelevad paljud indiaanlased ketšua keelt. Peruu ketšua keelt rääkivad kuulutajad kirjutasid: ”Esitluse lõpus ütleme inimesele tavaliselt, et meil on kirjandust ketšua keeles. Mõni inimene on kirjandust saades nii liigutatud, et on hakanud nutma ja väljaandeid suudelnud.” Peruu harubüroost kirjutati: ”Vennad, kes elavad paigas, kus kõneldakse ketšua keelt, on siiralt väljendanud tänu emakeelsete väljaannete eest. Kui üks vend oli lugenud ketšua keeles ”Piibli õpetuste” raamatut, ütles ta, et sai lõpuks ometi aru Kristuse lunastusohvri tähendusest ja väärtusest. Tänutäheks on lugejad saatnud harubüroole kartuleid, pirukaid, kastide kaupa puuvilju ja muud söödavat.”
Organisatsioon näeb palju vaeva, et tõlkida kirjandust ka keeltesse, mida kõneldakse Vaikse ookeani kõrvalistel saartel. ”Ma tänan Jehoovat, et ta on meid meeles pidanud,” ütles üks õde Mikroneesia saarel Pohnpeis teenivale misjonärile. ”Varem saime pohnpeikeelse ”Vahitorni” mõni kuu pärast ingliskeelset.” Ta lisas heatahtlikult: ”Mõtlesime, et võib-olla jõuab ka Harmagedoon meieni mõnekuulise hilinemisega. Nüüd aga võime koos ülejäänud maailmaga samaaegselt ajakirju uurida ja see on niisama värviline kui ingliskeelne ajakiri. Oleme juhtivale kogule südamest tänulikud hoolitsuse eest.”
Vaikse ookeani põhjaosas asuvate Marshalli saarte vennad ja õed olid väga õnnelikud, kui maršalli keeles hakati välja andma ”Vahitorni” avalikku väljaannet. Neile meeldib lugeda elulugusid, kuid varasemates ”Vahitornides” polnud selleks ruumi, seepärast pidi keegi need lood ingliskeelsest ajakirjast tõlkima. Nad olid nii rõõmsad, kui ”Vahitorni” avalikus väljaandes ilmus esimene elulugu kohalikus keeles. Üks 16-aastane lugeja ütles: ”Olen aastaid vaadanud ingliskeelse ajakirja elulugude juures toodud pilte ja unistanud, et saaksin artiklist aru. Nüüd on see mul võimalik.”
Kui kohalikus keeles antakse välja kas või üks väljaanne, võib seegi juba inimeste elu muuta. Ühel Kesk-Aasia maal, kus meie töö on osaliselt keelatud, on laialdaselt levitatud brošüüri ”Mida Jumal meilt nõuab?”. Üks noormees, kellele brošüür anti, luges selle läbi ja see puudutas teda nii sügavalt, et ta läks lähedal asuva jõe äärde ning ”ristis” enda ise. Kui ta sai teada, et ta peaks ka Piiblit uurima, oli ta meelsasti sellega nõus ja peagi ristiti ta nõuete kohaselt uuesti. Praegu pühendab ta palju aega sellele, et kuulutada teistele head sõnumit.
EDUSAMMUD PIIBLI TÕLKIMISEL
Jehoova tunnistajad peavad Jumala Sõna Piiblit au sees ning hindavad kõrgelt selle täpset ja selget tõlget. Jumala rahvas võib rõõmu tunda, et ”Uue maailma tõlget” on tervikuna või osaliselt välja antud rohkem kui 70 keeles. On väga põnev saada omakeelne ”Uue maailma tõlge”, kuid sellest palju olulisem on seda kasutada iga päev iseseisvalt uurides, koguduse koosolekutel ja kuulutustööl, kuna just see mõjutab inimese südant ja muudab ta mõttemaailma.
Venemaa harubüroo on saanud hulgaliselt tänukirju täieliku venekeelse ”Uue maailma tõlke” eest. Üks naine kirjutas: ”Kuigi ma olen Piibli palju kordi läbi lugenud, on mul seda tõlget lugedes tunne, nagu loeksin Piiblit esimest korda! Mõnikord tulevad mulle Piibli sõnumit lugedes pisarad silma ja kuum judin käib südame alt läbi.”
Üks teine lugeja kommenteeris tõlke selgust: ”Lugesin täna 1. Moosese 18. peatükki ja tundsin, et tahan teile kirjutada. Mind puudutas sügavalt Aabrahami vestlus Jehoovaga, mida mainitakse salmides 23—32. Olen Piibli juba neli korda läbi lugenud, ent alles nüüd jäin tõsiselt selle vestluse üle järele mõtlema. Tundsin Aabrahamile kaasa ja ”kuulasin” hoolega nii Jehoovat kui teda. Jehoova vastutulelikkus liigutas mind pisarateni. See tõlge aitas mul olukorda elavalt ette kujutada. Ma mitte ainult ei mõistnud, millised on Jehoova omadused, vaid võisin neid ka isiklikult tajuda.”
”Suur tänu teile täieliku ”Uue maailma tõlke” eest,” kirjutas Svetlana Moskvast. ”Enam ei tekita Vana Testament meis segadust oma arhailise ja arusaamatu keele tõttu. Uuest tõlkest on lihtne aru saada!”
Üks teine lugeja kirjutas: ”Selgitasin töö juures oma alluvale Irinale tõde. Alguses ma vaid tsiteerisin kirjakohti. Kui ma aga Piibli avasin ja näitasin talle Jeesuse näidispalvet, küsis ta, kas see on Meie Isa palve. Lugedes Jeesuse sõnu, läksid tal silmad särama ja ta hüüatas: ”Uskumatu! See on siin nii lihtsalt väljendatud! Ma olen seda palvet korduvalt kuulnud, kuid ma pole seda eales mõistnud. Siin on see nii selgelt ja lihtsalt kirjas! Ma tahaksin endale ka seda Piiblit. Hangi mulle see kindlasti!” Kostsin: ”Me anname Piibleid vaid inimestele, kes tõesti tahavad seda lugeda.” Ta vastas tõsiselt: ”Ma pole kunagi varem tundnud soovi Piiblit lugeda. Mul on olnud mitu Piiblit, aga ma olen need kõik ära jaganud. Praegu ma aga tõesti tahan seda lugeda!”
Üks vend kirjutas ukrainakeelse ”Kristlike kreeka kirjade uue maailma tõlke” kohta: ”Tahan väljendada tänu selle imelise kingituse eest, mille Jehoova ja tema organisatsioon meile on teinud. Iga lehekülg on puhas nauding, kannan Piiblit endaga kogu aeg kaasas. Keel on lihtne ja arusaadav. Sõnad jõuavad südamesse ja Piibli sügavatest õpetustest on kergem aru saada.”
Sama hästi on vastu võetud serbia- ja horvaadikeelsed piiblitõlked. ”Seda on nii hõlbus lugeda,” kirjutas üks horvaadi õde, ”ja sellest on kaugelt lihtsam aru saada kui Piiblist, mida me aastaid oleme kasutanud. Pühakirja nõuanded lähevad mulle rohkem hinge ja ma tunnen, et saan Jehoovaga lähedasemaks kui ei kunagi varem.”
2. novembril 2007 teatas Geoffrey Jackson juhtivast kogust, et välja on antud samoakeelne ”Kristlike kreeka kirjade uue maailma tõlge”. Traditsiooniline samoakeelne Piibel on muutunud harulduseks ja see on kallis, sellepärast on vennad väga õnnelikud, et nüüd on Piibel laialdaselt kättesaadav. Üks kuulutaja ütles pärast seda, kui oli mõned kuud seda Piiblit kasutanud: ”Vanas Piiblis olid mõtted justkui ära peidetud, ent uues piiblitõlkes on need selgelt välja toodud.”
Üks õde jutustab piibliuurimisest, mil kasutatavas väljaandes oli mainitud kirjakohta Jakoobuse 4:8. ”Tegin huvilisele ettepaneku, et kuigi me teame seda kirjakohta, võiksime selle ”Uue maailma tõlkest” järele vaadata. Algul tundus meile, et oleme avanud vale kirjakoha, siis aga veendusime, et loeme õiget salmi. Õde, kes koos minuga sel uurimisel viibis, ütles suures hämmingus, et seda salmi on muudetud. Mõistsime alles nüüd, et ”ligi tulema” tähendab seda, et meil peaksid Jehoovaga lähedased suhted olema. Sellist mõtet pole meie traditsioonilises Piiblis selgelt välja toodud. See puudutas meid sügavalt ja me tundsime, et tahame Jehoovaga veelgi lähedasemaks saada.”
Mõni aeg hiljem, kui ilmus hiinakeelne ”Uue maailma tõlge”, kirjutasid Taiwanil teenivad misjonärid: ”Meil õnnestus pakkuda ”Uue maailma tõlget” juristile, kes loeb meeleldi regulaarselt meie ajakirju. Ta tahtis teada, miks oli vaja uut piiblitõlget. Pärast seda, kui olime näidanud talle vaid paari kirjakohta, avaldas loetu talle tugevat muljet ja ta mainis, et uuest tõlkest on palju kergem aru saada kui piiblitõlkest, mida ta siiani oli lugenud.” Nad pakkusid Piiblit ka parlamendiliikmele, kes jättis selle oma kabinetti. Raadio uudistetoimetaja, kes oli seni Jehoova tunnistajatesse negatiivselt suhtunud, nägi tema kabinetis Piiblit, avas selle ja luges veidi. Talle avaldas tõlge muljet,
nii et ta helistas misjonäridele ja küsis, kas ka tema võiks endale selle Piibli saada.Kõrgõzstanis elav õde, kellel on probleeme nägemisega, pidas Piibli lugemist vaevanõudvaks ettevõtmiseks. Ent kirgiisikeelne ”Kristlike kreeka kirjade uue maailma tõlge” muutis tema suhtumist. Nüüd meeldib talle palju enam Piiblit lugeda, kuna see tõlge on lihtne ja selge.
”See on suurepärane tõlge!” ütles üks teine õde. ”Kui ma seda häälega loen, ei kipu sõnad takerduma. Ma tahan seda ikka ja jälle lugeda. Mul on selline tunne, nagu õpiksin tõde uuesti tundma.”
”Mulle meeldib väga Matteuse evangeelium Ameerika viipekeeles,” kirjutas vaegkuuljast õde juhtivale kogule. ”Piibel on elav ja puudutab nüüd mu südant. Mõistan paremini, milline inimene Jeesus oli, tema näoilmeid, lahkust ja sügavat armastust inimeste vastu. Mulle meeldib tohutult vaadata viipekeelset Matteuse evangeeliumi. Ent . . . ehk saaksite kiiremini ka teised Piibli raamatud viipekeeles välja anda?”
Pole kahtlustki, et piiblitõlge, kus mõtted on õigesti edasi antud, võib kõrvaldada loori, mis on varjanud Jumala Sõna tegelikku tähendust, lastes tõe sõnumi valgusel paista lugejate südamesse. Just sel põhjusel rõõmustavadki need, kes soovivad oma taevase Isaga lähedasemaks saada, kui ”Uue maailma tõlge” antakse välja nende emakeeles — keeles, mis ei saa südant külmaks jätta.
LÕIKUSTÖÖLE ON SAADETUD ROHKEM TÖÖTEGIJAID
Kuna harubüroo töömeetodeid on lihtsustatud, on suur hulk Ameerika Ühendriikide Peeteli pere liikmeid määratud teisi ülesandeid täitma. Mõned on saadetud teenima teiste maade harubüroodesse, sajad on aga määratud teenima eri- või üldpioneeridena kõikjale Ameerika
Ühendriikidesse. Mis tunded neid peetellasi valdasid, kui neile uus ülesanne määrati? Mismoodi on nad uues olukorras hakkama saanud? Kuidas on see kogudustele kasuks tulnud?Todd ja Leslie meenutavad: ”Palusime aastaid, et ”lõikuse Issand” läkitaks välja töötegijaid. Me aga ei arvanud, et Jehoova kasutab meid endid, et sellele palvele vastata! Näeme nüüd tõesti Jehoova kätt selles asjas ja mõistame, milline eesõigus on see, et Kristus on ’pidanud meid ustavaks, pannes meid oma teenistusse’ (Matt. 9:37, 38; 1. Tim. 1:12).
Franco koos abikaasaga tuletab meelde esimesi kuid uues kohas: ”Meil polnud aimugi, kui suur vajadus töötegijate järele Ameerika Ühendriikides tegelikult valitseb. Kui läksime uues kohas kuulutama, selgus meile, et lõputult palju inimesi soovib Piiblit uurida.” Paljud pioneerid on väljendanud sarnaseid mõtteid nagu Curtis ja Karolynne: ”Oli hea meel võtta vastu uus ülesanne kuulutustööpõllul! Meil on võimalus näidata Jehoovale, et meil oli talle pühendudes tõsi taga, kui endid salgasime ja talle oma elu andsime.”
LOOTUSE PANEMINE ”LÕIKUSE ISSANDA” PEALE
Loomulikult valmistas uue kuulutustööülesande saamine neile, kes olid aastaid Peetelis teeninud, mõningast muret. Üks abielupaar küsis endalt: ”Kust me leiame taskukohase elupaiga? Kuidas saada hakkama sellega, et edaspidi teeme kuulutustööd 120 kuni 130 tundi kuus ning oleme kogudusele toeks?” Kuidas on nemad ja teised uue olukorraga toime tulnud?
Mõned leidsid endale uues kohas taskukohase elamispinna lausa viimasel hetkel. Näiteks läks vallaline õde Jessica paika, kuhu ta määrati, ja kulutas seal kaks nädalat
elamiskoha otsimisele. Kuid tema otsinguid ei saatnud edu. Päev enne Peetelisse naasmist, et oma asjad kokku pakkida, oli ta ülirõõmus, kui üks kohalik kogudusevanem pakkus talle väikest maja tagasihoidliku üüriraha eest.Jeff ja Cynthia mainisid korteri üürileandjale, et nad on Jehoova tunnistajad. See ütles rõõmuga: ”Ma tean Jehoova tunnistajaid. Ja ma tean, et ma ei pea teie pärast muretsema. Teie üüri käendaja on ju Jehoova!”
”Kogetu tuletas meile meelde, et meil tuleb alati loota Jehoovale,” ütlevad Eric ja Melonie. ”Me võime iga päev näha, kuidas Jehoova meid aitab. See on tõesti tugevdanud meie usku.”
KOGUDUSED PAKUVAD TUGE
Koguduste armastav huvi on suuresti aidanud neil pioneeridel uue ülesandega kohaneda. Üks ringkonnaülevaataja annab teada, et paljudes kogudustes räägitakse heldimusega ”meie eripioneeridest”. Ta lisab: ”Ringkond tervikuna võttis need inimesed avasüli vastu.” Üks kohalik vend kirjutas tänutundest harubüroole: ”Tahan teile öelda: ”Suur tänu!” Need pioneerid on meile kõigile tõeliseks õnnistuseks!”
Ühel kogudusel Kansases oli 100 territooriumi, mida nad polnud mitu kuud jõudnud läbi töötada. Eripioneeridest abielupaari kaasabil töötatakse enamikul nendel territooriumitel nüüd korrapäraselt. ”Me lihtsalt ei kujutanud ette, milliseks õnnistuseks see korraldus kujuneb.”
Samal ajal kui kogudused on pioneere tugevdanud, on kasu saanud ka kohalikud kuulutajad (Kol. 4:11, UM). Üks ringkonnaülevaataja annab teada: ”Pioneeride innukus ja entusiasm on ergutanud paljusid vendi—õdesid tegutsema.” Teine reisiv ülevaataja kirjutas: ”Eripioneeride puhul torkab kõige enam silma nende armastus ja nakkav rõõmsameelsus.”
Üks abielupaar aitas kümnel mittetegeval kuulutajal hakata jälle kuulutustööst osa võtma. Lisaks avaldavad positiivset mõju vennad, kes teenivad kogudusevanematena. ”Meil on väga hea meel, et koguduses on nii tasakaalukaid ja head väljaõpet saanud vendi,” kirjutas üks kogudusevanem. ”Just sellist abi vajasidki kogudused ja vanematekogud.”
”JUMALA KAASTÖÖLISED”
Jehoova on õnnistanud Kuningriigi kuulutajaid mitmete toredate kogemustega. Näiteks Steve ja Gaye läksid kuulutama ukselt uksele ühel kargel talvepäeval. Juba esimesel uksel hakkasid nad Piiblit uurima vanema mehega, keda vaevas masendus. Kahe nädala pärast tuli see mees kuningriigisaali koosolekule, kus abielupaar mainis, millist lahkust ta oli nende vastu esmakülastusel osutanud, kui oli nad sisse kutsunud. Mees vastas: ”Ma ei kutsunud teid tuppa mitte sellepärast, et olen lahke inimene, vaid sellepärast, et ootasin teid juba. Olin palunud Jumalat kolm päeva, et ta mind aitaks.” See mees käib korrapäraselt koosolekutel ja edeneb hästi.
Kui Ray ja Jill ühel hommikupoolikul autoga sõitmas olid, nägid nad teisel pool teel kõndimas ühte meest ja otsustasid temaga rääkida. Nad pakkusid talle kirjandust ja piibliuurimist. Mees võttis ajakirjad vastu ja selgitas, et oli varem uurinud Jehoova tunnistajatega Piiblit. Ta oli hiljuti nende kanti kolinud ja nõustus meeleldi piibliuurimist jätkama.
Kõik, kes toovad Jehoovat teenides midagi ohvriks, teavad, et ’Jumal ei ole ülekohtune, et ta unustaks ära teod ja armastuse, mida on osutatud tema nimele’ (Heebr. 6:10). Nii nagu kehal on palju liikmeid, mis kõik täidavad oma osa, annavad ka kõik koguduse liikmed oma osa koguduse vaimsele kasvule ja ilule. ”Jumal asetaski [koguduse] liikmed, igaühe neist, ihu külge, nõnda nagu tema tahtis” ja kui iga liige teeb teistega koostööd, ”siis teisedki liikmed rõõmutsevad ühes temaga” (1. Kor. 12:18, 26). Selline ”Jumala kaastööliste” harmooniline koostöö toob ülistust Jehoovale, kes laseb kõigel kasvada (1. Kor. 3:6, 9).
HEA SÕNUMI SEADUSLIK KINNITAMINE
Jeesus ütles oma apostlitele: ”Te saate kõikide vihaalusteks minu nime pärast” (Matt. 10:22). Tõelised jüngrid võisid oodata, et vastased räägivad neist Kristuse pärast ’valetades kõiksugust kurja’ (Matt. 5:11). Mida on Kristuse tänapäevased jüngrid teinud selle nimel, et head sõnumit ”seaduslikult kinnitada”? (Filipl. 1:7, UM.)
Armeenia
Alates 2007. aasta aprillist kuni 2008. aasta aprillini pidasid Armeenia tolliametnikud kinni rohkem kui seitset tonni Piibleid ja piiblilist kirjandust, nõudes selle eest tohutult suuri makse. Pärast maksude tasumist, mille vennad vaidlustasid, said nad viimaks 2008. aasta aprillis kätte esimese kirjandusesaadetise. Teisi saadetisi hoitakse ikka veel kinni. Vennad on võtnud tarvitusele seaduslikud meetmed, et seda olukorda lahendada.
Kasahstan
Kui Jehoova tunnistajate peakorterist tuli kaks venda Kasahstani kaaskristlastele vaimset kosutust jagama, arreteeriti nad pärast Almatõs toimunud erikoosolekut. Neid peeti kinni politseijaoskonnas, kuulati üle ja viidi seejärel halduskohtu kohtuniku ette, kes nad ”misjonitegevuses” süüdi mõistis. Kuigi nad hiljem vabastati, taotlevad vennad seda, et nende kahe venna süüdimõistev kohtuotsus tühistataks. Hiljaaegu korraldasid võimud vendade kodudes läbiotsimisi eesmärgiga segada neid, kes olid tulnud kokku palvetama ja Piiblit uurima. Kohtud on ajutiselt peatanud kolme ametlikult registreeritud koguduse
usulise tegevuse ja õiguskaitseorganid takistavad järjepidevalt teokraatlikku tegevust Kaspia merest põhja poole jäävas piirkonnas.Tadžikistan
Tadžikistani Jehoova tunnistajate usuline ühendus registreeriti 1994. aastal, mis võimaldas vendadel ja õdedel jumalakummardamiseks koos käia. Ent 11. oktoobril 2007 otsustas kultuuriministeerium Jehoova tunnistajate tegevuse keelustada. Vennad püüavad võimudele tõestada, et Jehoova tunnistajad on rahuarmastavad inimesed, kes ei ohusta avalikku korda.
Usbekistan
Jehoova tunnistajate olukord Usbekistanis muutub üha keerulisemaks. 2008. aasta algul mõisteti üks tunnistaja usulise tegevuse eest neljaks aastaks sunnitöölaagrisse. Teisi tunnistajaid on arreteeritud, kinni peetud, süüdi mõistetud ja neile on määratud trahve selle eest, et nad on rikkunud usuorganisatsioonidele kehtestatud seadusi ja määrusi religioossete tõekspidamiste õpetamise kohta. Koosolekutele on sisse tungitud, inimeste kodusid läbi otsitud, kirjandust konfiskeeritud ja kuulutajaid vahi alla võetud. Politseinikud on paljusid meie vendi—õdesid sõnaliselt ja füüsiliselt vääriti kohelnud.
Mitmed selle piirkonna ametnikud on öelnud, et 1. Tim. 2:1, 2).
nende nurjatute tegude taga on kohalikud vaimulikud. Me palvetame, et võimud mõistaksid peagi, kui kohatud on sellised sammud, ning laseksid meie vendadel ja õdedel elada ’vaikset ja rahulikku elu kõiges jumalakartuses ja aususes’ (Kreeka
Kreekas langetas ülemkohus kaks soodsat otsust, tunnustades seeläbi inimese õigust keelduda sõjaväeteenistusest usulistest veendumustest tulenevatel süümelistel põhjustel. Konstantinos Kotidis teenis mõnda aega Nõukogude Liidu sõjaväes, enne kui ta Kreekasse elama asus ja temast Jehoova tunnistaja sai. Kui võimud esitasid vend Kotidisele kutse tulla sõjaväeteenistusse, ei lubanud nad tal astuda alternatiivsesse tsiviilteenistusse. Võimud väitsid, et kuna ta on varem sõjaväes teeninud, pole tal mingit alust süümelistel kaalutlustel väeteenistusest keelduda. Riigikohus aga otsustas, et inimest, kes on teeninud sõjaväes, kuid kelle usulised põhimõtted ja südametunnistus on hiljem muutunud, võib seejärel võtta kui süümelistel kaalutlustel sõjaväeteenistusest keeldujat ning talle võib anda loa osaleda alternatiivses tsiviilteenistuses.
Ühel teisel juhtumil ei võetud Stylianos Ioannidist riigiasutusse tööle, kuna ta oli süümelistel kaalutlustel sõjaväeteenistusest keeldumise pärast kandnud vanglakaristust
ega olnud seega täitnud oma sõjalist kohust riigi ees. Riigikohus aga sätestas, et kui inimene on süümelistel kaalutlustel sõjaväeteenistusest keeldunud ja oma karistuse kandnud, on see piisav põhjus, et vabastada ta sõjaväeteenistusest. Samuti sätestas kohus, et selliste inimeste sõjaväeline staatus on lõplikult määratletud ja seepärast pole ühtki põhjust, miks inimene ei võiks riigiasutuses töötada. See on esimene kord, mil riigikohus langetas otsuse täpselt samadel usuvabadust tagavatel põhjustel kui Euroopa Inimõiguste Kohus ühe teise kaasuse puhul, kus Jehoova tunnistajat ei võetud tööle, kuna ta oli kandnud vanglakaristust väeteenistusest süümelistel kaalutlustel keeldumise pärast.Eritrea
Meie kaaskristlased Eritreas kogevad jätkuvalt karmi ja ebaõiglast kohtlemist. Võimud hoiavad paljusid Jehoova tunnistajaid kinni vangilaagrites, mõnes neist on äärmiselt halvad tingimused. 2008. aasta juulis arreteeriti kuus venda, sealhulgas mõned kogudusevanemad, kes vastutavad töö eest selles riigis. Hoolimata rohketest pingutustest ja teiste riikide palvetest vennad vabastada, osutab valitsus ikka sihikindlalt vastupanu tõelise Jumala Jehoova teenimisele.
Lõuna-Korea
Lõuna-Koreas, kus valitsus pole tunnustanud inimeste põhiõigust süümelistel kaalutlustel väeteenistusest keelduda, on saavutatud mõningast edu. Viimase 50 aasta jooksul on rohkem kui 13000 venda pidanud kandma vanglakaristust ja umbes 500 venda teevad seda praegu. Nad on oma otsusekindluse ning kristliku käitumisega andnud vanglavõimudele ja riigiametnikele suurepärast tunnistust (1. Peetr. 2:20). Praeguseks on ÜRO Inimõiguste Komiteele esitatud 488 hagi, millest kaks said 2006. aastal soodsa otsuse. Vennad loodavad siiralt, et valitsus viib ellu oma plaani võtta vastu seadus, mis lubaks osaleda alternatiivses tsiviilteenistuses.
Rwanda
2008. aasta aprillis pidid kõik Rwanda kooliõpetajad, sealhulgas paljud Jehoova tunnistajatest õpetajad, võtma osa seminarist. Mingit erandit ei tehtud neile, kes ei soovinud osaleda tegevustes, mis on vastuolus nende Piibli põhjal õpetatud südametunnistusega. 215 Jehoova tunnistajast õpetajat, kes ei olnud nõus sellistes tegevustes osalema, vallandati, ja kaks õde pandi mitmeks nädalaks vangi. Seminaril käsitleti ka poliitilisi ja sõjalisi teemasid ning kõigil kohalviibijatel kästi osaleda poliitilistes ettevõtmistes ja rahvuslikes tseremooniates. Kui keegi püüdis seminarilt lahkuda, takistasid teda sõjaväelased. Pärast seminari on koolist välja heidetud 90 Jehoova tunnistajate last, kuna nad pole soostunud laulma hümni või tervitama lippu. Oleme kindlad, et Jehoova annab meie vendadele ja õdedele ning nende lastele jõudu jääda laitmatuks selle värske tagakiusamislaine all.
Hispaania
Hispaania valitsus andis välja kuningliku määruse, mis käib Jehoova tunnistajate kohta, kes on täisajalises eriteenistuses, nagu näiteks Peeteli pere liikmed ja reisivad ülevaatajad. Ametlikus teadaandes tunnustati täisajalisi eriteenijaid kui ”ametisse määratud jumalateenijaid, . . . kes on täielikult pühendanud oma elu misjoni- või karjasetegevusele, usulise hariduse andmisele või teistele vältimatutele tegevustele, et teenida oma usuühenduse huve”. Määrus anti välja ajal, mil mõnel maal on võimud seadnud kahtluse alla, kas Jehoova tunnistajate täisajalised eriteenijad on ikka jumalasulased, kellele peaksid osaks saama samad hüved, mis on tagatud teiste usuorganisatsioonide jumalateenijatele.
EUROOPA INIMÕIGUSTE KOHUS
Armeenia, Aserbaidžaani, Austria, Gruusia, Prantsusmaa, Türgi, Ukraina ja Venemaa Jehoova tunnistajad on esitanud kokku 24 taotlust Euroopa Inimõiguste Kohtule
Strasbourg’is Prantsusmaal. Oma taotlustes on nad toetunud peamistele inimõigustele — nagu näiteks õigusele süümelistel kaalutlustel sõjaväeteenistusest keelduda —, mis peavad olema tagatud kodanikele, kes elavad Euroopa inimõiguste konventsiooni õigusruumis. Teised taotlused on seotud usulise tagakiusamise ja diskrimineerimisega, Jehoova tunnistajate töö organiseerimiseks kasutatava juriidilise isiku tegevuse sundlõpetamise või keelustamisega, valitsuse sekkumisega õigusesse rahumeelselt jumalakummardamiseks kokku tulla ja Jehoova tunnistajast vanema õigusega kasvatada oma lapsest Jehoova tunnistaja.Austria
Euroopa Inimõiguste Kohus langetas 31. juulil 2008 soodsa otsuse kohtuasjas Jehoova tunnistajad Austria riigi vastu. Kohus otsustas, et Austria ususeadus rikub Jehoova tunnistajate õigust jumalakummardamise vabadusele, kuna seadus järgib kaheastmelist süsteemi, mis määratleb alamat klassi religioonid ja seega ka alamat klassi kodanikud. Otsus langetati pärast seda, kui meie vennad on 30 aasta vältel proovinud saada Austrias tunnustatud usuühingu staatust. Kohus sätestas: ”Selline [pikaleveninud ooteperiood] ei näi olevat õigustatud rahvusvaheliselt pikka aega tuntud usuühenduste puhul, kes ka selles riigis on juba pikka aega tuntud ning on seega pädevatele võimuisikutele teada, nagu see Jehoova tunnistajate puhul ongi.” Austria valitsus on kohustatud muutma kehtivat seadusandlust, et võimaldada Jehoova tunnistajatel kasutada samu õigusi, mis on tagatud teistele peamistele usulistele ühendustele Austrias.
Aserbaidžaan
Novembris 2007 esitasid Jehoova tunnistajad Euroopa Inimõiguste Kohtule ametliku avalduse, süüdistades politseid, et see rikub meie õigust usuvabadusele. Kuigi Jehoova tunnistajad on Aserbaidžaanis seaduslikult registreeritud, sagenevad seal murettekitavalt juhtumid, kus meie vendi arreteeritakse ja vääralt koheldakse. Suured relvastatud politseinike rühmad on tunginud Jehoova tunnistajate rahumeelsetele koosolekutele, konfiskeerinud kirjandust ja isiklikke asju, arreteerinud ja kinni pidanud kohalviibijaid ning lisaks vendi ja õdesid sõnaliselt solvanud ja füüsiliselt rünnanud. Kuna politsei jätkab
reidide korraldamist, on Euroopa Inimõiguste Kohus tunnustanud olukorra pakilisust ja nõustunud asja kiirendatud korras läbi vaatama. Me loodame, et peagi saavad vennad taas rahulikult koguneda, kartmata politsei sekkumist.Prantsusmaa
Veebruaris 2005 esitati Euroopa Inimõiguste Kohtule avaldus seoses sellega, et Prantsusmaa valitsus on ebaõiglaselt ja ebaseaduslikult sätestanud Jehoova tunnistajate ühenduse maksustamise selles riigis. Me ootame ikka veel, kas kohus võtab selle hagi menetlusse. Meie vastased on aga vahepeal loonud meie uskumustest sellise väärpildi, et möödunud aastal vandaalitseti 70 korral meie kuningriigisaalide kallal. Sellest hoolimata loodavad Prantsusmaa vennad, et kohus sätestab peagi, et valitsus on neid diskrimineerinud. See otsus tooks kergendust sealsetele Jehoova tunnistajatele.
Venemaa
Detsembris 2001 andsid Venemaa Jehoova tunnistajad Euroopa Inimõiguste Kohtusse sisse avalduse, milles nad kaebasid nende usulise ühenduse vastu esitatud korduvate kriminaal- ja tsiviilasjade üle. Juunis 2004 kinnitas Moskva linnakohus alama astme kohtu otsust keelustada Jehoova tunnistajate tegevus ja likvideerida nende usuline ühendus Moskvas. Valdavalt saavad vennad Moskvas sellegipoolest koosolekuid pidada ja Kuningriigi head sõnumit levitada. Moskvas ja mujal Venemaal on siiski esinenud hulgaliselt juhtumeid, kus ametiisikud on seganud meie koosolekuid ja kokkutulekuid, samuti juhtumeid, mil vendi ja õdesid on vääriti koheldud. Näiteks Tšehhovis, mis asub Moskvast 60 kilomeetri kaugusel lõunas, süüdati juulis üks kuningriigisaal, mis seetõttu hävis. Kuigi paigale kutsuti kohe tuletõrjujad, ei teinud nad pealtnägijate sõnul mitte midagi tule kustutamiseks, politsei aga ei ole soostunud algatama juurdlust. Hoolimata raskustest ja
vastupanust on meie Venemaa vennad-õed ustavad ning loodavad Jehoova abile.Jehoova tõotab, et ”ei kõlba ükski relv, mis valmistatakse” tema teenijate vastu (Jes. 54:17). Isegi kõige äärmuslikumad olukorrad võivad ”evangeeliumile veel rohkem hoogu” juurde anda. Jumala teenijad on niisiis otsuskindlad ja ’püsivad ühes vaimus ja ühel meelel, võideldes evangeeliumi usu eest, ega lase vastastel end heidutada millegagi’ (P 1997) (Filipl. 1:12, 16, 18, 27, 28). Palugem ikka kõikjal maailmas elavate vendade ja õdede eest, kes loodavad Jehoovale, oma ’mäelinnusele ja päästjale’ (2. Tess. 3:1; Laul 18:3).
HARUBÜROODE PÜHITSEMISED
Laupäeval, 10. novembril 2007 oli Lõuna-Aafrika Vabariigi harubüroos tõeline pidupäev, kui 4000 venda ja õde kogunesid, et pühitseda laiendatud trükikoda, söögisaal ja eluruumid.
Külalised vaatasid põnevusega, kuidas trükipress MAN Roland Lithoman trükkis pideva voona Piibleid ja kümnete tuhandete eksemplaride kaupa piiblilist kirjandust. Uues köitekojas on valminud juba üle miljoni ”Uue maailma tõlke” 16 Aafrika keeles. Külalistele näidati ka laiendatud väljastusosakonda, kuhu harubüroo ladustab piiblilise kirjanduse, mida kasutab ligikaudu 8000 kogudust Lõuna-Aafrika kümnes riigis.
7. juunil 2008 pühitseti Nigeeria harubüroo laiendus Lagoses, mis paikneb 360 kilomeetri kaugusel edelas asuvast Igiedumase Peeteli kompleksist. Lagose büroo koosneb 24 toaga elumajast, laost ja büroohoonest. Paljud harubürooga seotud küsimused lahendatakse Lagoses, mis on riigi majanduspealinn. Uus hoone pakub majutust vendadele, kes käivad sadamas kaubasaadetiste järel ja ostavad harubüroo tarbeks vahendeid, samuti on
seal võimalik peatuda neil, kes tulevad riiki või lahkuvad sealt lennujaama kaudu. Lagose büroos toimub ajutiselt ka teenistusväljaõppe kool, seni kuni Igieduma Peeteli laiendustööd valmis saavad. On ilmne, et Jehoova õnnistab kuulutustööd Aafrikas, nii nagu ta teeb seda üleilmselt.VARUSTATUD TÄITMA JUMALA TAHET
Kui tänulikud me võime olla, et Jehoova on varustanud meid ’kõige heaga tegema tema tahtmist ja saatma meie sees korda seda, mis on tema meelt mööda’ (Heebr. 13:21). Kuna Jehoova on tõendanud, et ta ”võib teha üle kõige selle, mida me palume või mõistame”, kuulutame kogu südamest: ”Temale olgu austus koguduses ja Kristuses Jeesuses ajastute ajastu kõigi sugupõlvedeni” (Efesl. 3:20, 21).
[Kast lk 25]
Miks on vaja religiooni registreerida ja kuidas seda tehakse?
Religiooni registreerimine on riigiti erinev. Mõnel maal, nagu näiteks Armeenias ja Aserbaidžaanis, on konkreetsed seadused, mis võimaldavad usulisel ühendusel taotleda seadusekohast registreerimist ja tunnustamist. Kui taotlus heaks kiidetakse, tunnustatakse usulist ühendust ametliku religioonina selles riigis. Mõnel maal on kaks registreerimiskategooriat. Esimene neist on mõeldud traditsioonilistele religioonidele. Sellesse kategooriasse kuulumisega kaasneb palju hüvesid, muu hulgas maksudest vabastamine. Teine kategooria on mõeldud üldjuhul väiksematele, uuematele ja mittetraditsioonilistele usulistele rühmitustele.
On ka riike, näiteks Gruusia ja Ameerika Ühendriigid, kus pole spetsiaalset seadusandlust religiooni registreerimiseks. Sellistel juhtudel tagab konstitutsioon usuvabaduse kõigile. Kuigi iga üksik usuline rühmitus ei vaja ametlikku tunnustust, saab sedasorti rühmitus taotleda registreerimist juriidilise isikuna. Kui see õnnestub, saab rühmitus kasutada juriidilise isiku staatust, et korraldada oma tegevust, mis võib hõlmata nii trükitööd, kirjanduse väljaandmist kui ka kinnisvara soetamist.
[Kaart lk 21]
(Kujundatud teksti vaata trükitud väljaandest.)
AUSTRIA
PRANTSUSMAA
HISPAANIA
KREEKA
ERITREA
RWANDA
ARMEENIA
ASERBAIDŽAAN
VENEMAA
KASAHSTAN
USBEKISTAN
TADŽIKISTAN
LÕUNA-KOREA
[Pilt lk 11]
Siaya luokeelne kogudus
[Pilt lk 13]
”Uue maailma tõlget” on tervikuna või osaliselt välja antud rohkem kui 70 keeles
[Pilt lk 22]
Konstantinos Kotidis
[Pilt lk 22]
Stylianos Ioannidis
[Pilt lk 29]
Uus eluhoone Lagoses Nigeerias
[Pilt lk 29]
Lõuna-Aafrika Vabariigi harubüroo trükikoda