28. SEPTEMBER 2023
KONGO DEMOKRAATLIK VABARIIK
Piibli „Uue maailma tõlke” uuendatud väljaanne ilmus lingala keeles ja mõned piibliraamatud ilmusid veel kuues muus keeles
Teisipäeval, 29. augustil 2023 anti lingala keeles välja piibli „Uue maailma tõlke” uuendatud väljaanne. Lisaks anti välja mingi osa „Uue maailma tõlkest” aluri, kinande, kipende, kituba, ruundi ja songe keeles. Sellest kõigest andis teada juhtiva kogu liige vend Mark Sanderson üldkokkutulekul „Kannatlikkus viib sihile” esitatud kõnes Kongo DV-s Kinshasa suurimal staadionil. Koha peal oli 75 715 inimest ja lisaks neile jälgis 219 457 inimest seda kõnet videoülekande teel 53 kokkutulekusaalis ja mujal kohtades kogu harubüroo territooriumil. Kohalviibijad said endale trükitud piibli lingala keeles ja piibli kreekakeelse osa songe keeles. Piibliraamatud ülejäänud keeltes ilmuvad trükist hiljem. Kõigi piiblitõlgete elektroonilisi väljaandeid oli võimalik kohe alla laadida. Uued väljaanded ilmusid allolevates keeltes.
Aluri keel (piibli heebreakeelne osa: 1. Moosese – Iiob, Ülemlaul)
Aluri keelt kõneleb ligikaudu 1 750 000 inimest, kes elavad peamiselt Mahagis
1609 kuulutajat teenib 45 alurikeelses koguduses
Jehoova tunnistajad hakkasid aluri keelde tõlkima väljaandeid 2013. aastal
Tõlkebüroo asub Bunias
Kinande keel (piibli kreekakeelne osa)
Ligikaudu 903 000 inimest räägib kinande keelt Ituris ja Põhja-Kivus
4793 kuulutajat teenib 78 kinandekeelses koguduses
Jehoova tunnistajad hakkasid kinande keelde tõlkima väljaandeid 1998. aastal
Tõlkebüroo asub Butembos
Kipende keel (piibli heebreakeelne osa: 1. Moosese – 3. Moosese, Kohtumõistjate, Rutt, 1. ja 2. Saamueli ning Ülemlaul)
Kasai, Kwango ja Kwilu provintsides räägib kipende keelt umbes kaks miljonit inimest
3349 kuulutajat teenib 88 kipendekeelses koguduses
Jehoova tunnistajad hakkasid kipende keelde tõlkima väljaandeid 1996. aastal
Tõlkebüroo asub Kikwitis
Kituba keel (piibli kreekakeelne osa: Matteuse, Markuse, Roomlastele, 1. ja 2. Korintlastele, Galaatlastele ja Filiplastele)
Kituba keelt räägib üle 12 miljoni inimese Kongo Vabariigi lõunaosas, samuti Angolas ja Gabonis
2137 kuulutajat teenib 30 kitubakeelses koguduses
Kituba tõlkebüroo avati Pointe-Noire’is 2019. aastal
Lingala keel (uuendatud „Uue maailma tõlge”)
Lingala keelt räägib üle 40 miljoni inimese
74 023 kuulutajat teenib 1266 lingalakeelses koguduses
Jehoova tunnistajad hakkasid lingala keelde tõlkima väljaandeid 1960. aastatel
Lingalakeelne „Uue maailma tõlge” ilmus 2009. aastal
Tõlkebüroo asub Kinshasas
Ruundi keel (piibli kreekakeelne osa: Matteuse, Markuse, Roomlastele, 1. ja 2. Korintlastele)
Ruundi keelt räägib ligikaudu 153 000 inimest, kes elavad peamiselt Lualaba provintsis
553 kuulutajat teenib 19 ruundikeelses koguduses
Jehoova tunnistajad hakkasid ruundi keelde tõlkima väljaandeid 1994. aastal
Tõlkebüroo asub Kolwezis
Songe keel (piibli heebreakeelne osa: 1. ja 2. Moosese ning Ülemlaul. Samuti piibli kreekakeelne osa)
Umbes miljon inimest räägib songe keelt, enamasti Lomami provintsis
1043 kuulutajat teenib 31 songekeelses koguduses
Jehoova tunnistajad hakkasid songe keelde tõlkima väljaandeid 2006. aastal
Tõlkebüroo asub Kinshasas
Need uued ja uuendatud tõlked on suureks abiks vendadele ja õdedele, kes neis keeltes kuulutavad. Üks kituba keelt kõnelev kuulutaja ütles: „Märkasime, et kuulutustööl inimesed sageli ei kuulanud meid, sest me ei kasutanud väljaandeid nende keeles. Näiteks kui lugesime prantsuse keeles piiblitekste, ei saanud nad neist aru. Kui meil on nüüd uus tõlge, saavad isegi need, kes ei oska hästi lugeda, kuulata Jumala sõna ja saada sellest kasu.” Üks lugeja ütles lingalakeelse „Uue maailma tõlke” uuendatud väljaande kohta: „Kui meil on teenistuses kasutada nii selges keeles piibel, on see nagu aare, mida inimestega jagada.”
Usume, et Jehoova õnnistab meie vendi ja õdesid, kes kasutavad neid uusi tõlkeid, et jõuda inimesteni, kes väga soovivad kuulda Jumala sõna. (Apostlite teod 13:7.)