۱۸ ژوئن ۲۰۲۰
هند
تیمهای ترجمه در هند در طی همهگیری ویروس کرونا به کار خود ادامه میدهند
همهگیری ویروس کرونا مشکلات خاصّی را برای ۱۱ دفتر ترجمهٔ شاهدان یَهُوَه در هند به وجود آورده است. در این دفاتر نشریات ما به ۳۶ زبان ترجمه میشود. این تیمهای ترجمه علیرغم همهگیری ویروس کرونا، با کمک یَهُوَه به کار خود ادامه میدهند.
مترجمان معمولاً در گروههای کوچک کار ترجمه را انجام میدهند. اما با شیوع ویروس کرونا، محدودیتهای شدیدی در هند اعمال شد که ملاقات حضوری مترجمان را غیرممکن ساخت. به علاوه آنانی که در کار ضبط فایلهای صوتی و ویدیوها میباشند، دیگر نمیتوانستند در این دفاتر ترجمه با هم کار کنند.
اکنون مترجمان به جای ملاقات حضوری با تماسهای ویدیویی با هم کار میکنند و کار ضبط خود را از راه دور انجام میدهند. این روش باعث شده است که مترجمان بتوانند از برادران و خواهرانمان در کشورهای مختلف مانند بنگلادش و آمریکا کمک بگیرند.
برادران همچنین با حفظ فاصلهٔ اجتماعی، راههای جدیدی برای تهیهٔ ویدیوهای زبان اشاره را یافتهاند. بعضی از مترجمان از اتاقخوابهای خود به عنوان استودیوی موقتی با تجهیزات محدود استفاده میکنند. مثلاً به جای سهپایهٔ دوربین از کارتون و به جای دوربینهای پیشرفته از موبایلهای خود استفاده میکنند.
علاوه بر این راهکارها، مترجمان با کمک یَهُوَه سعی میکنند که روحیهٔ مثبت خود را حفظ کنند و همچنان پرثمر باشند. در اینجا به نظرات بعضی از این مترجمان میپردازیم.
برادر خوزه فرانسیز از کلکته میگوید: «انسانها معمولاً در سختیها فقط یک دیوار میبینند، ولی یَهُوَه فراتر از آن را میبیند.»
خواهر بیندو رانی از بنگلور میگوید: «دانستن این که یَهُوَه در این دوران پرمخاطره از من استفاده میکند، شادی زیادی به من میدهد.»
خواهر روبینا پاتل از وادودارا احساسش را اینچنین بیان میکند: «هیچ چیز نمیتواند جلودار یَهُوَه و سازمانش باشد، حتی ویروس کرونا.»
ما به همهٔ برادران و خواهرانمان که با سختکوشی در این دوران سخت به کار ترجمه ادامه میدهند افتخار میکنیم. ما اطمینان داریم که روح پرقدرت یَهُوَه باعث موفقیت آنهاست. همچنین روحالقدس باعث تحقق این نبوّت عیسی است که میگوید: «این خبر خوشِ پادشاهی، در سراسر زمین موعظه خواهد شد تا برای همهٔ قومها شهادتی شود.»—مَتّی ۲۴:۱۴.