حِزْقیال ۴۷:۱-۲۳
۴۷ آنگاه مرا به درِ معبد بازگردانید، و اینک آبها از زیر آستانهٔ معبد به سوی مشرق جاری بود، زیرا معبد رو به جانب شرق داشت. آن آبها از زیر انتهای جنوبی معبد و از جنوب مذبح میگذشت.
۲ سپس مرا از راه دروازهٔ شمالی بیرون برد و مرا بیرون دور گردانیده، نزد دروازهٔ بیرونی که رو به جانب شرق داشت، برد. و اینک، آبها از سمت جنوب جاری بود.
۳ چون آن مرد، در حالی که ریسمان اندازهگیری به دست داشت به سوی مشرق بیرون رفت، هزار ذِراع* پیمود؛ آنگاه مرا از میان آب عبور داد، و آب به قوزک پایم میرسید.
۴ سپس هزار ذِراع دیگر پیمود، و مرا از میان آب عبور داد، و آب تا به زانو میرسید. باز هزار ذِراع دیگر پیمود و مرا از میان آب عبور داد، و آب تا به کمر میرسید.
۵ و هزار ذِراع دیگر نیز پیمود، و آن دیگر نهری بود که از آن نمیتوانستم بگذرم، زیرا آب بالا آمده بود، آبی که در آن میشد شنا کرد، و نهری که نمیشد از آن گذشت.
۶ و مرا گفت: «ای پسر انسان، آیا این را دیدی؟»
سپس مرا به کنار نهر بازگردانید.
۷ چون بازمیگشتم، در کنار رودخانه، در این طرف و آن طرف، درختان بسیار زیاد دیدم.
۸ او مرا گفت: «این آبها به سوی ولایت شرقی جاری است و به عَرَبَه سرازیر میشود و به دریا* میریزد. و چون به دریا میریزد، آب دریا شیرین میشود.*
۹ هر جا که نهر بدان جاری میشود،* همهٔ جنبندگانِ انبوه زنده میشوند، و در آنجا ماهی بسیار زیاد میگردد. زیرا چون این آبها به آنجا میرسد، آن آبها شیرین میشود. هر جا که این نهر جاری میگردد، همه چیز زنده میشود.
۱۰ ماهیگیران بر کنار دریا خواهند ایستاد و از عِینجِدی تا عِینعِجلایِم مکان گستردن تورها خواهد بود و ماهیان آن، همچون ماهیان دریای بزرگ،* از انواع بسیار زیاد خواهند بود.
۱۱ لیکن مردابها و لجنزارهای آن شیرین نخواهد شد، بلکه تسلیم نمک خواهد گشت.
۱۲ در کنار نهر، در این طرف و آن طرف، انواع درختان خوراکی خواهد رویید که برگهای آنان پژمرده نخواهد شد و از میوه دادن باز نخواهند ایستاد، بلکه هر ماه میوهٔ تازه خواهند آورد، زیرا آبِ آنها از قُدس جاری میشود. میوهٔ آنها برای خوراک و برگهای آنها به جهت درمان خواهد بود.»
حدود زمین
۱۳ خداوندگارْ یهوه چنین میفرماید: «این است حدودی که باید بدانها زمین را به عنوان میراث میان دوازده قبیلهٔ اسرائیل تقسیم کنید: یوسف دو سهم خواهد برد.
۱۴ باید آن را بهطور مساوی میانشان تقسیم کنید. از آنجا که من به دست افراشته سوگند خوردم آن را به پدرانتان ببخشم، پس این زمین نصیب شما خواهد شد.
۱۵ «حدود زمین بدینگونه باشد: در شمال، از دریای بزرگ، از راه حِتلون تا لِبوحَمات و تا به صِدَد،*
۱۶ بِروتَه، سِبرایِم (که در مرزِ میان دمشق و حَمات واقع است)، و تا حَصِرِ وسطی که در مرز حَوران است.
۱۷ پس حد از دریا تا حَصَرعینان خواهد بود که در سرحد شمالی دمشق واقع است، با سرحد حَمات در شمال.* این جانب شمالی خواهد بود.
۱۸ «در جانب شرقی، حد از میان حَوران و دمشق خواهد گذشت، در امتداد اردن، میان جِلعاد و زمین اسرائیل، و از اینجا تا دریای شرقی خواهی پیمود. این جانب شرقی خواهد بود.
۱۹ «در جانب جنوبی، حد از تامار تا آبهای مِریبَهقادِش، و از آنجا در امتداد رود مصر* تا دریای بزرگ خواهد بود. این جانب جنوبی خواهد بود.
۲۰ «در جانب غربی، دریای بزرگ تا نقطهٔ مقابل لِبوحَمات، حد خواهد بود. این جانب غربی خواهد بود.
۲۱ «بدینسان، این سرزمین را بر حسب قبایل اسرائیل میان خود تقسیم کنید.
۲۲ آن را به عنوان میراث میان خود و غریبانی که در میان شما غربت اختیار کرده و صاحب فرزندان شدهاند، به قرعه تقسیم کنید. ایشان در نظر شما همچون اسرائیلیانِ بومی باشند و با شما در میان قبایل اسرائیل به حسب قرعه میراث یابند.
۲۳ و خداوندگارْ یهوه میفرماید: هر قبیلهای که شخص غریب در آن ساکن باشد، در همانجا میراثش را به او بدهید.
پاورقیها
^ ۴۷:۳ یک ذِراع تقریباً معادل ۴۵ سانتیمتر است؛ همچنین در بقیهٔ باب.
^ ۴۷:۸ منظور ”دریای مرده“ است.
^ ۴۷:۸ در عبری: «شفا خواهد یافت»؛ همچنین در آیهٔ ۹ و ۱۱.
^ ۴۷:۹ در ترجمهٔ یونانی هفتادتَنان، سوری، وُالگلیت و تاگوم؛ در عبری: «دو رودخانه بروند».
^ ۴۷:۱۰ منظور ”دریای مدیترانه“ است؛ همچنین در آیات ۱۵، ۱۹ و ۲۰.
^ ۴۷:۱۵ ترجمهٔ یونانی هفتادتَنان؛ در عبری: ”مدخل صِدَد، حَمات“.
^ ۴۷:۱۷ معنی عبری این آیه نامشخص است.
^ ۴۷:۱۹ در عبری، ”مصر“ نیامده است.