مزامیر ۱۳۶:۱-۲۶
۱۳۶ خداوند را سپاس گویید زیرا که نیکوست،و محبت او جاودانه است.
۲ خدای خدایان را سپاس گویید،زیرا که محبت او جاودانه است.
۳ رَبّالارباب را سپاس گویید،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۴ او را که تنها شگفتیهای عظیم میکند،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۵ او را که به خردمندی آسمانها را آفرید،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۶ او را که زمین را بر آبها گسترانید،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۷ او را که نورافشانهای بزرگ آفرید،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۸ خورشید را برای سلطنت بر روز،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۹ ماه و ستارگان را برای سلطنت بر شب،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۱۰ او را که نخستزادگان مصر را زد،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۱۱ و اسرائیل را از میان ایشان بیرون آورد،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۱۲ با دستی مقتدر و بازویی دراز،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۱۳ او را که دریای سرخ* را به دو نیم کرد،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۱۴ و اسرائیل را از میان آن عبور داد،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۱۵ اما فرعون و لشکرش را به دریای سرخ افکند،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۱۶ او را که قوم خویش را در بیابان رهبری کرد،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۱۷ او را که پادشاهان بزرگ را زد،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۱۸ او را که شاهان مقتدر را کُشت،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۱۹ سیحون شاه اَموریان را،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۲۰ و عوج شاه باشان را،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۲۱ و زمین ایشان را به میراث داد،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۲۲ میراثی برای خادم خود اسرائیل،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۲۳ او را که ما را در ذلّتمان به یاد آورد،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۲۴ و ما را از چنگ خصمانمان در ربود،زیرا که محبت او جاودانه است؛
۲۵ او را که همهٔ جانداران را خوراک میدهد،زیرا که محبت او جاودانه است.
۲۶ خدای آسمانها را سپاس گویید،زیرا که محبت او جاودانه است.
پاورقیها
^ ۱۳۶:۱۳ در عبری: ”یُم سوف“ که به معنی ”دریای نیها“ است؛ همچنین در آیهٔ ۱۵.