ایّوب ۱۲‏:‏۱‏-‏۲۵

  • جواب ایّوب ‏(‏۱-‏۲۵‏)‏

    • ‏‹من از شما کمتر نیستم› ‏(‏۳‏)‏

    • ‏‹دشمنانم مرا مسخره می‌کنند› ‏(‏۴‏)‏

    • ‏‹خدا صاحب حکمت است› ‏(‏۱۳‏)‏

    • خدا از قاضی‌ها و پادشاهان برتر است ‏(‏۱۷،‏ ۱۸‏)‏

۱۲  ایّوب در جواب گفت:‏  ۲  ‏«آیا فکر می‌کنید که عقل کل هستید؟‏و اگر بمیرید،‏ حکمت هم با شما می‌میرد؟‏  ۳  من هم مثل شما عقل* دارم،‏ و از شما کمتر نیستم.‏ چیزهایی را که گفتید همه می‌دانند!‏  ۴  دوستانم به من می‌خندند و مسخره‌ام می‌کنند،‏چون از خدا جواب می‌خواهم.‏ مردم به هر کسی که بی‌عیب و درستکار است می‌خندند و مسخره‌اش می‌کنند.‏  ۵  انسان‌های بی‌خیال به رنج‌دیدگان توهین می‌کنند،‏چون فکر می‌کنند فقط کسانی که می‌لغزند به مصیبت دچار می‌شوند.‏  ۶  خانهٔ* راهزنان امن و امان است.‏کسانی که خدا را خشمگین می‌کنند در امانند،‏درست مثل کسانی که بت‌هایشان* را در دست دارند.‏  ۷  حالا از حیوانات بپرس تا به تو تعلیم دهند،‏و از پرندگان آسمان سؤال کن تا به تو بگویند.‏  ۸  به زمین و چیزهایی که روی آن است توجه کن تا به تو تعلیم دهند،‏و بگذار ماهیان دریا حقیقت را به تو اعلام کنند.‏  ۹  کدام یک از این‌ها نمی‌داندکه به دست یَهُوَه آفریده شده است؟‏ ۱۰  زندگی هر موجود زنده،‏و روح* هر انسان در دست اوست.‏ ۱۱  آیا همان طور که زبان مزهٔ غذا را می‌چشد،‏گوش نمی‌تواند چیزهایی را که می‌شنود بسنجد؟‏ ۱۲  آیا حکمت با سالمندان نیست،‏و فهم با کسانی که عمر طولانی دارند؟‏ ۱۳  خدا صاحب قدرت و فهم و حکمت است،‏و مقصودش را به انجام می‌رساند.‏ ۱۴  چیزی را که خراب کند،‏ کسی نمی‌تواند دوباره بسازد،‏و چیزی را که ببندد،‏ کسی نمی‌تواند باز کند.‏ ۱۵  اگر جلوی باران را بگیرد،‏ همه چیز خشک می‌شود؛‏اگر آن‌ها را رها کند،‏ زمین غرق در آب می‌شود.‏ ۱۶  خدا دانا و تواناست؛‏فریب‌دهندگان و فریب‌خوردگان هر دو در دست او هستند.‏ ۱۷  او مقام و دارایی مشاوران را از آن‌ها می‌گیرد،‏*و قاضی‌ها را مسخرهٔ مردم می‌کند.‏* ۱۸  قدرت پادشاهان را از آن‌ها می‌گیرد،‏و کمربند بردگی را به کمرشان می‌بندد.‏ ۱۹  کاهنان را پست و تحقیر،‏و قدرتمندان را سرنگون می‌کند.‏ ۲۰  او قدرت بیان مشاوران امین را از آن‌ها می‌گیرد،‏و فهم و شعور مردان پیر* را از بین می‌برد.‏ ۲۱  اشراف‌زادگان را خوار و ذلیل می‌کند،‏و قدرتمندان را ضعیف می‌کند.‏* ۲۲  چیزهایی را که در تاریکی پنهان است آشکار می‌کند،‏و تاریکی و ظلمت را به روشنایی تبدیل می‌کند.‏ ۲۳  ملت‌ها را قدرتمند می‌کند و بعد از بین می‌برد؛‏ملت‌ها را زیاد می‌کند و بعد آن‌ها را به تبعید می‌فرستد.‏ ۲۴  او عقل* را از رهبران قوم می‌گیرد،‏و آن‌ها را در بیابان‌های بی‌راه آواره می‌کند.‏ ۲۵  آن‌ها بدون نور،‏ در تاریکی کورمال کورمال راه می‌روند؛‏و او کاری می‌کند که مثل مستان تلوتلو بخورند.‏

پاورقی‌ها

تحت‌اللفظی:‏ «دل.‏»‏
یا:‏ «خیمه‌های.‏»‏
یا:‏ «خدایانشان.‏»‏
یا:‏ «نیروی زندگی؛‏ نَفَس.‏» رجوع به واژه‌نامه:‏ «روح.‏»‏
یا:‏ «او مشاوران را پست و تحقیر می‌کند.‏»‏
یا:‏ «دیوانه می‌کند.‏»‏
یا:‏ «ریش‌سفیدان.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «کمربند قدرتمندان را شل می‌کند.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «دل.‏»‏