حِزقیال ۴۱:۱-۲۶
۴۱ بعد آن مرد مرا به اتاق مقدّس جلویی* معبد برد و دیوارهای دو طرف ورودی اتاق را اندازه گرفت؛ پهنای هر کدام از آنها سه متر* بود.
۲ پهنای ورودی آن اتاق پنج متر* بود، و عرض آن دیوارها که در دو طرف ورودی قرار داشتند، دو متر و نیم* بود. بعد خود اتاق را اندازه گرفت که طول آن ۲۰ متر* و پهنای آن ۱۰ متر* بود.
۳ بعد به اتاق درونی* وارد شد و دیوارهای دو طرف ورودی آن را اندازه گرفت؛ پهنای آنها یک متر* و عرضشان سه متر و نیم* بود. پهنای ورودی آن اتاق سه متر* بود.
۴ بعد از آن، اتاق درونی را که به اتاق مقدّس جلویی باز میشد اندازه گرفت؛ طول و عرض آن ۱۰ متر* بود. او به من گفت: «این قدسالاقداس* است.»
۵ بعد دیوار معبد را اندازه گرفت. ضخامتش سه متر* بود. عرض اتاقکهایی که دورتادور معبد قرار داشتند دو متر* بود.
۶ این اتاقکها در سه طبقه ساخته شده بودند و هر طبقه ۳۰ اتاقک داشت. دورتادور دیوارهای معبد لبههایی بود که کفهٔ این اتاقکها روی آنها قرار داشت. به این شکل لازم نبود برای نگه داشتن کفهٔ اتاقکها دیوارهای معبد را سوراخ کنند.
۷ به همین دلیل بود که اتاقکهای طبقهٔ سوم از اتاقکهای طبقهٔ دوم و اتاقکهای طبقهٔ دوم از اتاقکهای طبقهٔ اول بزرگتر بودند. در دو طرف معبد پلههایی مارپیچ بود که به طبقههای اول، دوم و سوم میرفت.
۸ همچنین سکویی به ارتفاع سه متر* دیدم که دورتادور معبد بود. این سکو همسطح پیِ اتاقکها بود.
۹ بین دیوار بیرونی اتاقکهای معبد و لبهٔ آن سکو، پیادهرویی بود. ضخامت دیوار بیرونی اتاقکها دو متر و نیم* بود.
۱۰ فاصلهٔ بین معبد و اتاقهای غذاخوری دو طرفش ۱۰ متر بود.
۱۱ روی سکوی دورتادور معبد، یک ورودی از طرف شمال و یک ورودی از طرف جنوب به اتاقکها باز میشد. عرض پیادهروی دورتادور سکو دو متر و نیم* بود.
۱۲ یک ساختمان در سمت غربی معبد قرار داشت که ورودیاش رو به حیاط پشتی بود؛ عرض آن ۳۵ متر* و طولش ۴۵ متر* بود. ضخامت دیوارهای اطرافش دو متر و نیم* بود.
۱۳ آن مرد معبد را اندازه گرفت؛ طول آن ۵۰ متر بود. فاصلهٔ دیوار پشت معبد تا انتهای دیوار ساختمانی که در سمت غرب بود، ۵۰ متر* بود. این فاصله شامل حیاط پشت معبد هم میشد.
۱۴ پهنای قسمت جلوی معبد، یعنی طرف شرقی آن، به اضافهٔ فضای خالی دو طرفش ۵۰ متر* بود.
۱۵ او طول ساختمانی را که ورودیاش رو به حیاط پشتی بود، اندازه گرفت که ۵۰ متر* بود؛ این شامل اندازهٔ راهروهایی* بود که در دو طرف آن قرار داشت.
آن مرد اتاق مقدّس جلویی، اتاق مقدّس درونی و ایوان معبد را هم که به صحن باز میشد اندازه گرفت.
۱۶ او همین طور آستانهٔ درها، پنجرههای ذوزنقهای شکل و راهروهایی را که در آن سه قسمت معبد بود، اندازه گرفت. وقتی از آستانهٔ هر کدام از درها نگاه میکردم، میدیدم که تمام دیوارها از زمین تا پنجرهها روکش چوبی داشت؛ پنجرهها هم پوشیده شده بودند.
۱۷ آن مرد بالای قسمت ورودی، داخل ساختمان معبد، بیرون آن و دورتادور دیوارها را اندازه گرفت.
۱۸ در معبد نقش کَرّوبیان و درختان نخل کندهکاری شده بود. بین دو کَرّوبی یک درخت نخل بود و هر کَرّوبی دو صورت داشت.
۱۹ یکی از صورتها که صورت انسان بود، به طرف یکی از نخلها بود و صورت دیگر که صورت شیر* بود به طرف نخل دیگر بود. این نقشها دورتادور داخل معبد کندهکاری شده بود.
۲۰ دیوارهای معبد از زمین تا سقف که شامل دیوار بالای ورودی هم میشد، با نقش کَرّوبیان و درختان نخل کندهکاری شده بود.
۲۱ چهارچوب درهای اتاق مقدّس جلویی معبد* مربع بود. جلوی ورودی اتاق مقدّس داخلی* چیزی شبیه
۲۲ یک مذبح چوبی قرار داشت که ارتفاع آن یک متر و نیم* و طول آن یک متر* بود. کف و دیوارهای آن چوبی بود و چهار تیر در گوشههای آن قرار داشت. آن مرد به من گفت: «این میزی است که در حضور یَهُوَه است.»
۲۳ اتاق مقدّس جلویی و اتاق مقدّس درونی هر کدام دو در داشت.
۲۴ هر کدام از درها دو لنگه داشت و هر لنگه روی یک محور میچرخید.
۲۵ روی درهای معبد هم مثل دیوارها نقش کَرّوبیان و درختان نخل کندهکاری شده بود. بیرون ایوان، یک سایهبان چوبی جلوی آن قرار داشت.
۲۶ روی دیوارهای دو طرف ایوان و روی دیوارهای اتاقکهای معبد که سایهبان داشتند، پنجرههای ذوزنقهای شکل* وجود داشت و نقش درختان نخل کندهکاری شده بود.
پاورقیها
^ تحتاللفظی: «معبد.» این عبارت در بابهای ۴۱ و ۴۲ به اتاق مقدّس جلویی (قدس) یا به کل معبد (قدس و قدسالاقداس) اشاره دارد.
^ تحتاللفظی: «شش ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ تحتاللفظی: «۱۰ ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ تحتاللفظی: «پنج ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ تحتاللفظی: «۴۰ ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ تحتاللفظی: «۲۰ ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ منظور قدسالاقداس است.
^ تحتاللفظی: «دو ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ تحتاللفظی: «هفت ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ تحتاللفظی: «شش ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ تحتاللفظی: «۲۰ ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ رجوع به واژهنامه.
^ تحتاللفظی: «شش ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ تحتاللفظی: «چهار ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ تحتاللفظی: «یک چوب اندازهگیری به طول شش ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ تحتاللفظی: «پنج ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ تحتاللفظی: «پنج ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ تحتاللفظی: «۷۰ ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ تحتاللفظی: «۹۰ ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ تحتاللفظی: «پنج ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ تحتاللفظی: «۱۰۰ ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ تحتاللفظی: «۱۰۰ ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ تحتاللفظی: «۱۰۰ ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ یا: «ایوانهایی؛ پیادهروهایی؛ سالنهایی.»
^ یا: «شیر جوان یالدار.»
^ ظاهراً به ورودی قُدس معبد اشاره میکند.
^ ظاهراً به قدسالاقداس اشاره میکند.
^ تحتاللفظی: «سه ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ تحتاللفظی: «دو ذراع بلند.» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.
^ منظور پنجرههایی است که دهانهٔ داخلیشان پهنتر از دهانهٔ بیرونیشان است، یا برعکس.