عاموس ۱:۱-۱۵
۱ این است پیام عاموس* که یکی از چوپانان تِقوعا بود. این پیام دو سال قبل از زلزله، وقتی عُزّیا پادشاه یهودا بود و یِرُبعام پسر یوآش، پادشاه اسرائیل بود، در رؤیایی که دربارهٔ اسرائیل بود به عاموس داده شد.
۲ عاموس گفت:
«صدای غرّش یَهُوَه از صَهیون شنیده خواهد شد.او صدایش را از اورشلیم بلند خواهد کرد.
چراگاههای چوپانان ماتم خواهند گرفت،و قلّهٔ کَرمِل خشک خواهد شد.»
۳ «یَهُوَه چنین میگوید،‹«من به خاطر سرکشیهای* پیدرپی* دمشق، از تقصیراتش نمیگذرم،چون آنها جِلعاد را با خرمنکوبهای آهنی کوبیدند.
۴ بنابراین، من آتشی بر خانهٔ حَزائیل خواهم فرستاد،و آن آتش، برجهای مستحکم بِنهَدَد را خواهد سوزاند.
۵ من پشتبند دروازههای دمشق را خواهم شکست؛ساکنان بِقعَتآوِن و حاکم* بِیتعدن را از بین خواهم برد،و مردم سوریه به قیر تبعید خواهند شد.»این گفتهٔ یَهُوَه است.›
۶ یَهُوَه چنین میگوید،‹«من به خاطر سرکشیهای پیدرپی غزه، از تقصیراتش نمیگذرم،چون همهٔ قوم را به تبعید بردند و آنها را به اَدوم تسلیم کردند.
۷ بنابراین، من آتشی بر دیوار غزه خواهم فرستاد،و آن آتش، برجهای مستحکم آن را خواهد سوزاند.
۸ من ساکنان اَشدود و حاکم اَشقِلون را از بین خواهم برد،دستم را بر ضدّ عِقرون بلند خواهم کرد،و باقیماندهٔ فِلیسطیها نابود خواهند شد.»این گفتهٔ یَهُوَه حاکم متعال است.›
۹ یَهُوَه چنین میگوید،‹من به خاطر سرکشیهای پیدرپی صور، از تقصیراتش نمیگذرم،چون همهٔ قوم را به تبعید بردند و آنها را به اَدوم تسلیم کردند،و پیمان برادری خود را* به یاد نیاوردند.
۱۰ بنابراین، من آتشی بر دیوار صور خواهم فرستاد،و آن آتش، برجهای مستحکم آن را خواهد سوزاند.›
۱۱ یَهُوَه چنین میگوید،‹من به خاطر سرکشیهای پیدرپی اَدوم، از تقصیراتش نمیگذرم،چون او برادرانش را با شمشیر تعقیب کرد،و نخواست رحمت نشان دهد.او از روی خشمش، آنها را بیرحمانه میدرَد،و خشمی که از آنها دارد، فرو نمینشیند.
۱۲ بنابراین، من آتشی بر تیمان خواهم فرستاد،و آن آتش، برجهای مستحکم بُصره را خواهد سوزاند.›
۱۳ یَهُوَه چنین میگوید،‹«من به خاطر سرکشیهای پیدرپی عَمّونیان، از تقصیراتشان نمیگذرم،چون آنها شکم زنان باردار جِلعاد را پاره کردند تا منطقهٔ خودشان را گسترش دهند.
۱۴ بنابراین، من آتشی بر دیوار رَبّه خواهم فرستاد،و آن آتش، برجهای مستحکم آن را خواهد سوزاند.در آن روز، فریاد جنگ شنیده خواهد شد.در آن روز، طوفان و تندباد خواهد بود.
۱۵ پادشاهِ آنها و امیرانش با هم تبعید خواهند شد.» این گفتهٔ یَهُوَه است.›
پاورقیها
^ یعنی: «بار» یا «حمل بار.»
^ یا: «جرمهای.»
^ تحتاللفظی: «به خاطر سه شورش، و به خاطر چهار شورش.»
^ تحتاللفظی: «کسی که عصای پادشاهی در دست دارد.»
^ تحتاللفظی: «عهد برادران را.»