لاویان ۱۸‏:‏۱‏-‏۳۰

  • روابط نامشروع جنسی ‏(‏۱-‏۳۰‏)‏

    • نباید دنباله‌روی کَنعانیان باشید ‏(‏۳‏)‏

    • رابطهٔ جنسی با خویشاوندان ‏(‏۶-‏۱۸‏)‏

    • رابطهٔ جنسی در دوران عادت ماهانه ‏(‏۱۹‏)‏

    • همجنس‌بازان ‏(‏۲۲‏)‏

    • رابطهٔ جنسی با حیوانات ‏(‏۲۳‏)‏

    • ‏‹پاک بمانید تا از سرزمین بیرون انداخته نشوید› ‏(‏۲۴-‏۳۰‏)‏

۱۸  یَهُوَه در ادامه به موسی گفت:‏ ۲  ‏«به اسرائیلیان چنین بگو،‏ ‹من خدایتان یَهُوَه هستم.‏ ۳  شما نباید مثل مردم سرزمین مصر که در آن زندگی می‌کردید عمل کنید.‏ همین طور نباید مثل مردم سرزمین کنعان که شما را به آنجا می‌برم عمل کنید.‏ طبق قانون‌های آن‌ها رفتار نکنید.‏* ۴  احکام قضایی مرا اجرا کنید،‏ قانون‌های مرا رعایت کنید و طبق آن‌ها قدم بردارید.‏ من یَهُوَه خدایتان هستم.‏ ۵  طبق قانون‌ها و احکام قضایی من عمل کنید؛‏ عمل کردن به آن‌ها باعث می‌شود که زنده بمانید.‏ من یَهُوَه هستم.‏ ۶  ‏«‹هیچ کس در بین شما نباید با خویشاوندان نزدیکش رابطهٔ جنسی برقرار کند.‏* من یَهُوَه هستم.‏ ۷  با پدرت رابطهٔ جنسی برقرار نکن.‏ با مادرت هم نباید رابطهٔ جنسی برقرار کنی،‏ چون او مادر توست و نباید با او رابطهٔ جنسی داشته باشی.‏ ۸  ‏«‹با زن پدرت رابطهٔ جنسی برقرار نکن،‏ این کار باعث شرمندگی پدرت می‌شود.‏* ۹  ‏«‹با خواهرت رابطهٔ جنسی برقرار نکن،‏ چه دختر پدرت باشد و چه دختر مادرت،‏ چه در خانوادهٔ خودت به دنیا آمده باشد و چه در خانوادهٔ دیگری.‏ ۱۰  ‏«‹با دختر پسرت یا دختر دخترت رابطهٔ جنسی برقرار نکن،‏ چون این کار باعث شرمندگی خودت می‌شود.‏* ۱۱  ‏«‹با دختر نامادری‌ات* که فرزند پدرت است رابطهٔ جنسی برقرار نکن،‏ چون او خواهر توست.‏ ۱۲  ‏«‹با عمه‌ات رابطهٔ جنسی برقرار نکن،‏ چون او با پدرت نسبت خونی دارد.‏ ۱۳  ‏«‹با خاله‌ات رابطهٔ جنسی برقرار نکن،‏ چون او با مادرت نسبت خونی دارد.‏ ۱۴  ‏«‹با زنِ عمویت رابطهٔ جنسی برقرار نکن،‏ چون او مثل عمه‌ات است و این کار باعث شرمندگی عمویت می‌شود.‏* ۱۵  ‏«‹با عروست رابطهٔ جنسی برقرار نکن،‏ چون او زن پسرت است و نباید با او رابطهٔ جنسی داشته باشی.‏ ۱۶  ‏«‹با زن برادرت رابطهٔ جنسی برقرار نکن،‏ چون این کار باعث شرمندگی برادرت می‌شود.‏* ۱۷  ‏«‹اگر با زنی رابطهٔ جنسی داری،‏ نباید با دخترش هم رابطهٔ جنسی برقرار کنی.‏ با دختر پسرش و دختر دخترش هم رابطهٔ جنسی نداشته باش،‏ چون آن‌ها خویشاوندان نزدیک او هستند و این کار عمل قبیحی* است.‏ ۱۸  ‏«‹با خواهرِ زنت ازدواج نکن که هووی او شود و با او رابطهٔ جنسی برقرار نکن؛‏ تا زمانی که خواهرش زنده است این کار را نکن.‏ ۱۹  ‏«‹وقتی زنی در دوران عادت ماهانه‌اش است با او رابطهٔ جنسی برقرار نکن.‏ ۲۰  ‏«‹با یک زن شوهردار* رابطهٔ جنسی برقرار نکن،‏ چون این کار باعث ناپاکی‌ات می‌شود.‏ ۲۱  ‏«‹هیچ کدام از فرزندانت را برای مولِک قربانی* نکن و با این کار نام خدایت را بی‌حرمت نکن.‏ من یَهُوَه هستم.‏ ۲۲  ‏«‹مرد نباید با مرد همبستر شود،‏ آن طور که زن و مرد همبستر می‌شوند.‏ این کار عملی نفرت‌انگیز است.‏ ۲۳  ‏«‹هیچ مردی نباید با حیوانی رابطهٔ جنسی داشته باشد و خودش را ناپاک کند.‏ همین طور هیچ زنی نباید برای برقراری رابطهٔ جنسی،‏ خودش را در اختیار حیوانی قرار دهد.‏ این کار عملی خلاف طبیعت است.‏ ۲۴  ‏«‹با هیچ کدام از این کارها خودتان را ناپاک نکنید،‏ چون قوم‌هایی که از سر راهتان برمی‌دارم خودشان را با همهٔ این کارها ناپاک کرده‌اند.‏ ۲۵  بنابراین سرزمینشان ناپاک است و من ساکنان آن سرزمین را به خاطر خطاهایشان مجازات می‌کنم.‏ آن‌ها از سرزمینشان بیرون انداخته خواهند شد.‏* ۲۶  اما شما* و غریبانی که با شما زندگی می‌کنند،‏ باید قانون‌ها و احکام قضایی مرا رعایت کنید و نباید هیچ کدام از این کارهای نفرت‌انگیز را انجام دهید،‏ ۲۷  چون ساکنان آن سرزمین که قبل از شما آنجا بودند به همهٔ این کارهای نفرت‌انگیز دست زدند و در نتیجه آن سرزمین ناپاک شده است.‏ ۲۸  اگر شما آن سرزمین را ناپاک نکنید،‏ مثل قوم‌هایی که قبل از شما آنجا بودند بیرون انداخته نمی‌شوید.‏* ۲۹  هر کسی که یکی از این کارهای نفرت‌انگیز را انجام دهد باید کشته شود.‏* ۳۰  باید به قولی که به من دادید عمل کنید و هیچ کدام از این رسوم نفرت‌انگیز را که قبل از شما در آن سرزمین وجود داشت انجام ندهید و خودتان را با آن‌ها ناپاک نکنید.‏ من یَهُوَه خدایتان هستم.‏›»‏

پاورقی‌ها

یا:‏ «قدم برندارید.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «برهنگی‌اش را نمایان کند،‏» در این آیه و آیات بعد.‏
تحت‌اللفظی:‏ «این برهنگی پدرت است.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «آنان برهنگی خودت هستند.‏»‏
یا:‏ «دختر زن پدرت.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «برهنگی برادر پدرت را نمایان می‌کند.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «این برهنگی برادرت است.‏»‏
یا:‏ «زشت؛‏ بی‌شرمانه.‏»‏
یا:‏ «همسایه‌ات؛‏ همنوعت؛‏ آشنایت.‏»‏
یا:‏ «وقف؛‏ تقدیم.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «آن سرزمین ساکنانش را استفراغ خواهد کرد.‏»‏
یا:‏ «اهالی سرزمین.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «آن سرزمین شما را استفراغ نمی‌کند.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «از قوم خود قطع شود.‏»‏