یوئیل ۳‏:‏۱‏-‏۲۱

  • یَهُوَه همهٔ ملت‌ها را داوری می‌کند ‏(‏۱-‏۱۷‏)‏

    • درّهٔ یِهوشافاط ‏(‏۲‏،‏ ۱۲‏)‏

    • درّهٔ داوری ‏(‏۱۴‏)‏

    • یَهُوَه،‏ قلعه‌ای برای قوم اسرائیل ‏(‏۱۶‏)‏

  • یَهُوَه به قومش برکت می‌دهد ‏(‏۱۸-‏۲۱‏)‏

۳  ‏«در آن روزها و در آن زمان،‏وقتی من اسیران یهودا و اورشلیم را برگردانم،‏ ۲  همهٔ ملت‌ها را هم جمع خواهم کرد،‏و به درّهٔ* یِهوشافاط* خواهم آورد.‏ من آن‌ها را به خاطر کاری که با میراثم قوم اسرائیل کردند،‏در آنجا داوری خواهم کرد،‏چون آن‌ها قومم را بین ملت‌ها پراکنده کردند،‏و سرزمین مرا بین خودشان تقسیم کردند.‏ ۳  آن‌ها برای قومم قرعه می‌انداختند؛‏پسری را در ازای یک فاحشه،‏و دختری را در ازای شراب می‌فروختند.‏ ۴  ای صور و صیدون* و همهٔ سرزمین فِلیسطیه،‏به چه حقی با من این طور رفتار می‌کنید؟‏ آیا کاری کرده‌ام که به خاطرش از من انتقام می‌گیرید؟‏ اگر از من انتقام می‌گیرید،‏من بلافاصله و به سرعت،‏ همان بلا را بر سر خودتان می‌آورم؛‏ ۵  چون شما نقره و طلای مرا گرفته‌اید،‏و باارزش‌ترین گنج‌های مرا به معبدهای خودتان برده‌اید؛‏ ۶  مردم یهودا و اورشلیم را به یونانیان فروخته‌ایدتا آن‌ها را از سرزمینشان دور کنید؛‏ ۷  من قومم را از مکانی که شما آن‌ها را به مردم آنجا فروخته‌اید برمی‌گردانم،‏و کارهای شما را بر سر خودتان خواهم آورد.‏ ۸  پسران و دخترانتان را به مردم یهودا خواهم فروخت،‏و مردم یهودا آن‌ها را به ساکنان شِبَع که در سرزمینی دوردست زندگی می‌کنند خواهند فروخت؛‏چون یَهُوَه خودش این را گفته است.‏ ۹  این را به ملت‌ها اعلام کنید:‏ ‏‹خودتان را برای جنگ آماده کنید!‏ مردان قدرتمند را جمع کنید!‏ همهٔ سربازان برای حمله به پیش روند!‏ ۱۰  از گاوآهن‌های خود،‏ شمشیر و از ابزارهای باغبانی خود نیزه بسازید.‏ شخص ضعیف بگوید:‏ «من قوی هستم.‏»‏ ۱۱  ای ملت‌های اطراف،‏ جمع شوید!‏ بیایید و کمک کنید!‏›»‏ ای یَهُوَه،‏ قدرتمندانت* را به آنجا بیاور.‏ ۱۲  ‏«ملت‌ها بلند شوند و به درّهٔ یِهوشافاط بیایند؛‏چون من برای داوری ملت‌های اطراف،‏ در آنجا خواهم نشست.‏ ۱۳  داس‌ها را بردارید،‏ چون محصول برای درو آماده است.‏ بیایید و انگورها را با پا له کنید،‏ چون حوض عصاره‌گیری انگور پر است.‏ خمره‌ها لبریز شده‌اند،‏ چون شرارت آن ملت‌ها بسیار زیاد است.‏ ۱۴  جمعیت،‏ جمعیتی بزرگ در درّهٔ داوری* جمع شده‌اند،‏چون روزی که یَهُوَه مردم را آنجا داوری می‌کند،‏ نزدیک است.‏ ۱۵  خورشید و ماه تاریک خواهند شد،‏و ستاره‌ها نورشان را از دست خواهند داد.‏ ۱۶  یَهُوَه از صَهیون غرّش خواهد کرد،‏و از اورشلیم صدایش را بلند خواهد کرد؛‏ آسمان و زمین به لرزه درخواهند آمد،‏اما یَهُوَه برای قومش پناهگاه خواهد بود،‏و قلعه‌ای برای قوم اسرائیل.‏ ۱۷  آن وقت خواهید فهمید که من یَهُوَه خدایتان هستم و در صَهیون،‏ یعنی در کوه مقدّسم ساکنم.‏ اورشلیم مکانی مقدّس خواهد شد،‏و غریبان،‏* دیگر از آنجا عبور نخواهند کرد.‏ ۱۸  در آن روز،‏ از کوه‌ها شراب شیرین خواهد چکید،‏از تپه‌ها شیر جاری خواهد شد،‏و آب در همهٔ نهرهای یهودا روان خواهد شد.‏ چشمه‌ای از خانهٔ یَهُوَه جاری می‌شود،‏و درّهٔ درختان آکاسیا را آبیاری خواهد کرد.‏ ۱۹  اما مصر ویران خواهد شد،‏و اَدوم به بیابانی خشک و بایر تبدیل می‌شود؛‏چون آن‌ها به مردم یهودا ظلم و ستم بسیار کردند،‏و در آن سرزمین،‏ خون بی‌گناهان را ریختند.‏ ۲۰  اما در یهودا،‏ مردم همیشه ساکن خواهند بود،‏و در اورشلیم،‏ نسل بعد از نسل زندگی خواهند کرد.‏ ۲۱  آن‌ها قبلاً در نظر من گناهکار بودند،‏ ولی آن‌ها را بی‌گناه خواهم شمرد،‏*و من یَهُوَه در صَهیون ساکن خواهم شد.‏»‏

پاورقی‌ها

یا:‏ «دشت.‏»‏
یعنی:‏ «یَهُوَه داور است.‏»‏
همان صِیدا.‏
یا:‏ «جنگجویانت.‏»‏
یا:‏ «تصمیم.‏»‏
یا:‏ «بیگانگان.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «خونشان را بی‌گناه خواهم شمرد.‏»‏