انجیل یوحنا ۴:۱-۵۴
۴ عیسای سَرور فهمید که فَریسیان متوجه شدهاند او بیشتر از یحیی شاگرد پیدا میکند و آنها را تعمید میدهد.
۲ (هرچند این شاگردانِ عیسی بودند که تعمید میدادند، نه خودِ او.)
۳ آن وقت، او یهودیه را ترک کرد و به جلیل برگشت.
۴ ولی لازم بود که از سامره عبور کند.
۵ عیسی در راه به یکی از شهرهای سامره به نام سوخار رسید. این شهر نزدیک قطعه زمینی بود که یعقوب به پسرش یوسِف داده بود.
۶ چاه یعقوب هم آنجا بود. عیسی که از سفر خسته شده بود، کنار چاه* نشست. تقریباً ظهر بود.*
۷ در همین وقت، یک زن سامری سر چاه آمد تا آب بکشد. عیسی به او گفت: «کمی آب به من بده.»
۸ (شاگردان عیسی برای خرید غذا به شهر رفته بودند.)
۹ زن سامری به عیسی گفت: «چرا تو که یک یهودی هستی از من که یک زن سامری هستم آب میخواهی؟» (او این را گفت، چون یهودیان با سامریان معاشرت نمیکردند.)
۱۰ عیسی جواب داد: «اگر میدانستی که خدا چه هدیهای را میخواهد رایگان به تو بدهد و اگر میدانستی که چه کسی از تو آب میخواهد، آن وقت تو از او آب میخواستی و او به تو آب زندگیبخش* میداد.»
۱۱ زن به او گفت: «آقا، تو حتی یک سطل نداری که با آن آب بکشی و چاه هم عمیق است. پس این آب زندگیبخش را از کجا میآوری؟
۱۲ مگر تو از جد ما یعقوب بزرگتری که این چاه را به ما داد؟ خودِ او و پسرانش و گلههایش از این چاه مینوشیدند!»
۱۳ عیسی جواب داد: «هر کسی که از این آب بنوشد، باز هم تشنه میشود.
۱۴ ولی اگر کسی از آبی که من به او میدهم بنوشد دیگر هیچ وقت تشنه نمیشود، بلکه آن آب در وجودش به یک چشمهٔ جوشان تبدیل خواهد شد و به او زندگی ابدی خواهد داد.»
۱۵ زن به عیسی گفت: «آقا، خواهش میکنم قدری از این آب به من بده تا دیگر تشنه نشوم و مجبور نباشم هر روز برای کشیدن آب به اینجا بیایم.»
۱۶ ولی عیسی گفت: «برو شوهرت را با خودت به اینجا بیاور.»
۱۷ زن جواب داد: «شوهر ندارم.» عیسی گفت: «راست گفتی، تو شوهر نداری.
۱۸ تا حالا پنج بار شوهر کردهای و مردی که الآن با او زندگی میکنی، شوهر تو نیست. پس چیزی که گفتی راست است!»
۱۹ زن گفت: «آقا، میبینم که تو پیامبر هستی.
۲۰ اجداد ما خدا را روی این کوه میپرستیدند، ولی شما یهودیان اصرار دارید که همه باید خدا را در اورشلیم بپرستند.»
۲۱ عیسی به آن زن گفت: «حرفم را باور کن. زمانی میرسد که پدر آسمانی را نه در این کوه پرستش میکنید، نه در اورشلیم.
۲۲ شما دربارهٔ کسی که میپرستید چیزی نمیدانید، ولی ما کسی را که میپرستیم میشناسیم، چون راه نجات اول به یهودیان نشان داده شد.*
۲۳ اما زمانی میآید، و در واقع همین الآن رسیده است که پرستندگان حقیقی، پدر آسمانی را با هدایت روحالقدس و طبق حقیقت* پرستش خواهند کرد، چون پدر آسمانی دنبال چنین پرستندگانی میگردد.
۲۴ خدا روح است و هر کسی که بخواهد او را بپرستد، باید با هدایت روحالقدس و طبق حقیقت* بپرستد.»
۲۵ زن به عیسی گفت: «من میدانم آن کسی که به مسیح معروف است بهزودی میآید و وقتی او بیاید، همه چیز را واضح و روشن برای ما توضیح خواهد داد.»
۲۶ عیسی گفت: «من که با تو صحبت میکنم، همان مسیح هستم!»
۲۷ همان موقع شاگردان عیسی از راه رسیدند و وقتی دیدند که او با یک زن صحبت میکند تعجب کردند. با این حال، هیچ کدام از آنها نپرسیدند: «از او چه میخواهی؟» یا «چرا با او صحبت میکنی؟»
۲۸ بعد آن زن کوزهاش را همان جا کنار چاه گذاشت و به شهر رفت و به مردم گفت:
۲۹ «بیایید مردی را ببینید که هر چه تا حالا کرده بودم، به من گفت. فکر نمیکنید که ممکن است او همان مسیح باشد؟»
۳۰ پس مردم از شهر خارج شدند تا پیش عیسی بروند.
۳۱ در این بین، شاگردان با اصرار به عیسی میگفتند: «استاد،* چیزی بخور.»
۳۲ ولی او به آنها گفت: «من خوراکی دارم که شما از آن خبر ندارید.»
۳۳ پس شاگردان از همدیگر پرسیدند: «مگر کسی برای او چیزی آورده که بخورد؟»
۳۴ عیسی گفت: «خوراک من این است که خواست کسی را که مرا فرستاده انجام دهم و کار او را به پایان برسانم.
۳۵ آیا شما هر سال همین موقع نمیگویید که هنوز چهار ماه تا زمان درو باقی مانده؟ ولی من به شما میگویم: نگاهی به اطرافتان بیندازید و ببینید که مزرعهها آمادهٔ درو هستند.*
۳۶ همین الآن هم، کسی که درو میکند مزدش را میگیرد و محصول را برای زندگی ابدی جمع میکند تا به این ترتیب، کسی که میکارد و کسی که درو میکند، هر دو با هم شادی خواهند کرد!
۳۷ در اینجا این مَثَل واقعاً صدق میکند: ‹یکی میکارد و دیگری درو میکند.›
۳۸ من شما را فرستادم تا محصولی را درو کنید که برایش زحمت نکشیدید. دیگران برای آن زحمت کشیدهاند و شما از دسترنجشان فایده میبرید.»
۳۹ پس به خاطر شهادت آن زن، خیلی از سامریانی که در آن شهر زندگی میکردند به عیسی ایمان آوردند، چون آن زن گفته بود: «این شخص هر چه تا حالا کرده بودم، به من گفت.»
۴۰ وقتی سامریان پیش عیسی آمدند، از او خواهش کردند که پیش آنها بماند. پس او دو روز در آنجا ماند.
۴۱ در نتیجه، عدهٔ زیادی بعد از شنیدن حرفهای عیسی به او ایمان آوردند.
۴۲ بعد به زن سامری گفتند: «ما دیگر فقط به خاطر حرفهای تو به او ایمان نمیآوریم، چون خودمان حرفهایش را شنیدهایم و حالا میدانیم که این مرد واقعاً نجاتدهندهٔ دنیاست.»
۴۳ بعد از آن دو روز، عیسی آنجا را ترک کرد و به سمت جلیل راه افتاد.
۴۴ البته عیسی قبلاً گفته بود یک پیامبر در دیار خودش مورد احترام نیست.
۴۵ وقتی به جلیل رسید، اهالی آنجا با آغوش باز از او استقبال کردند، چون آنها هم برای عید به اورشلیم رفته بودند و کارهایی را که عیسی موقع عید در آنجا انجام داده بود، دیده بودند.
۴۶ عیسی وقتی در جلیل بود، دوباره به دهکدهٔ قانا رفت؛ همان جایی که در جشن عروسی، آب را به شراب تبدیل کرده بود. در همان وقت، در کَفَرناحوم مردی از درباریان پادشاه بود که یک پسر بیمار داشت.
۴۷ وقتی آن مرد شنید که عیسی از یهودیه به جلیل آمده، پیش او رفت و خواهش کرد که به کَفَرناحوم بیاید و پسرش را که در حال مرگ بود شفا دهد.
۴۸ ولی عیسی به او گفت: «شما تا وقتی که معجزهها* و کارهای شگفتانگیز نبینید، ایمان نمیآورید.»
۴۹ آن مرد که از درباریان پادشاه بود به عیسی گفت: «سَرورم، خواهش میکنم تا پسرم نمرده، بیا و شفایش بده.»
۵۰ عیسی گفت: «به خانهات برگرد؛ پسرت شفا پیدا کرده!»* آن مرد گفتهٔ عیسی را باور کرد و به شهر خودش برگشت.
۵۱ او هنوز در راه بود که خدمتکارانش به او رسیدند و با خوشحالی گفتند: «پسرت خوب شده!»*
۵۲ او از آنها پرسید: «کِی حالش بهتر شد؟» آنها جواب دادند: «دیروز تقریباً ساعت یک بعدازظهر* تب او قطع شد.»
۵۳ آن پدر فهمید که این درست همان ساعتی بود که عیسی گفت: «پسرت شفا پیدا کرده!» پس او و همهٔ اهل خانهاش به عیسی ایمان آوردند.
۵۴ این دومین معجزهای* بود که عیسی بعد از بیرون آمدن از یهودیه، در جلیل انجام داد.
پاورقیها
^ یا: «چشمه.»
^ تحتاللفظی: «ساعت ششم بود.»
^ یا: «زنده.»
^ یا: «چون نجات از یهودیان شروع میشود.»
^ تحتاللفظی: «در روح و راستی.»
^ تحتاللفظی: «در روح و راستی.»
^ تحتاللفظی: «رَبّی.» رجوع به واژهنامه: «رَبّی.»
^ تحتاللفظی: «برای درو سفید شدهاند.»
^ یا: «نشانهها.»
^ یا: «زنده میماند.»
^ تحتاللفظی: «پسرت زنده است.»
^ تحتاللفظی: «ساعت هفتم.»
^ تحتاللفظی: «نشانهای.»