نامهٔ اول پِطرُس ۲:۱-۲۵
۲ بنابراین از هر نوع بدی، فریب، ریا، حسادت و زخمزبان* دوری کنید.
۲ مثل نوزادان که مشتاق شیر مادرشان هستند، شما هم برای شیر خالص کلام خدا اشتیاق پیدا کنید تا بتوانید با کمک آن رشد کنید و به نجات برسید؛
۳ چون چشیدهاید* که سَرورمان مهربان است.
۴ مردم آن سنگ زنده، یعنی مسیح را رد کردند، اما خدا او را انتخاب کرده و باارزش میداند. وقتی به مسیح ایمان میآورید،
۵ از خودتان هم که مثل سنگهای زنده هستید یک معبد* روحانی ساخته میشود و به این ترتیب میتوانید به عنوان کاهنان مقدّس از طریق عیسی مسیح هدایایی روحانی و مورد قبول خدا تقدیم کنید؛
۶ چون در نوشتههای مقدّس آمده: «من یک سنگِ برگزیده در صَهیون میگذارم، یک سنگ گرانبها به عنوان پایه که مهمترین سنگ ساختمان* است. کسی که به آن سنگ ایمان داشته باشد، ناامید* نخواهد شد.»
۷ پس او برای شما باارزش است، چون به او ایمان دارید. اما برای کسانی که ایمان ندارند، این طور نیست. در نوشتههای مقدّس آمده، «سنگی که معماران رد کردند، مهمترین سنگ ساختمان* شده است،»
۸ «سنگی که باعث لغزش میشود و صخرهای که باعث افتادن* میشود.» کسانی که مطیع کلام خدا نیستند، لغزش میخورند و میافتند. بله، چنین عاقبتی در انتظار آنهاست.
۹ ولی شما «قومی برگزیده و کاهنانی هستید که پادشاهند؛ شما ملت مقدّس و قوم خاص* کسی هستید که باید خصوصیات عالیاش* را همه جا اعلام کنید؛» یعنی خصوصیات خدایی که شما را از تاریکی بیرون آورد و به نور شگفتانگیز خودش دعوت کرد.
۱۰ شما قبلاً قومی نبودید، ولی الآن قوم خدایید؛ قبلاً مورد رحمت خدا نبودید، ولی الآن مورد رحمت او هستید.
۱۱ عزیزانم، از شما که در این دنیا غریب و ساکن موقت هستید، تمنا میکنم تسلیم تمایلات نفسانیای* که با آنها در جنگید نشوید.
۱۲ همیشه بین مردم این دنیا* رفتار خوبی داشته باشید تا حتی اگر به شما تهمت بدکاری زدند، شاهد کارهای خوبتان باشند و در نتیجه خدا را در روز بازرسیاش تمجید و ستایش کنند.
۱۳ به خاطر سَرورمان از همهٔ مقامات* بشری فرمانبرداری کنید؛ حالا چه پادشاه باشد که مقام بالایی دارد
۱۴ و چه فرماندار باشد که پادشاه برای مجازات خطاکاران و تحسین درستکاران فرستاده است،
۱۵ چون خواست خدا این است که شما با کارهای خوبتان، افراد نادان را که از روی ناآگاهی از شما ایراد میگیرند ساکت کنید.*
۱۶ مثل افراد آزاد رفتار کنید. ولی آزادیتان را فرصتی* برای بدکاری ندانید، بلکه فرصتی بدانید که بندهٔ مطیع خدا باشید.
۱۷ به همهٔ انسانها* احترام بگذارید، همهٔ همایمانانتان را دوست داشته باشید، خداترس باشید و حرمت پادشاه را حفظ کنید.
۱۸ خدمتکاران باید با کمال احترام از اربابشان فرمانبرداری کنند، البته نه فقط از اربابهای خوب و معقول، حتی از آنهایی که پرتوقع و سختگیرند؛
۱۹ چون وقتی کسی برای پاک نگه داشتن وجدانش پیش خدا، حاضر باشد سختیها* را تحمّل کند و به ناحق رنج بکشد،* خدا از او راضی و خوشحال است.
۲۰ اگر به خاطر گناهتان تنبیه شوید و آن را تحمّل کنید چه ارزشی دارد؟ ولی اگر به خاطر کارهای خوبتان سختیها را تحمّل کنید، آن وقت خدا از شما راضی است.
۲۱ در واقع شما هم دعوت شدهاید تا این راه را دنبال کنید، چون حتی مسیح هم برای شما رنج کشید و سرمشقی برایتان گذاشت تا با دقت در جای پایش قدم بردارید.*
۲۲ او هیچ گناهی نکرد و هیچ وقت با حرفهایش کسی را فریب نداد.
۲۳ وقتی به او ناسزا میگفتند، در جواب ناسزا نمیگفت. وقتی رنج میکشید، تهدید نمیکرد؛ بلکه خودش را به دست خدایی سپرد که عادلانه داوری میکند.
۲۴ وقتی مسیح روی تیر شکنجه* میخکوب شد، با بدنش بار گناهان ما را به دوش کشید* تا ما بتوانیم از گناهانمان نجات پیدا کنیم* و با درستکاری زندگی کنیم. طبق نوشتههای مقدّس «زخمهای او باعث شفای ما شد.»
۲۵ شما مثل گوسفندانی بودید که به بیراهه رفتند، ولی حالا پیش شبان و سرپرست جانهایتان برگشتهاید.
پاورقیها
^ یا: «بدگویی.»
^ یا: «تجربه کردهاید.»
^ یا: «ساختمان.»
^ یا: «سنگ زاویه.»
^ تحتاللفظی: «شرمنده.»
^ یا: «سنگ زاویه.»
^ یا: «رنجش.»
^ یا: «دارایی باارزش.»
^ منظور کارها و خصوصیات قابل ستایش خداست.
^ یا: «گناهآلودی.»
^ یا: «ملتها.»
^ یا: «سازمانهای؛ نهادهای.»
^ یا: «دهانشان را ببندید.»
^ یا: «بهانهای.»
^ یا: «همه نوع انسان.»
^ یا: «دردها؛ غمها.»
^ یا: «بیعدالتی را تحمّل کند.»
^ یا: «قدمهایش را دنبال کنید.»
^ یا: «دار؛ درخت.» رجوع به واژهنامه: «تیر شکنجه.»
^ تحتاللفظی: «گناهان ما را در بدن خودش حمل کرد.»
^ تحتاللفظی: «تا ما نسبت به گناهانمان بمیریم.»