A ke été

A ke minlô medzô

AVAL BA BELANE BIVEVÉE BIÉNAN

Aval be nga kulu abakh da dang éban

Aval be nga kulu abakh da dang éban

NGOAN ÔSUA YE MBU 2021, ôtoo alu 1

 « Me nga yane dzam té antoo mimbu 19 ! » Za dzam moadzang a mbe é yane ? A mbe é yane Les Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau nkobe wèñ, Bengali. Abuiñ bôr ba bele aval mevakh meté éyong Traduction du monde nouveau a kuiñ nkobe wôba. Ve, ye mi sile-yang aval abuiñ ésèñ da bobane naa be konghle ya kule be Bible beté ?

 Édi ôsua, mbu-fekh akal nkulane mebakh ya Tsîn ékôan a yiane tare yeghle nsama bekonghle ane ba ye sèñ. Abîm tam avé nsama bekonghle be ne ñong akal ésèñ té ? Nicholas Ahladis, môr mboo ya é bobedzang ba deghe ane ésèñ nkonghlane mebakh da wule si se a ne Warwick, New York, a dzô naa : « Ba yiane deghe abuiñ mam ane : Abîm bekonghle be yoo naa be belane be akal ésèñ té, ba deghe fe nge nkobe té ô ne nzukh, abîm n’yeman é bôr ba ye lang Bible nkobe té be bele, ye aval mindzang bifiè ba belane myo nkobe té. Abong ézing, nsama bekonghle be ne ñong mbu mboo nge ki mimbu milal naa be nkonghle les Écritures grecques chrétiennes, mimbu minii nge ki a lôr naa be konghle Bible ngura. Ve, nkonghlane Bible nkobe minvuvukh é woo wa bira ñong abuiñ tam. »

 Naa be konghlane Bible, nsama bekonghle mboo ô se bo ésèñ te. Da sili fe n’volane bôr befe ba ye lang ya ve ôsiman woo. Bevole ba zu lang, be se ki aval daa, be ne mindzang mindzang, nge ki naa ba so mesi mefe. É mam ba ye yen, ma ye ve naa be konghle ye kulu mbemba Bible a ne ébubu ya wokh ya lang. N’yeghle é bôr ba konghlane Bible ya si Afrique du Sud, a nga lere é dzam nsama bekonghle wa wôrane, nye naa : « Ébe be, e konghlane Bible, a ne môra mbeghe ba beghe ébe Jehôva, ya ébe é bôr ba ye lang nkobe wèñ. »

 Niane ésèñ nkonghlane é mane-yang, éyong té be ntoo kulu be Bible ye lare mefep. Akal te, menda ma kulu mebakh ma belane abong ézing mam awôm ane : Mefep, encre nge ki tinta, des matériaux de couvrure nge ki material para la cubierta, de l’adhésif nge ki pegamento, des charnières nge ki revestimientos para la cubierta, de la feuille d’argent nge ki película de plata, des rubans nge ki cintas, des bandeaux nge ki cabezadas, des renforts de dos et des matériaux de coiffe nge ki cartón para el lomo y un refuerzo para que el libro se mantenga unido. Mbu 2019, naa be kule be Bible, be nga belane é mam mese bi va mane tu alé. Biôm bité bise bi nga ke tang a lôr 20 million dollars mono ya si américa nge ki 16 400 000 euros. Mbu mboo mboo té, menda ba kulu mebakh, bemem be nga sèñ tang mewala 300 000 nfakh ye kulu ya lôm be Bible mesi mese.

« Bible ane abakh da dang a lôr mebakh mese bia kulu. »

 Amu dzé bia dzimle abuiñ tam ye abuiñ mono ébe bisèñ bité ? Joel Blue mbo sèñ ya service international pour l’impression nge ki del Departamento Internacional de Impresión a dzô naa : « Bible ane abakh da dang éban a lôr mebakh maa mese bia kulu. » A dzô fe naa : « Nge bia zeng naa nson wèñ ô bo mbeng fave akal naa ô lughe Nzame ye é fuèñ bia kanghle. »

 Bia kulu be Bible la Traducción del Nuevo Mundo aval bôr bese be ne lang, ve bia kulu fe bevoo akal belang be bele mi ngura meyane. Éfônan, bi kulu-yang la Traducción del Nuevo Mundo nkobe braille akal minvuvuk tang minkobe awôm. Naa be kulu ngura Bible nkobe braille ésèñ té é ne ñong mewala muom, ye fe naa éyong be mane-yang kulu mengap mese ya Bible té, nge ba larane me, me ne bo ayap 2,3 metros. Bia kulu fe mingura meval me Bible akal é bôr be ne menda mimbokh, amu mebakh me bele bikop bi ne émyemyèñ éme ba yebe wèñ.

 Traduction du monde nouveau a soo é bôr ba lang nye mbemba be mam éning deba. Efônan, é dzam é nga lôr ékôan ya nkobe Kiluba a Tombe abeng si ya Congo. Tombe a mbe bekilomètre 1 700 ye capitale. Bobedzang be mbe be bele fave Bible mboo nkobe Kiluba, édi avoo ébe naa Bible té a mbe ntsilane ya minnôm bifiè baa belane fe byo. É bobedzang be mbe be bele bisèñ ésulan, naa be kômane, be nga yiane belane Bible mboo mboo té. Ve, é ngoan muom ye mbu 2018, môr ase ya ékôan a nga bele Bible wèñ nkobe ba wokh ébubu Traduction du monde nouveau nkobe Kiluba.

 Kal zaa ézing, nkobe abyalé ô ne nye Allemand, a dzô naa akal nféfèñ Bible Traduction du monde nouveau : « Maa dzô fe naa : “Ma yiane lang Bible.” Abong di ma dzô naa : “Me nga vegbe yaa a ke ôsu ya nlanghane.” » Moan mbokh a nga tsili naa : « Be nga ve me Bible Traduction du monde nouveau, a nga sanghle ma éning dzam. Bible té é nye a nga zu ve naa me tugha wokh nkobe Nzame. Ma kômô yem beza be ne Bengaa Jehôva, ma kômô fe yem aval me ne bo naa me tobe môr mboo ya été. »

 Belang Traduction du monde nouveau bese ba ve akiba akal bivevée bia ve naa be kulu nye. Naa mine sukh ésèñ da bobane si ése ngura, mina ye yen abuiñ meval mi ne bo bivevée e donate.pr418.com. Bia ve mina akiba akal anyep denan.