Ézéchiel
7 : 1-27
7 Jéhovah m’a de nouveau parlé. Il m’a dit :
2 « Fils d’homme, voici ce que le Souverain Seigneur Jéhovah dit au pays d’Israël : “C’est la fin ! La fin est venue sur les quatre coins du pays.
3 La fin est maintenant sur toi, et je déverserai ma colère sur toi. Oui, je te jugerai selon ta conduite et je te demanderai des comptes pour tous les actes détestables que tu as commis.
4 Mon œil n’aura pas pitié de toi ; je n’éprouverai pas non plus de compassion+. En effet, je ferai venir sur toi les effets de ta conduite. Oui, tu subiras les conséquences des actes détestables que tu as commis+. Et vraiment tu sauras que je suis Jéhovah+.”
5 « Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “Voici que vient un malheur, un malheur sans pareil+.
6 Une fin vient ; la fin va venir. Elle se lèvera* et tombera sur toi. Oui, elle vient !
7 Ton tour* est venu, habitant du pays. Le temps vient, le jour est proche+. Sur les montagnes, il y a de la confusion et non des cris joyeux.
8 « “Dans très peu de temps, je répandrai ma fureur sur toi+ et je déverserai entièrement ma colère sur toi+. Oui, je te jugerai selon ta conduite et je te demanderai des comptes pour tous les actes détestables que tu as commis.
9 Mon œil n’aura pas pitié ; je n’éprouverai pas non plus de compassion+. Je ferai venir sur toi les effets de ta conduite. Oui, tu subiras les conséquences des actes détestables que toi, tu as commis. Et vraiment tu sauras que c’est moi, Jéhovah, qui te frappe+.
10 « “Voici le jour ! Oui, il vient+ ! Ton tour* est venu. Le bâton a fleuri et la présomption a bourgeonné.
11 La violence s’est transformée en bâton de méchanceté+. Ni eux, ni leur fortune, ni leurs foules, ni leur grandeur ne survivront.
12 Le temps viendra, le jour arrivera. Que les acheteurs ne se réjouissent pas, et que les vendeurs ne soient pas tristes, car Dieu est en fureur contre toute cette foule*+.
13 En effet, le vendeur ne reviendra pas dans la propriété qu’il a vendue, même s’il reste en vie, car la vision concerne toute cette foule. Aucun d’eux ne reviendra, et à cause de sa faute aucun d’eux ne restera en vie*.
14 « “On a sonné de la trompette+ et tout le monde est prêt, mais personne ne va au combat, car je suis en fureur contre toute cette foule+.
15 La guerre* est au-dehors+, des épidémies et la famine sont au-dedans. Ceux qui sont dans la campagne mourront à cause de la guerre, ceux qui sont dans la ville seront rongés par la famine et par les épidémies+.
16 Les survivants qui réussiront à s’échapper iront dans les montagnes, et comme les colombes des vallées, chacun gémira en repensant à sa faute+.
17 Tous auront les mains qui pendent sans force et les genoux qui ruissellent d’eau*+.
18 Ils se sont habillés avec de la toile de sac+, et un frisson les a saisis*. Ils seront tous pris de honte, et toutes les têtes seront chauves*+.
19 « “Ils jetteront leur argent dans les rues, et ils seront dégoûtés par leur or. Ni leur argent ni leur or ne pourront les sauver au jour de la fureur de Jéhovah+. Ils ne pourront pas calmer leur faim, ni remplir leurs estomacs, car c’est cela* qui est devenu un obstacle* qui les a fait tomber dans le péché.
20 Ils étaient fiers de la beauté de leurs ornements, et ils s’en* servaient pour fabriquer leurs statues détestables, leurs idoles répugnantes+. C’est pourquoi je ferai de cela* une chose qui leur inspirera du dégoût.
21 Je livrerai cela aux étrangers pour qu’ils le pillent, et aux méchants de la terre pour qu’ils en fassent leur butin, et ils le profaneront.
22 « “Je détournerai d’eux mon visage+, et on profanera ma cachette*, et des brigands y pénétreront et la profaneront+.
23 « “Fabrique une chaîne*+, car le pays est plein de jugements tachés de sang+ et la ville est pleine de violence+.
24 Je ferai venir les pires hommes des nations+, et ils prendront possession de leurs maisons+. Je ferai cesser l’orgueil des forts, et leurs sanctuaires seront profanés+.
25 Quand ils seront saisis d’angoisse, ils chercheront la paix, mais il n’y en aura pas+.
26 Il arrivera malheur après malheur et on entendra nouvelle après nouvelle. C’est en vain que les gens chercheront une vision auprès du prophète+. La loi* cessera d’exister chez le prêtre, et le conseil chez les anciens+.
27 Le roi prendra le deuil+, le chef se revêtira de désespoir*, et les mains des gens du pays trembleront de terreur. Je les traiterai selon leur conduite et je les jugerai de la même manière qu’ils jugeaient les autres. Et vraiment ils sauront que je suis Jéhovah+.” »
Notes
^ Litt. « se réveillera ».
^ Ou p.-ê. « la guirlande ».
^ Ou p.-ê. « la guirlande ».
^ Autrement dit, ni ceux qui achètent des biens ni ceux qui en vendent ne feront des affaires, car ils seront tous victimes de la destruction.
^ Ou p.-ê. « aucun d’eux ne sauvera sa vie grâce à sa faute ».
^ Litt. « l’épée ».
^ C.-à-d. qu’ils urineront de peur.
^ C.-à-d. qu’ils se raseront la tête en signe de deuil.
^ Litt. « couverts ».
^ C.-à-d. leur argent et leur or.
^ Ou « pierre qui fait trébucher ».
^ C.-à-d. leurs objets en or et en argent.
^ C.-à-d. l’argent et l’or dont ils se sont servis pour fabriquer des idoles.
^ Apparemment la salle la plus retirée du sanctuaire de Jéhovah.
^ C.-à-d. les chaînes pour les prisonniers.
^ Ou « enseignement ».
^ Ou « désolation ».