Premier livre de Samuel
14 : 1-52
14 Un jour, Jonathan+ fils de Saül dit au serviteur qui portait ses armes : « Viens, traversons en direction de l’avant-poste des Philistins, là-bas en face. » Mais Jonathan n’avertit pas son père.
2 Saül séjournait aux environs de Guibéa+, sous le grenadier qui se trouvait à Migrôn. Il y avait environ 600 soldats avec lui+.
3 (Ahiya était vêtu de l’éphod+. C’était le fils d’Ahitoub+, lui-même frère d’Ikabod+, fils de Finéas+, fils d’Héli+, qui avait été prêtre de Jéhovah à Silo+.) Les soldats ne savaient pas non plus que Jonathan était parti.
4 De chaque côté du passage que Jonathan voulait traverser pour atteindre l’avant-poste des Philistins, il y avait un rocher en forme de dent : le nom de l’un était Bozez et le nom de l’autre, Séné.
5 Un des rochers se dressait comme une colonne, au nord, en face de Mikmash, et l’autre était au sud, en face de Guéba+.
6 Jonathan dit donc à son porteur d’armes : « Viens, traversons en direction de l’avant-poste de ces incirconcis*+. Peut-être que Jéhovah agira en notre faveur, car rien ne peut empêcher Jéhovah de sauver, que ce soit par un grand nombre ou par un petit nombre+. »
7 Son porteur d’armes lui répondit : « Fais ce que ton cœur te dicte, va où tu voudras. Je te suivrai partout où tu iras. »
8 Alors Jonathan dit : « Nous allons traverser en direction de ces hommes et leur révéler notre présence.
9 S’ils nous disent : “Ne bougez pas, nous arrivons !”, alors nous resterons sur place et nous ne monterons pas vers eux.
10 Mais s’ils nous disent : “Montez vers nous !”, alors ce sera pour nous un signe : nous monterons, car Jéhovah nous les livrera+. »
11 Ils révélèrent donc leur présence aux soldats de l’avant-poste des Philistins. Alors les Philistins s’écrièrent : « Regardez ! Les Hébreux sortent des trous où ils s’étaient cachés+. »
12 Puis les hommes de l’avant-poste dirent à Jonathan et à son porteur d’armes : « Montez vers nous. Nous allons vous donner une bonne leçon+ ! » Aussitôt Jonathan dit à son porteur d’armes : « Suis-moi, car Jéhovah va les livrer à Israël+. »
13 Et Jonathan se mit à grimper en s’aidant des mains et des pieds, suivi de près par son porteur d’armes. Les Philistins tombaient sous les coups de Jonathan, et son porteur d’armes les achevait derrière lui.
14 Lors de cette première attaque, Jonathan et son porteur d’armes abattirent une vingtaine d’hommes sur une courte distance*.
15 Alors la terreur se répandit dans le camp et parmi tous les soldats de l’avant-poste ; même les troupes d’élite+ étaient terrifiées. La terre se mit à trembler, et une terreur venant de Dieu les saisit.
16 Les guetteurs de Saül qui étaient à Guibéa-de-Benjamin+ virent que l’agitation se répandait dans tout le camp des Philistins+.
17 Alors Saül ordonna aux soldats qui étaient avec lui : « Faites l’appel pour voir qui manque. » Quand on fit l’appel, on s’aperçut que Jonathan et son porteur d’armes n’étaient pas là.
18 Saül dit alors à Ahiya+ : « Fais approcher l’Arche du vrai Dieu ! » (Car l’Arche du vrai Dieu était avec les Israélites à cette époque*.)
19 Pendant que Saül parlait au prêtre, l’agitation augmentait dans le camp des Philistins. Alors Saül dit au prêtre : « Arrête ce que tu es en train de faire*. »
20 Saül et tous les soldats qui étaient avec lui se rassemblèrent et rejoignirent le champ de bataille. Et là, ils virent que les Philistins s’entretuaient à coups d’épée, et que la confusion était très grande.
21 Quant aux Hébreux qui avaient jusque-là pris parti pour les Philistins et étaient montés avec eux dans le camp, ils se plaçaient maintenant du côté d’Israël, sous les ordres de Saül et de Jonathan.
22 Et tous les hommes d’Israël qui s’étaient cachés+ dans la région montagneuse d’Éphraïm apprirent que les Philistins s’enfuyaient, et ils se mirent, eux aussi, à les poursuivre en les combattant.
23 Ce jour-là, Jéhovah sauva Israël+. Et il y eut des combats jusqu’à Beth-Avèn et même au-delà+.
24 Mais les hommes d’Israël étaient fatigués parce que Saül avait imposé ce serment aux soldats : « Maudit est l’homme qui mange quelque chose* avant ce soir et avant que je me sois vengé de mes ennemis ! » Donc aucun soldat n’avait mangé+.
25 Et tous les soldats entrèrent* dans la forêt. Par terre, il y avait du miel.
26 En entrant dans la forêt, ils virent le miel qui ruisselait, mais personne n’en mangea parce qu’ils avaient peur du serment.
27 Or Jonathan n’avait pas entendu le serment que son père avait imposé aux soldats+. Il tendit donc le bâton qu’il avait dans la main et en trempa le bout dans le nid des abeilles. Quand il eut mangé le miel, ses yeux se mirent à briller.
28 Alors un soldat lui dit : « Ton père a imposé ce serment très strict aux soldats : “Maudit est l’homme qui mange quelque chose aujourd’hui+ !” C’est pour cela que les soldats sont si fatigués. »
29 Toutefois Jonathan répondit : « Mon père a attiré un grand malheur sur le pays. J’ai mangé un petit peu de miel et regarde comme mes yeux se sont mis à briller.
30 Imagine ce qui se serait passé si aujourd’hui les soldats avaient mangé librement+ ce qu’ils avaient trouvé chez l’ennemi ! Le carnage chez les Philistins aurait été encore plus grand. »
31 Ce jour-là, l’armée de Saül poursuivit les Philistins de Mikmash à Ayalôn+ pour les tuer. Et les soldats étaient de plus en plus fatigués.
32 Alors ils se précipitèrent sur le butin avec avidité : ils prirent des moutons, des bovins et des veaux, ils les tuèrent par terre, et ils mangèrent la viande avec le sang+.
33 Quelqu’un avertit alors Saül : « Écoute ! Les soldats sont en train de pécher contre Jéhovah en mangeant de la viande avec le sang+. » Saül s’écria : « Vous avez agi avec infidélité ! Roulez immédiatement une grande pierre vers moi. »
34 Puis il dit : « Passez parmi les soldats et dites : “Chacun de vous doit amener son taureau et son mouton. Vous les tuerez ici. Ensuite vous les mangerez. Ne péchez pas contre Jéhovah en mangeant la viande avec le sang+.” » Chaque soldat amena donc un taureau, cette nuit-là, et le tua sur la grande pierre.
35 Alors Saül bâtit un autel pour Jéhovah+. C’était le premier autel qu’il bâtissait pour Jéhovah.
36 Plus tard Saül dit : « Profitons de la nuit pour descendre à la poursuite des Philistins et pillons-les jusqu’au lever du soleil. Nous ne laisserons aucun survivant. » Les soldats lui répondirent : « Fais ce qui te semble bon. » Alors le prêtre dit : « Interrogeons le vrai Dieu ici même+. »
37 Et Saül demanda à Dieu : « Dois-je descendre à la poursuite des Philistins+ ? Les livreras-tu à Israël ? » Mais ce jour-là, Dieu ne lui répondit pas.
38 Alors Saül convoqua les chefs de l’armée et leur dit : « Il faut découvrir quel péché a été commis aujourd’hui.
39 Car aussi vrai que Jéhovah est vivant, lui qui a sauvé Israël, même s’il s’avère que le coupable est mon fils Jonathan, il devra mourir. » Mais personne ne lui répondit.
40 Il dit donc à tout Israël : « Placez-vous ici ; mon fils Jonathan et moi, nous nous placerons là. » Alors le peuple dit à Saül : « Fais ce qui te semble bon. »
41 Puis Saül dit à Jéhovah : « Ô Dieu d’Israël, réponds-nous par le moyen du toumim*+ ! » Alors Jonathan et Saül furent désignés, et le peuple fut innocenté.
42 Puis Saül dit : « Procédez à un tirage au sort+ pour savoir si c’est moi ou mon fils Jonathan. » Et Jonathan fut désigné.
43 Alors Saül demanda à Jonathan : « Dis-moi, qu’est-ce que tu as fait ? » Jonathan lui expliqua donc : « J’ai simplement mangé un peu de miel avec le bout de ce bâton que j’ai à la main+. Me voici ! Je suis prêt à mourir ! »
44 Alors Saül dit : « Que Dieu me punisse sévèrement* si tu ne meurs pas, Jonathan+ ! »
45 Mais les soldats dirent à Saül : « Jonathan doit-il mourir, lui qui a donné cette grande victoire*+ à Israël ? C’est impensable ! Aussi vrai que Jéhovah est vivant, personne ne doit toucher à un seul cheveu de sa tête* ; car c’est avec l’aide de Dieu qu’il a agi en ce jour+. » C’est ainsi que le peuple sauva* Jonathan de la mort.
46 Alors Saül arrêta de poursuivre les Philistins, et les Philistins retournèrent dans leur territoire.
47 Saül affermit son pouvoir royal sur Israël et il combattit tous ses ennemis de tous les côtés : les Moabites+, les Ammonites+, les Édomites+, les rois de Zoba+ et les Philistins+ ; et partout où il allait, il remportait la victoire.
48 Il combattait avec courage. Il vainquit les Amalécites+ et il sauva Israël de ceux qui pillaient son territoire.
49 Les fils de Saül étaient Jonathan, Ishvi et Malki-Shoua+. Saül avait aussi deux filles : l’aînée s’appelait Mérab+ et la plus jeune Mikal+.
50 La femme de Saül s’appelait Ahinoam ; c’était la fille d’Ahimaaz. Le chef de l’armée de Saül s’appelait Abner+ ; c’était le fils de Nèr et l’oncle de Saül.
51 Kish+ était le père de Saül. Nèr+ était le père d’Abner et le fils d’Abiel.
52 Pendant tout le règne de Saül, la guerre contre les Philistins fut très violente+. Quand Saül voyait un homme fort ou courageux, il le prenait à son service+.
Notes
^ Litt. « un demi-sillon d’attelage de champ », c.-à-d. la moitié de la longueur d’un champ qu’un attelage de deux taureaux peut labourer en un jour. La surface d’un tel champ serait d’env. 4 000 m2.
^ Litt. « ce jour-là ».
^ Litt. « retire ta main ».
^ Litt. « du pain ».
^ Litt. « le pays entra ».
^ Litt. « qu’ainsi me fasse Dieu et qu’ainsi il y ajoute ».
^ Litt. « pas un cheveu de sa tête ne doit tomber à terre ».
^ Litt. « racheta ».
^ Ou « grand salut ».