Première lettre aux Thessaloniciens 4:1-18

  • S’abstenir des actes sexuels immoraux (1-8)

  • S’aimer les uns les autres plus pleinement (9-12)

    • « Occupez-​vous de vos affaires » (11)

  • « Ceux qui sont morts en union avec Christ ressusciteront d’abord » (13-18)

4  Enfin, frères, de même que nous vous avons appris comment vous conduire pour plaire à Dieu+, comme d’ailleurs vous vous conduisez, de même nous vous demandons et vous supplions par le Seigneur Jésus de le faire toujours plus pleinement.  Vous savez bien en effet quelles instructions* nous vous avons données de la part du Seigneur Jésus.  Car voici ce que Dieu veut : que vous soyez saints+ et que vous vous absteniez de tout acte sexuel immoral*+.  Chacun de vous doit savoir maîtriser son corps*+ dans la sainteté+ et l’honneur,  et ne pas céder à des désirs sexuels avides et non maîtrisés+ comme ceux qu’ont les nations qui ne connaissent pas Dieu+.  Dans ce domaine, personne ne doit dépasser les limites et profiter de son frère, car Jéhovah* inflige la punition pour toutes ces choses, comme nous vous l’avons dit précédemment et vous en avons avertis.  Dieu, en effet, nous a appelés, non pour l’impureté, mais pour la sainteté+.  Ainsi, celui qui rejette ces avertissements rejette, non pas un homme, mais Dieu+, qui vous donne son esprit saint+.  Cependant, pour ce qui est de l’amour fraternel+, vous n’avez pas besoin qu’on vous écrive, car vous êtes vous-​mêmes enseignés par Dieu à vous aimer les uns les autres+. 10  D’ailleurs, c’est bien ce que vous faites envers les frères de toute la Macédoine. Mais nous vous encourageons, frères, à le faire toujours plus pleinement. 11  Efforcez-​vous de vivre paisiblement+, de vous occuper de vos affaires+ et de travailler de vos mains+, comme nous vous en avons donné l’instruction, 12  pour que les gens extérieurs à l’assemblée voient+ que vous vous conduisez avec décence et pour que vous ne manquiez de rien. 13  De plus, frères, nous ne voulons pas que vous soyez dans l’ignorance au sujet de ceux qui dorment dans la mort+, afin que vous ne soyez pas affligés comme ceux qui n’ont pas d’espérance+. 14  Car si nous croyons que Jésus est mort et qu’il est ressuscité+, nous croyons aussi que Dieu amènera avec lui ceux qui se sont endormis dans la mort en union avec* Jésus+. 15  Car voici ce que nous vous disons par la parole de Jéhovah* : que nous les vivants qui survivons jusqu’à la présence du Seigneur, nous ne précéderons en rien ceux qui se sont endormis dans la mort ; 16  parce que le Seigneur lui-​même descendra du ciel avec un cri de commandement, avec une voix d’archange+ et avec la trompette de Dieu, et ceux qui sont morts en union avec Christ ressusciteront d’abord+. 17  Ensuite nous les vivants qui survivons, nous serons, ensemble avec eux, emportés dans des nuages+ à la rencontre du Seigneur+ dans les airs ; et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur+. 18  Continuez donc à vous consoler les uns les autres par ces paroles.

Notes

Ou « ordres ».
Grec pornéïa. Voir lexique (Acte sexuel immoral).
Litt. « vase ».
Ou « par ».