Deuxième livre des Rois 18:1-37

  • Ézéchias, roi de Juda (1-8)

  • La chute d’Israël : rappel des évènements (9-12)

  • Sennachérib envahit Juda (13-18)

  • Le rabshaké provoque Jéhovah (19-37)

18  Dans la troisième année du règne du roi Osée+ d’Israël, fils d’Ela, Ézéchias+ fils du roi Achaz+ de Juda devint roi.  Il avait 25 ans lorsqu’il devint roi, et il régna 29 ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Abi* ; c’était la fille de Zacharie+.  Ézéchias faisait ce qui est bien aux yeux de Jéhovah+, comme son ancêtre David l’avait fait avant lui+.  C’est lui qui fit disparaître les hauts lieux du pays+, qui fracassa les colonnes sacrées et coupa le poteau sacré+. Il mit aussi en pièces le serpent de cuivre que Moïse avait fait+, car jusqu’à cette époque-​là les fils d’Israël faisaient s’élever devant lui la fumée de leurs sacrifices. On l’appelait le serpent-idole en cuivre*.  Ézéchias faisait confiance à Jéhovah+ le Dieu d’Israël. Il n’y eut pas de roi comme lui parmi tous les rois de Juda qui régnèrent après lui ou avant lui.  Il était attaché à Jéhovah+. Il ne lui tourna pas le dos. Il continua d’obéir aux commandements que Jéhovah avait donnés à Moïse.  Et Jéhovah était avec lui. Ézéchias agissait avec sagesse dans tout ce qu’il entreprenait. Il se rebella contre le roi d’Assyrie et refusa de lui être soumis+.  Il vainquit aussi les Philistins+ jusqu’à Gaza et les territoires qui en dépendaient, et ce aussi bien dans les tours de garde que dans les villes fortifiées*.  Dans la quatrième année du règne d’Ézéchias, c’est-à-dire la septième année du règne du roi Osée+ d’Israël, fils d’Ela, le roi Salmanasar d’Assyrie assiégea Samarie+. 10  Les Assyriens prirent cette ville+ au bout de trois ans ; c’était dans la sixième année du règne d’Ézéchias, c’est-à-dire la neuvième année du règne du roi Osée d’Israël. 11  Puis le roi d’Assyrie exila les habitants d’Israël+ en Assyrie. Il les fit habiter dans Hala et dans Habour, près du fleuve Gozân, ainsi que dans les villes des Mèdes+. 12  Cela arriva parce que les habitants d’Israël n’avaient pas écouté Jéhovah leur Dieu. Ils avaient continuellement transgressé son alliance, tout ce que Moïse, le serviteur de Jéhovah, avait ordonné+. Ils n’avaient ni écouté ni obéi. 13  Dans la 14année du règne d’Ézéchias, le roi Sennachérib d’Assyrie+ attaqua toutes les villes fortifiées de Juda et réussit à les prendre+. 14  Alors le roi Ézéchias de Juda envoya ce message au roi d’Assyrie, qui se trouvait à Lakish : « J’ai commis une erreur. Si tu quittes mon territoire, je te donnerai tout ce que tu me demandes. » Le roi d’Assyrie condamna le roi Ézéchias de Juda à lui payer 300 talents* d’argent et 30 talents d’or. 15  Ézéchias lui donna donc tout l’argent* qui se trouvait dans le temple* de Jéhovah et dans les salles du trésor du palais* du roi+. 16  C’est à ce moment-​là qu’Ézéchias démonta* les portes du temple+ de Jéhovah et les montants qu’il avait lui-​même recouverts d’or+, et qu’il les donna au roi d’Assyrie. 17  Le roi d’Assyrie ordonna alors au tartân*, au rabsaris* et au rabshaké*, qui se trouvaient à Lakish+, de se rendre à Jérusalem avec une armée nombreuse pour rencontrer le roi Ézéchias+. Ils montèrent donc à Jérusalem et se postèrent près du canal du réservoir supérieur, qui est près de la grande route du champ du Blanchisseur+. 18  Ils demandèrent que le roi sorte de la ville, mais ce sont Éliakim+ fils de Hilkia, Shebna+ et Joa fils d’Assaf qui sortirent. Éliakim était l’intendant du palais, Shebna était le secrétaire et Joa était le chroniqueur*. 19  Le rabshaké leur dit donc : « S’il vous plaît, dites à Ézéchias : “Voici ce que dit le grand roi, le roi d’Assyrie : ‘Sur quoi repose ta confiance+ ? 20  Tu te dis : “J’ai une bonne stratégie et assez de puissance pour faire la guerre.” Mais ce ne sont que des paroles en l’air. En qui as-​tu mis ta confiance pour oser te rebeller contre moi+ ? 21  Écoute ! Tu crois pouvoir t’appuyer sur l’Égypte+, mais ce n’est qu’un roseau cassé. Et si un homme s’appuyait dessus, ce roseau s’enfoncerait dans sa main et la transpercerait. C’est ainsi qu’est Pharaon, le roi d’Égypte, pour tous ceux qui lui font confiance. 22  Et ne me dis pas : “Nous faisons confiance à Jéhovah notre Dieu+”, alors que toi, Ézéchias, tu as fait disparaître du pays les hauts lieux et les autels+ de ce Dieu en disant aux habitants de Juda et de Jérusalem : “C’est à Jérusalem, devant cet autel, que vous vous prosternerez+.”’” 23  Maintenant donc, tiens ce pari avec mon seigneur le roi d’Assyrie : Je vais te donner 2 000 chevaux, et nous verrons si tu peux trouver assez de cavaliers pour les monter+. 24  Comment donc pourrais-​tu repousser un seul gouverneur, même le plus insignifiant de ces officiers de mon seigneur, alors que tu es obligé de faire confiance à l’Égypte pour obtenir des chars et des cavaliers ? 25  Penses-​tu que c’est sans l’autorisation de Jéhovah que je suis venu pour détruire ce lieu ? Jéhovah lui-​même m’a dit : “Attaque ce pays et détruis-​le.” » 26  Alors Éliakim fils de Hilkia, Shebna+ et Joa dirent au rabshaké+ : « Parle-​nous en araméen*+, s’il te plaît ; nous comprenons cette langue. Ne nous parle pas dans la langue des Juifs, car les gens qui sont sur la muraille nous entendent+. » 27  Mais le rabshaké leur répondit : « Ce n’est pas seulement à votre seigneur et à vous* que mon seigneur m’a demandé de dire ces paroles ! C’est aussi aux hommes qui sont assis sur la muraille, eux qui mangeront bientôt leurs excréments et boiront leur urine avec vous ! » 28  Puis le rabshaké cria d’une voix forte dans la langue des Juifs : « Écoutez la parole du grand roi, le roi d’Assyrie+. 29  Voici ce que dit le roi : “Qu’Ézéchias ne vous trompe pas, car il n’est pas capable de vous défendre contre moi+. 30  Ézéchias vous encourage à faire confiance à Jéhovah, en vous disant : ‘Jéhovah nous sauvera, c’est certain ! Le roi d’Assyrie ne réussira pas à prendre cette ville+.’ 31  Mais ne l’écoutez pas. Voici ce que je vous dis, moi le roi d’Assyrie : ‘Faites la paix avec moi et rendez-vous*, alors vous mangerez chacun les fruits de sa vigne et de son figuier, et vous boirez chacun l’eau de son puits*. 32  Ensuite, je viendrai et je vous emmènerai dans un pays qui ressemble au vôtre+, un pays de céréales et de vin nouveau, un pays de pain et de vignobles, un pays d’oliviers et de miel. Vous resterez en vie au lieu de mourir. N’écoutez pas Ézéchias, car il vous trompe quand il vous dit : “Jéhovah nous sauvera.” 33  Y a-​t-​il un seul des dieux des nations qui ait réussi à défendre son pays contre moi, le roi d’Assyrie ? 34  Où sont les dieux d’Hamath+ et d’Arpad ? Où sont les dieux de Sefarvaïm+, de Héna et d’Iva ? Ont-​ils réussi à protéger Samarie contre moi+ ? 35  Parmi tous les dieux que les nations servent, quels sont ceux qui ont réussi à protéger leur pays contre moi ? Alors comment Jéhovah protégerait-​il Jérusalem contre moi+ ?’” » 36  Mais les gens qui étaient là gardèrent le silence et ne lui répondirent pas un mot, car le roi Ézéchias leur avait ordonné de ne pas lui répondre+. 37  Alors l’intendant du palais Éliakim fils de Hilkia, le secrétaire Shebna et Joa fils d’Assaf, le chroniqueur, déchirèrent leurs vêtements et allèrent rapporter à Ézéchias les paroles du rabshaké.

Notes

Une forme abrégée du nom Abia.
Ou « on l’appelait Nehoushtân ».
C.-à-d. dans toutes les localités, qu’elles soient à peine habitées ou au contraire très peuplées.
1 talent : 34,2 kg. Voir app. B14.
Ici, le métal précieux.
Litt. « maison ».
Litt. « maison ».
Litt. « coupa ».
Ou « chef des échansons ». Voir lexique.
Ou « fonctionnaire en chef de sa cour ».
Ou « commandant de son armée ».
Prob. l’auteur officiel des chroniques historiques du royaume.
Ou « syrien ».
Litt. « à ton seigneur et à toi ».
Litt. « faites une bénédiction avec moi et sortez vers moi ».
Ou « citerne ».