Deuxième livre de Samuel 3:1-39

  • Le camp de David devient de plus en plus puissant (1)

  • Les fils de David (2-5)

  • Abner rejoint les partisans de David (6-21)

  • Joab tue Abner (22-30)

  • David pleure la mort d’Abner (31-39)

3  La guerre entre les partisans de Saül et les partisans de David n’en finissait plus. Le camp de David devenait de plus en plus puissant+, tandis que celui de Saül devenait de plus en plus faible+.  Pendant qu’il vivait à Hébron, David eut des fils+. Le premier-né s’appelait Amnôn+. C’était le fils d’Ahinoam+ de Jezréel.  Le deuxième s’appelait Kiléab. C’était le fils d’Abigaïl+, la veuve de Nabal de Carmel. Le troisième s’appelait Absalon+. C’était le fils de Maaka fille de Talmaï+, le roi de Gueshour.  Le quatrième s’appelait Adoniya+. C’était le fils de Haguith. Le cinquième s’appelait Shefatia. C’était le fils d’Abital.  Et le sixième s’appelait Itréam. C’était le fils d’Égla, autre femme de David. Voilà le nom des fils que David eut à Hébron.  Tandis que la guerre entre les partisans de Saül et les partisans de David se poursuivait, Abner+ avait de plus en plus d’influence dans le camp de Saül.  Or Saül avait eu une concubine qui s’appelait Rizpa+ ; c’était la fille d’Aya. Un jour, Ish-Bosheth+ demanda à Abner : « Pourquoi as-​tu eu des rapports avec la concubine de mon père+ ? »  En entendant cela, Abner se mit très en colère et il dit : « Suis-​je un vulgaire chien* du pays de Juda ? J’ai toujours été loyal* envers la famille de ton père, Saül, envers ses frères et envers ses amis. Et je ne t’ai pas trahi en te livrant à David. Et toi, aujourd’hui, tu me demandes des comptes pour une faute commise avec une femme !  Que Dieu me punisse sévèrement* si je ne réalise pas pour David ce que Jéhovah lui a juré+. 10  Car il lui a juré d’enlever la royauté à la famille de Saül et d’établir l’autorité* de David sur Israël et sur Juda, de Dan à Bersabée+. » 11  Et Ish-Bosheth n’osa plus dire quoi que ce soit à Abner, car il avait peur de lui+. 12  Abner envoya immédiatement des messagers dire à David : « Ne sais-​tu pas à qui appartient le pays ? » Et il ajouta : « Fais une alliance avec moi, et je ferai tout ce que je peux* pour que tout Israël se rassemble sous ton autorité+. » 13  David répondit : « D’accord ! Je ferai une alliance avec toi, mais à une condition : que tu m’amènes Mikal+, la fille de Saül, quand tu viendras me voir. Sinon, n’essaie pas de te présenter devant moi. » 14  Puis David envoya des messagers dire à Ish-Bosheth+ fils de Saül : « Rends-​moi ma femme Mikal, avec qui j’ai été fiancé en échange de 100 prépuces de Philistins+. » 15  Ish-Bosheth envoya donc chercher Mikal, qui était chez son mari, Paltiel+ fils de Laïsh. 16  Paltiel voulut accompagner sa femme. Il la suivit en pleurant jusqu’à Baourim+. Là, Abner lui dit : « Va-​t’en, retourne chez toi ! » Et il rentra chez lui. 17  Entre-temps Abner avait envoyé ce message aux anciens d’Israël : « Depuis quelque temps déjà, vous voulez que David devienne votre roi. 18  Maintenant agissez, car Jéhovah a dit à David : “C’est par toi, mon serviteur David+, que je délivrerai mon peuple Israël des Philistins et de tous ses ennemis.” » 19  Abner parla aussi avec les Benjaminites+. Ensuite il alla à Hébron pour parler avec David seul à seul. Il lui expliqua l’accord qu’il avait négocié avec Israël et avec toute la tribu de Benjamin. 20  Quand Abner et les 20 hommes qui l’accompagnaient arrivèrent à Hébron, David organisa un repas de fête pour eux. 21  Alors Abner dit à David : « Ô mon seigneur le roi, permets-​moi de partir et de rassembler tous les Israélites sous ton autorité, pour qu’ils fassent une alliance avec toi. Et tu deviendras roi sur tout ce qui te plaît. » David laissa donc Abner repartir en paix. 22  C’est à ce moment-​là que Joab et les soldats de David revinrent d’une expédition militaire. Ils rapportaient avec eux un gros butin. Abner n’était plus avec David à Hébron, car David l’avait laissé partir en paix. 23  Quand Joab+ et toute sa troupe arrivèrent, quelqu’un informa Joab qu’Abner+ fils de Nèr+ était venu voir le roi et qu’il était reparti en paix. 24  Alors Joab entra chez le roi et lui dit : « Qu’as-​tu fait ? Abner est venu ici, et toi, tu l’as laissé repartir tranquillement ! Mais pourquoi ? 25  Tu connais pourtant Abner fils de Nèr ! C’est pour te tromper qu’il est venu ici, pour surveiller tous tes faits et gestes. » 26  Joab sortit de chez David et envoya des messagers pour faire revenir Abner. Les messagers rattrapèrent Abner à proximité de la citerne de Sira. David n’était pas au courant de ce qui se passait. 27  Quand Abner revint à Hébron+, Joab l’entraîna à l’écart, sous le porche de la porte de la ville, pour parler avec lui seul à seul. Mais là, il lui enfonça son épée dans le ventre, et Abner mourut+. C’est ainsi que Joab vengea la mort* de son frère Assael+. 28  Par la suite, quand David apprit ce qui s’était passé, il dit : « Que jamais Jéhovah ne nous considère, moi et mon royaume, comme coupables du meurtre+ d’Abner fils de Nèr ! 29  Que la responsabilité de ce meurtre retombe sur Joab et toute la famille de son père*+ ! Pour toujours, il y aura dans la famille de Joab des hommes atteints d’écoulement+, des lépreux+, des hommes travaillant avec le fuseau à filer*, des hommes tués par l’épée, et des hommes souffrant de la faim+ ! » 30  Ce jour-​là, Joab et son frère Abishaï+ tuèrent Abner+ parce qu’il avait fait mourir leur frère Assael à Gabaon, pendant la bataille+. 31  Puis David dit à Joab et à tous ceux qui étaient avec lui : « Déchirez vos vêtements, habillez-​vous avec de la toile de sac et soyez en deuil d’Abner. » Le roi David lui-​même marcha derrière le lit mortuaire. 32  Puis ils enterrèrent Abner à Hébron. Et devant la tombe, le roi pleura en criant, et tout le peuple se mit à pleurer. 33  Ensuite le roi chanta un chant de deuil pour Abner : « Abner devait-​il mourir comme meurt un homme stupide ? 34  Tes mains n’avaient pas été attachées,et tes pieds n’étaient pas dans des entraves*. Pourtant, tu es mort comme on meurt sous les coups des assassins*+. » En entendant ce chant, tout le peuple se remit à pleurer. 35  Plus tard, pendant qu’il faisait encore jour, tout le peuple vint donner à David du pain pour le consoler*. Mais David fit ce serment : « Que Dieu me punisse sévèrement* si je mange du pain ou quoi que ce soit d’autre avant le coucher du soleil+ ! » 36  Tous remarquèrent la réaction du roi, et ils l’approuvèrent comme ils approuvaient tout ce que le roi faisait. 37  Ce jour-​là, tous les soldats de David et tous les autres Israélites surent que le roi n’était pas responsable de la mort d’Abner fils de Nèr+. 38  Alors le roi dit à ses soldats : « Ne savez-​vous pas que c’est un prince, un grand homme, qui est mort en Israël aujourd’hui+ ? 39  Moi, j’ai été oint comme roi+. Pourtant, aujourd’hui, je suis faible, et ces hommes, les fils de Zerouya+, sont trop violents pour moi+. Que Jéhovah punisse le criminel selon son crime+ ! »

Notes

Litt. « une tête de chien ».
Ou « j’ai toujours usé d’amour fidèle ».
Litt. « qu’ainsi fasse Dieu à Abner et qu’ainsi il y ajoute ».
Litt. « trône ».
Litt. « et, vois, ma main est avec toi ».
Litt. « le sang ».
Litt. « que les sangs reviennent sur la tête de Joab et sur toute la maison de son père ».
L’expression désigne p.-ê. des hommes infirmes obligés d’effectuer le travail des femmes.
Litt. « du cuivre ».
Litt. « fils de l’injustice ».
Ou « du pain de deuil ».
Litt. « qu’ainsi me fasse Dieu et qu’ainsi il y ajoute ».