Jérémie
15 : 1-21
15 Alors Jéhovah m’a dit : « Même si Moïse et Samuel se tenaient devant moi+, je ne témoignerais pas de bienveillance* à ce peuple. Fais sortir ce peuple hors de ma vue. Qu’ils s’en aillent !
2 Et s’ils te demandent : “Mais pour aller où ?”, tu leur répondras : “Voici ce que dit Jéhovah :
‘Ceux qui doivent mourir par le fléau mortel, au fléau mortel !
Ceux qui doivent mourir par l’épée, à l’épée+ !
Ceux qui doivent mourir de faim, à la famine !
Et ceux qui doivent mourir en captivité, à la captivité+ !’”
3 « “En effet, je leur enverrai quatre malheurs*+, déclare Jéhovah : l’épée pour tuer, les chiens pour traîner, les oiseaux et les animaux sauvages pour dévorer et pour détruire+.
4 Oui, je ferai d’eux un spectacle qui inspirera l’horreur à tous les royaumes de la terre+, à cause de Manassé fils d’Ézéchias, le roi de Juda, et de ce qu’il a fait dans Jérusalem+.
5 Ô Jérusalem, qui aura pitié de toi ?
Qui te plaindra ?
Et qui s’arrêtera pour prendre de tes nouvelles ?”
6 “Tu m’as délaissé+, déclare Jéhovah.
Tu m’as tourné le dos*+.
C’est pourquoi je tendrai ma main pour te punir et te détruire+.
J’en ai assez d’avoir pitié de toi*.
7 Je les vannerai avec une fourche aux portes des villes du pays.
Je les priverai d’enfants+.
Je détruirai mon peupleparce qu’il ne veut pas renoncer à sa mauvaise conduite+.
8 Leurs veuves deviendront plus nombreuses devant moi que les grains de sable des mers.
À midi, je ferai venir un destructeur qui les attaquera, qui attaquera les mères et les jeunes hommes.
Je ferai venir soudain sur eux l’agitation et la terreur.
9 La femme qui a mis au monde sept enfants est épuisée.
Elle a du mal à respirer.
Son soleil s’est couché alors qu’il fait encore jour,provoquant la honte et l’humiliation*.”
“Et les quelques-uns qui restent parmi eux,je les livrerai à l’épée de leurs ennemis+”, déclare Jéhovah. »
10 Malheur à moi, ô ma mère ! Pourquoi m’as-tu mis au monde+ ?
Je suis un homme qui subit la querelle et la dispute avec tout le pays.
Je n’ai rien prêté ni rien emprunté,pourtant ils me maudissent tous.
11 Jéhovah a dit : « Vraiment, je te viendrai en aide.
Vraiment, j’interviendrai en ta faveur auprès de l’ennemiquand viendra le malheur, quand viendra la détresse.
12 Quelqu’un peut-il briser le fer,le fer qui vient du nord,ou briser le cuivre ?
13 Je livrerai au pillage tes ressources et tes trésors+,non pas pour un prix, mais pour te punir de tous les péchés que tu as commis dans tous tes territoires.
14 Je les donnerai à tes ennemispour qu’ils les emportent dans un pays que tu ne connais pas+.
Car ma colère a allumé un feuqui brûle pour vous consumer+. »
15 Ô Jéhovah, tu connais ma situation.
Souviens-toi de moi et occupe-toi de moi.
Venge-moi de mes persécuteurs+.
Ne tarde pas à te mettre en colère, sinon ils me feront mourir*.
Sache que c’est pour toi que je subis cette humiliation+.
16 Quand j’ai trouvé tes paroles, je les ai mangées+,et ta parole a rempli mon cœur d’allégresse et de joie,car c’est ton nom que je porte, ô Jéhovah Dieu des armées !
17 Je ne m’assieds pas en compagnie des fêtards pour m’amuser+.
Je suis assis tout seul parce que ta main est sur moi.
En effet, tu m’as rempli d’indignation*+.
18 Pourquoi ma douleur est-elle permanente, et ma blessure incurable ?
Elle ne veut pas guérir.
Deviendras-tu pour moi comme une réserve d’eau trompeuseà laquelle on ne peut pas se fier ?
19 Voici donc ce que dit Jéhovah :
« Si tu reviens, je te guérirai,et tu te tiendras devant moi.
Si tu sépares ce qui est précieux de ce qui est sans valeur,tu deviendras mon porte-parole*.
Ils devront se tourner vers toi,mais toi, tu n’auras pas à te tourner vers eux. »
20 « Je fais de toi une muraille de cuivre fortifiée au milieu de ce peuple+.
Ils te combattront,mais ils ne seront pas les plus forts*+,car je suis avec toi pour te sauver et pour te délivrer, déclare Jéhovah.
21 Oui, je te sauverai de la main des hommes méchantset je te rachèterai de la paume des hommes sans pitié. »
Notes
^ Ou « mon âme ne se tournerait pas vers ».
^ Ou p.-ê. « quatre sortes de jugement ». Litt. « quatre familles ».
^ Ou p.-ê. « tu marches à reculons ».
^ Ou « d’avoir du regret ».
^ Ou p.-ê. « il est devenu honteux et s’est senti confus ».
^ Litt. « sinon tu m’enlèveras ».
^ Ou « d’un message plein de reproches ».
^ Ou « tu seras comme ma bouche ».
^ Ou « ne te vaincront pas ».