Jérémie
49 : 1-39
49 Pour les Ammonites+, voici ce que dit Jéhovah :
« Israël n’a-t-il pas de fils ?
N’a-t-il pas d’héritier ?
Pourquoi Malkam*+ a-t-il pris possession de Gad+ ?
Et pourquoi son peuple habite-t-il dans les villes d’Israël ? »
2 « “C’est pourquoi, déclare Jéhovah, écoutez !
Un jour viendra où je ferai entendre la sonnerie d’alerte de la guerre* contre la ville ammonite de Raba+.
Elle deviendra un tas de ruines sans habitant,et les localités qui en dépendent* seront incendiées.”
“Et Israël prendra le territoire de ceux qui lui ont pris son territoire+”, dit Jéhovah.
3 “Gémis, ô Hèshbôn, car Aï a été détruite !
Poussez des cris, ô localités qui dépendez de Raba !
Habillez-vous avec de la toile de sac.
Lamentez-vous et circulez parmi les enclos en pierres*.
Car Malkam ira en exil,avec ses prêtres et ses princes+.
4 Pourquoi te vantes-tu en parlant des vallées,de ta plaine ruisselante, ô fille infidèle,toi qui te fies à tes trésorset qui dis : ‘Qui oserait m’attaquer ?’” »
5 « “Je vais faire venir sur toi une chose terribleque te feront subir tous ceux qui sont autour de toi”, déclare le Souverain Seigneur, Jéhovah des armées.
“Vous serez dispersés dans toutes les directions,et personne ne regroupera les fuyards.” »
6 « “Mais après cela je regrouperai les captifs ammonites”, déclare Jéhovah. »
7 Pour Édom, voici ce que dit Jéhovah des armées :
« N’y a-t-il plus de sagesse dans Témân+ ?
Les hommes intelligents n’ont-ils plus de bons conseils à donner ?
Leur sagesse a-t-elle pourri ?
8 Fuyez ! Faites demi-tour !
Allez vous réfugier dans les profondeurs, ô habitants de Dedân+ !
Car je ferai venir un désastre sur Ésaü,quand sera venu pour moi le moment de le punir.
9 Si des vendangeurs venaient chez toi,ne laisseraient-ils pas quelques raisins à grappiller ?
Si des voleurs venaient de nuit,ils pilleraient seulement ce qu’ils voudraient+.
10 Mais moi, je dénuderai Ésaü.
Je mettrai ses cachettes à découvertpour qu’il ne puisse pas se dissimuler.
Ses enfants, ses frères et ses voisins seront tous tués+,et lui n’existera plus+.
11 Quitte tes enfants qui sont orphelins de père,et je les garderai en vie.
Et tes veuves me feront confiance. »
12 Car voici ce que dit Jéhovah : « Écoute ! Ceux qui n’ont pas été condamnés à boire la coupe sont obligés de la boire ; alors toi, penses-tu pouvoir échapper à toute punition ? Non, tu ne resteras pas impuni : tu seras obligé de la boire+. »
13 « Car j’ai juré par moi-même, déclare Jéhovah, que Bozra deviendra un spectacle horrible+, un endroit qui fait honte, un lieu dévasté que les gens citeront dans leurs malédictions. Et toutes les villes voisines deviendront des ruines éternelles+. »
14 J’ai entendu une nouvelle de la part de Jéhovah ;un messager a été envoyé parmi les nations pour dire :
« Rassemblez-vous et venez l’attaquer !
Préparez-vous au combat+ ! »
15 « En effet, regarde ! Je t’ai rendu insignifiant parmi les nations,méprisé parmi les hommes+.
16 Le frisson que tu causaiset la présomption de ton cœur t’ont trompé,ô toi qui résides dans les creux des rochers,qui occupes la colline la plus haute !
Tu as beau construire ton nid en hauteur, comme l’aigle,je te ferai descendre de là », déclare Jéhovah.
17 « Édom deviendra un spectacle horrible+. Tous ceux qui passeront près d’elle regarderont avec horreur et siffleront à cause de tous les fléaux qui lui auront été infligés.
18 Ce sera comme lorsque Sodome et Gomorrhe et les villes voisines ont été détruites+ : plus personne n’y habitera et plus aucun homme ne s’y installera+ », dit Jéhovah.
19 « Écoutez ! Quelqu’un viendra attaquer les pâturages tranquilles, comme un lion+ qui sort des broussailles épaisses poussant le long du Jourdain. Mais en un instant je les* ferai s’enfuir loin de leur pays. Et j’établirai sur lui celui qui est choisi. Car qui est comme moi, et qui me provoquera ? Quel berger peut me résister+ ?
20 C’est pourquoi écoutez la décision* que Jéhovah a prise à propos d’Édom et ce qu’il a médité contre les habitants de Témân+ :
Oui, les petits du troupeau seront traînés au loin.
À cause d’eux, il fera de leur pâturage un endroit ravagé+.
21 Au bruit de leur chute, la terre a tremblé.
Il y a une clameur !
Le bruit a été entendu jusqu’à la mer Rouge+.
22 Écoutez ! Comme un aigle, il s’élèvera dans les airs et plongera vers le sol+,et il étendra ses ailes au-dessus de Bozra+.
Ce jour-là, les guerriers d’Édomseront dans l’angoisse comme une femme qui accouche. »
23 Pour Damas+ :
« Hamath+ et Arpad ont pris honte,car elles ont entendu une mauvaise nouvelle.
Elles ont peur et perdent courage.
Il règne dans la mer une agitation* qui ne peut être apaisée.
24 Damas a perdu courage.
Elle s’est tournée pour fuir, mais a été prise de panique.
Elle a été saisie d’angoisse et de douleurs,comme une femme qui accouche.
25 Comment se fait-il qu’elle n’ait pas été désertée, la ville magnifique,la cité radieuse ?
26 Car ses jeunes hommes tomberont sur les places de la ville,et tous les soldats mourront ce jour-là, déclare Jéhovah des armées.
27 J’incendierai la muraille de Damas,et le feu consumera les tours fortifiées de Ben-Hadad+. »
28 Pour Kédar+ et les royaumes de Hazor, que le roi Nabuchodonosor* de Babylone a conquis, voici ce que dit Jéhovah :
« Debout ! Montez à Kédaret mettez à mort les fils de l’Orient.
29 Emparez-vous de leurs tentes et de leurs troupeaux,de leurs toiles de tentes et de tous leurs biens.
Emmenez aussi leurs chameaux.
Les gens leur crieront : “Partout, c’est la terreur !” »
30 « Fuyez, enfuyez-vous très loin !
Allez vous réfugier dans les profondeurs, ô habitants de Hazor, déclare Jéhovah.
Car le roi Nabuchodonosor* de Babylone a imaginé une stratégie,il a élaboré un plan pour vous attaquer. »
31 « Debout ! Partez attaquer la nation qui vit en paix,qui habite en sécurité !, déclare Jéhovah.
Elle n’a ni portes ni barres. Ils vivent à l’écart.
32 Leurs chameaux deviendront un butin,et leur bétail nombreux sera emporté.
Ceux qui se coupent les cheveux aux tempes+,je les disperserai à tous les vents*et je ferai venir leur malheur de toutes les directions, déclare Jéhovah.
33 Hazor deviendra un repaire de chacals,un endroit dévasté pour toujours.
Plus personne n’y habiteraet plus aucun homme ne s’y installera. »
34 Voici ce que Jéhovah a dit au prophète Jérémie au sujet de l’Élam+, au début du règne du roi Sédécias+ de Juda :
35 « Voici ce que dit Jéhovah des armées : “Je vais briser l’arc de l’Élam+, qui leur procure* leur puissance.
36 Je ferai venir sur l’Élam les quatre vents des quatre extrémités du ciel et je disperserai ses habitants à tous ces vents. Oui, c’est dans toutes les nations, sans exception, que seront dispersés les habitants de l’Élam.” »
37 « Je terrifierai les Élamites devant leurs ennemis et devant ceux qui cherchent à les tuer. Et je ferai venir sur eux un malheur, ma colère ardente, déclare Jéhovah. Oui, j’enverrai l’épée derrière eux jusqu’à ce que je les aie anéantis. »
38 « Je placerai mon trône en Élam+ et je détruirai le roi et les princes d’Élam », déclare Jéhovah.
39 « Mais dans la période finale des jours, je regrouperai les captifs élamites », déclare Jéhovah.
Notes
^ Ou p.-ê. « le cri de guerre ».
^ Ou « voisines ».
^ Ou « enclos à moutons ».
^ Désigne prob. les habitants d’Édom.
^ Ou « volonté », « intention ».
^ Ou « anxiété ».
^ Ou « Nébukadrézar », une autre orthographe.
^ Ou « Nébukadrézar », une autre orthographe.
^ Ou « dans toutes les directions ».
^ Litt. « le commencement de ».